AsFORisme |
AsFORismsA kind of Reflections |
Copy rights Unii oameni au scris pe hârtie şi au multiplicat hârtiile. Alţii au scris în mine. Din nefericire, au probleme cu multiplicarea. Sau, poate, din fericire | Copy rights Some people wrote on paper and multiplied the papers. Others wrote inside me. Unfortunately, they have problems with the multiplication. Or, maybe, fortunately. |
Poezie modernă De câtva timp, poezia a devenit proză, deşi ar fi fost de dorit invers. Sau, poate, m-am uitat eu prea mult în oglinda apei, unde totul se vede invers. Uneori, tremură! Apa, fireşte! Şi oglinda. Poate că tocmai asta-i frumuseţea ei. A poeziei! Tremură proza din ea. Ce frumos ar fi fost invers! | Modern Poetry For some time past, the poetry became prose, although the reverse would have been much better. Or, maybe, I looked rather much in the mirror of water, where everything is seen inversely. Sometimes, it trembles. The water, of course. And the mirror, too. Maybe just this is its beauty. Of the poetry! The prose from it is what trembles. What gorgeous would be inversely!!! |
Groenlanda şi încălzirea globală Greenpeace se vrea un ideal şi tot umanul va să lupte pentru el? Mă mir! Doar l-au găsit demult, şi chiar l-au botezat. Greenland i-au zis Deşi era cam alb. Că-şi va urma destinul verde, Nu-mi pare-a fi un ideal. | Greenland and global heating One wishes Greenpeace to be an ideal and everyone to struggle for it. I wonder! They found it long time ego and even gave a name to it. Greenland they called it, although it was almost white. To follow its green destine does not seem to be an ideal. |
Virgina Sofia „Filosofia îşi păstrează virginitatea în ciuda numeroaselor violări.” N-am spus-o eu, ci y Gasset. Declar deci platonică dragostea mea pentru Sofia. Nu de altceva, dar nu-mi plac gesturile inutile. | The Virgin Sofia „Philosophy keeps its virginity in spite of numerous violations.” It was not me writing it, but y Gasset. So, I declare as platonic my love to Sofia. Not for other reason, but I do not like fruitless gestures. |
De la sublim la ridicol De la Socrate până azi, filosofia a parcurs drumul complet de la sublim la ridicol. Probabil că, la început, n-a fost chiar sublimă, dar şi-a propus să fie. Sublimare înseamnă trecerea din stare solida direct în stare gazoasă. Aşa se explică dispariţia ei, fără ca noi s-o remarcăm. Păcat! Şi-o iubeam atât de mult… Mai ales în stare fluidă! | From sublime to ridicule Since Socrates till today, philosophy traversed the full way from sublime to ridicule. Probably, at the beginning, it was not just sublime, but it proposed to be. Sublimation means a transformation from solid state direct into a gaseous one. This is what explains its disparity, without we could observe it. What a pity! And we loved it so much. . . Especially in the fluid state. |
New York New York – ul e fascinant pentru prima dată. A doua oară, cauţi poarta de ieşire. De n-ai găsit-o, te fixezi şi newyorkez rămâi. Cu „n” mic şi şapcă VIP | New York New York is fascinating at the first visit. At the second one, an exit gate you will be searching for. And if it is to not find it, a new-Yorker you will become. With small 'n' and “VIP” cap. |
Critica Se spune că doar oamenii mari pot avea defecte mari. Nu este cazul meu, aşa că nu mă mai criticaţi atât! | To my critics They say that only great men could have great defects. It is not my case, so that not longer censure me so much. |
Trecutul Degeaba ochii îi închizi trecutul să-l îndepărtezi. Mai clar îţi vei aduce-aminte chiar şi de ce nu vrei să vezi. Asumă-ţi deci faptele tale, învaţă din trecut ce poţi şi, cu privirea cât mai clară, fă-ţi cel puţin un viitor frumos. | The Past Bootless is to close your eyes, for the past to move away. Even what you don’t want seeing clearer appear in your mind. Better is to assume your deeds, Learn from the past what can and, make at least a happy future. |
Talent Talentul multor artişti plastici s-a consumat la examenul de admitere. | The talent The talent of many artists consumed itself during the admitting exam. |
Regula jocului Regulile jocului se respectă la jocuri. Politicienii, din păcate, nu ştiu să se joace. | The rules of play The rules of play are kept in plays. The politicians do not know how to play, unfortunately. |
Nu traduceţi orice cuvânt Ca peste tot, un bilet la Santa Fe este mai scump dus, decât dus-întors. Există, de asemeni, bilete mai ieftine pentru copii şi bătrâni. Totul este adevărat, cu condiţia să nu traduceţi şi cuvântul Santa Fe. | Don’t translate every word As everywhere, a ticket toward Santa Fe is more expensive single as return. There are also some cheaper tickets for children and the elder persons. All these are true, as long you don’t translate all words and leave them as they are. Santa Fe, for example! |
Autostrada vacanţei „Route 66” – şosea de vis, vis de vacanţă. Chicago e în spate. Santa Monica ’n faţă, în minte şi în suflet. Invers, e drumul către casă. Vechi amintiri păstrate şi în cântec. | The Way of Vacancy “Route 66” - the way of dream, vacancy's dream. Chicago is behind. Santa Monica is forward, in mind and in spirit. The opposite is backward to house and work. Old memories kept in the song as well. |
Disjuncţie Dacă Marx ar fi fost om de ştiinţă, şi-ar fi experimentat sistemul pe animale. George Orwell a făcut-o în literatură, dar fără efect în politică. Morala: politica şi literatura sunt disjuncte. | Disjunction If Marx had been a scientist, he would have experimented his system on animals, first. George Orwell did it in literature, but without effect in politics. The moral: politics and literature are disjunctive. |
Umbre şi lumini E nevoie de o rază de lumină, pentru a da strălucire unui obiect. În schimb, nimic nu străluceşte în lumina orbitoare a zilei; atunci e nevoie de puţină umbră. | Shades and lights A beam of light is necessary for make an object to shine. Nothing glitters, instead, in the dazzling light of day. A little shade would be useful, then. |
Da şi nu Exprimarea acordului este diferită de la o limbă la alta: da, oui, si, yes şi multe altele pe care nu le cunosc. Negaţia, în schimb, are măcar un ‚n’ în orice limbă. Să fie o întâmplare? | Yes and no People express their agreement in different ways, accordingly with their language: yes, da, oui and many others. The disagreement, instead contain at least an 'n'. Is it accidentally? |
Accident O maşină, numită România, a părăsit şoseaua, plonjând în abis. Era 23 august 1944. Doamne, ce frumos era: şi munţi şi văi treceau pe lângă noi…… Şi ce plăcut pluteam…… De-odată, zborul nostru lin s-a frânt. Un hurducăit teribil a urmat, iar la sfârşit, chiar şi maşina s-a dezintegrat. Prăpastia avea un fund. Ce tragedie!!! Cine s-ar fi gândit?! | An accident A car, named Romania, left the road and plunged in abyss. It was August 23, 1944. What nice it seems to be! Mountains and valleys were going by us . . . And what pleasant it was . . . But suddenly, our smooth fly broke itself. A terrible jolt followed and finally, even the car disintegrated. The precipice used to have a bottom. What a tragedy! Who could be think? |
Ghicitoare Procentul de răufăcători este egal pe pământ. Spărgători de bănci există doar acolo unde sunt bănci. Nu sunt bănci, nu sunt spărgători. Doamne, ce deştept sunt!!! În România socialistă erau puţini hoţi. Firesc! N-aveau nici ce fura! Şi atunci, răufăcătorii cu ce se ocupau? Ghici ghicitoarea mea! Să nu spui că toţi devin politicieni. Nu sunt chiar atât de multe posturi. | A riddle The percent of wrongdoers is equal on the earth. There are bank-breakers only where there are banks. No banks, no bank-breakers. What a clever boy I am! In communism there were not thieves, as there was nothing to be stolen. And then, the wrongdoing what they deal with? Guess my riddle! Do not say that all of them became politicians. There were not so much rooms. |
Alternative E bine când există soluţii alternative. Chiar şi apa este o bună alternativă a vinului, dar nu în fiecare zi. | Choices It is good when some alternative solutions are possible. Even water is a good alternative of wine, but not every day. |
Lui George Înalte visuri, schimbăcioase vremi, strugure. | Haiku to George, my friend Inspiring dreams, capricious times, grape. |
Hopa, Mitică Câştigi când pierzi, de ştii să te ridici. | Humpty-Dumpty You win when lose, if know how to arise. |
Omul real Între egoismul extrem şi altruismul extrem, omul real îşi găseşte drumul lui propriu. Egoismul este natural; altruismul dobândit. drumul, fireşte, chinuit. | The Real Man Between extreme egoism and extreme altruism, the real man finds his own way. The egoism is natural; the altruism is acquired; the way, of course, wretched. |
Destin? De la o utopie la alta, Plutim în derivă la nesfârşit. | Destiny? From an utopia to another, we are drifting endlessly. |
Ambiţii feminine Femeile care doresc să fie egale cu bărbaţii nu au ambiţie. | Feminine ambitions Women wishing to be equal with men have not ambition. |
Risipă Cu toată penuria de inteligenţă, oamenii nu se sfiiesc s-o risipească şi pe aceea puţină pe care o au, încercând să afle ce rost au ei pe pământ, când este evident pentru oricine că n-au. | Squander With all the penury of intelligence, people do not stop to waste the little one that they have, trying to learn what is their sense on the earth, when it is evident for anyone that they do not have any. |
Inteligenţa La furnici, albine şi altele asemenea lor, inteligenţa colectivă este mai eficientă decât cea individuală. Luate câte una, nu au minte aproape deloc. În ansamblu însă societăţile lor sunt complex organizate şi funcţionează perfect. La oameni, e invers: indivizii sunt inteligenţi, dar în colectivitate sunt autodistrugători. De unde se vede că prea multă inteligenţă strică. Sau poate că însuşi cuvântul „inteligenţă” nu este bine definit. | Intelligence At ants, bees and others like them, collective intelligence is more efficient than the individual one. One by one, they do not have mind almost at all. Their societies, instead, are complex organized and work perfectly. At mankind is the contrary: the individuals are intelligent, but in collectivity they are self-destructive. It seems that too much intelligence could harm. Or, maybe, the word intelligence is not well defined. |
T-shirt Bluza cu mânecă scurtă a fost inventată de Venus din Milo. | T-shirt T-shirts were invented by Venus de Milo. |
Ştiinţa politicii Dacă ar exista o ştiinţă a politicii, n-ar mai exista politicieni. | Science of Politics If a science of politics had existed, the politicians would not have existed. |
Căldură mare Pe firele de telegraf, păsările pun pe note căldura zilei. Mare lucru şi tehnica . . . Fără fire, n-ar exista portativ, fără portativ, nu ar exista note, iar fără note, păsările ar cânta pe limba lor, neînţelese de nimeni. Oare! Măcar de-ar fi mai răcoare . . . | Great Heat On the telegraph wires the birds put on notes the heat of the day. What a great things the technology is! Without wires, there were not notes, and without notes, we could not understand birth's song. Can it be true? What a heat. . . |
Ne vor uniformi Pentru că suntem diferiţi, ne îmbracă în uniforme, în convenienţe, în reguli. Dar noi nu suntem uniformi. De aceea purtăm uniformele în mod diferit. | They want us to be uniform Because we are different, they dress us in uniforms, in conveniences, in rules. But we are not uniform. This is why we wear the uniforms in different ways. |
Drumul Drumul cel mai scurt între două piscuri de munte nu este linia dreapta. Este nevoie să cobori de pe un pisc, pentru ca să urci pe altul. După o victorie nu poţi să ţopăi direct într-o altă victorie. Cine crede că poate, n-a cunoscut cu adevărat nici una dintre ele. Apropo, ţoapa este cineva care ţopăie? | The way The shorter route between two peaks of mountains is not rectilinear. You need to descent from the first one, in order to ascend on the other. After a victory, you cannot jump directly in another victory. The one who thinks to do it did not really know neither of them. |
Idei Şi ideile proaste sunt bune . . . ca îngrăşământ pentru filozofie. | Ideas Bad ideas are good . . . as fertilizer for philosophy. |
Civilizaţie Ce poţi să zici despre societatea în care omul civilizat este neputincios în faţa celui necivilizat? | Civilization What could we say about the society in which the civilized man is weak in face of a rude one? |
Fără aripi Aripile oricărei societăţi sunt intelectualii săi. „Otez les ailes à un papillon; c’est une chenille” (Chamfort). Iată ce a devenit România, după ce ruşii i-au decimat intelectualitatea. | Without wings The wings of any society are its intellectuals. „Otez les ailes à un papillon; c’est une chenille” (Chamfort). This is what Romania became after the Russians decimated its intellectuals. |
Din copilărie Mentalitatea oricărei persoane se formează în copilărie şi - mai ales - la adolescenţă. Restul este spoială! Spune-mi ce-ai învăţat atunci, şi-ţi spun cine eşti. Spune-mi ce-ai citit atunci, şi-ţi spun ce eşti. | From the childhood Any person forms his mentality during his childhood, especially as adolescent. The rest is varnish. Let me know what you have learnt then and I say who you are. Let me know what you read then and I say what you are. |
Universul „fericit” al copilăriei Vai, ce tare mă dureau genunchii când cădeam, şi ce mult îmi doream să mă fac mare! Oamenii mari nu se lovesc la genunchi, observasem eu. În schimb, sunt ingraţi. Ei cred că sunt singurii care au probleme, că numai problemele lor contează, că numai ei sunt stresaţi, când, de fapt, ei ne stresează pe noi, copiii. | The “happy” universe of childhood Ah, how sharp my knees were aching, when I used to fall and how much I wanted to grow elder. The grown-ups do not knock at their knees, I observed. Instead, they are ingrates. They assert to be the only ones having problems, that only their problems are count, that only they are stressed, even – as a matter of fact – they are those stressing us. |
Pasiuni Pasiunea este imanentă oricărui om. Hazardul face din el artist sau criminal, savant sau politician, poet sau hoţ. Dar, ”Le hasard ne favorise que les esprits préparés”. (Pasteur) - Şi cu spiritul cine se ocupă? - Tot hazardul, fireşte! Asta doar pentru că omul este în primul rând spirit, şi abia la urmă materie. - Şi dacă ar fi invers? - Invers suntem cu toţii . . . ceea ce suntem. | Passions Passion is immanent to every person. The hazard make from him an artist or killer, scientist or politician, poet or thieve. But, ”Le hasard ne favorise que les esprits préparés”. (Pasteur) - And who deals with spirit? - The hazard as well. This is so, because man is first spirit and ultimately matter. - And if it would be inverse? - Inverse we all are . . . what we are. |
Mafia Mafia? O naivitate! Noi am etatizat-o. | Mafia Mafia? A naivety! We nationalized it. |
Noi şi Kant Königsberg este oraşul în care s-a născut şi a trăit Kant. Kaliningrad este noua lui denumire, dată de către Stalin, în cinstea lui Kalinin. Cine a spus că doreşte să scape de comunism? Poate de Kant. Mai ales că nu ştim cum se consumă! Cred că unele lucruri mai trebuie de-Kant-ate. Sau de-kalini-zate? | Kant and us Königsberg is the town where Kant lived. Kaliningrad is the name that Stalin gave it for glorifying Kalinin. Who said that want to get rid of communism? Maybe of Kant! It seems that some things must be de-kant-ed. Or, maybe de-kalinin-ed. |
Momente de răscruce Există momente când oamenii cred că tocmai atunci a pogorât inteligenţa peste capetele lor. Ce-i drept, unii, nu toţi, dar întotdeauna prea mulţi! Cum se pot numi asemenea momente? Dar asemenea oameni? | Crucial Moments There are moments when people think that, in just that moment, the intelligence came down on their heads. It is true, not all of them, but always much too many. How could we call such moments? But such people? |
Locuitori În unele oraşe mi-au plăcut muzeele, în altele, oamenii. În unele oraşe mi-au plăcut doar oamenii. Nu există oraş în care să nu-mi fi plăcut ceva. În unele oraşe nu mi-au plăcut muzeele, în altele, nu mi-au plăcut oamenii. Nu există oraş în care să-mi fi plăcut totul. Ca să-mi placă, ar fi trebuit să fi fost construit şi populat după gustul meu, deşi pe acesta încă nu l-am definit. Există oraşe! Ba chiar şi sate! Sunt locuite. De aceea li se spune localităţi. Dacă localităţile nu sunt locuite, sunt situri arheologice. Nu mi-ar plăcea să locuiesc într-un sit arheologic, nici măcar ca exponat. Ca unic locuitor, m-aş simţi vinovat de toate erorile, care cu siguranţă există. Suntem suma erorilor noastre. Bine că, măcar, suntem ceva, dacă nu putem fi cineva. | Inhabitants In some towns, I liked the museums, in other ones, people. In some towns, only people liked me. In every town I liked something. In some towns, I didn't like the museums, in other ones, I didn't like people. There is not town in which everything liked me. To like me, it would be build accordingly with my test, although I did not define it, yet. There are towns. There are villages. They are dwelt. People call them localities. If the localities are not dwelt, they are said “archaeological sites”. I would not like to live in an archaeological site, not even as exhibit. As unique inhabitant, I should feel guilty for all errors, which surely exist. We are the amount of our errors. It is good that, at least, we are something, if we cannot be somebody. |
Sunt cineva Am sacrificat ce-aveam, ca să obţin ce mi-am dorit. Am obţinut ce am dorit şi-am devenit altcineva. Sunt mai sărac prin ce-am pierdut, dar nu regret ce-am devenit. Pe ambele de le-aş avea, aş fi un nou altcineva, de-ar fi cu putinţă! Altcineva, în locul meu, putea s-o facă. Acela însă nu mai eram eu. Şi dacă n-a fost să fiu altcineva, mă mulţumesc să fiu doar cineva. | I am someone I sacrificed what I owned, for acquire what I wanted. I acquired what I wanted, and I became somebody else. I am poorer for what I lost, but do not regret what I became. If both of then I had had, I would have been a different one, if this would be possible. Someone else, instead of me, maybe would do. But that one could not be me. And, if was not to be someone else, I am glad to be, at least, someone. |
Între altruism şi egocentrism Lupta pentru existenţă este esenţa oricărei fiinţe. De la cea mai mică celulă şi până la cele mai complexe organisme, viaţa este o neîncetată încercare de dezvoltare a individului pe seama mediului. Ea nu se opreşte decât atunci când îşi epuizează resursele, sau întâlneşte un individ similar, cu care trebuie să împartă aceleaşi resurse. Idealul individual este deci unul egoist. Acceptarea aproapelui vine din contactul cu mediul şi se învaţă. Egocentrismul este genetic. Altruismul este dobândit. | Between altruism and egotism The struggle for existence is the essence of any being. From the smallest cell to the most complex organism, life is an endless endeavour for an individual's betterment based on his environment. It stops only when he exhausts his resources, or meets with a similar individual with whom he has to share the same resources. An individual's ideal is a selfish one. Accepting the other is subsequently. It comes from the contact with the environment and man learns it during his life. Egoism is genetic. Altruism is acquired. |
Între extreme Dacă ne-ar învăţa cineva care-i calea cea dreaptă, n-ar mai trebui să căutăm adevărul între două extreme la fel de imposibile. | Between extremes If someone had taught us what the right way is, we should not have searched the true between two extreme equal impossible. |
Raiul? Cum arată? Avem o imaginaţie foarte fecundă în privinţa grozăviilor Iadului. Suntem însă jalnici în imaginarea Raiului. Chestiune de specializare! | Paradise? How is that? We have a very fecund imagination concerning the horror of Hell. Instead, we are awkward imagining Paradise. A question of specialization. |
Societate Omul trăieşte în grup şi moare singur. De ideea morţii se ocupă religia. Problema individului este deci rezolvată. De viaţă nu se ocupă nici o religie. Iată de ce avem atât de multe probleme sociale. | Society Man lives in group and dies alone. The death the religion deal with. So, the individual's problem is solved. The life? Nobody deals with it. This is why we have so many social problems. |
Din Haos, Doamne . . . La început a fost Haosul, adică ceva fără formă, fără limite. Ceva în care, deşi orice este posibil, nu se întâmplă nimic. Dar a venit Dumnezeu. El, mai întâi, a făcut cerurile şi pământul, deci a trasat o limită între ele. Până aici, el nu a creat, ci a delimitat. Nu se spune nicăieri, nici în Biblie şi nici în altă parte, că cineva ar fi creat Haosul. În toate religiile, Haosul a existat dinainte. Pantocratorul, impropriu denumit astfel, nu a creat, ci a separat. Trasând o line de demarcaţie între pământ şi cer, divinitatea a creat două restricţii: pământul nu mai putea fi cer, iar cerul nu mai putea fi pământ. Şi lucrurile nu s-au oprit aici. În continuare, a separat lumina de întuneric, pământul de ape etc. A impus limite după limite, restricţii peste restricţii. Şi nu s-a oprit nici aici. Pe spatii din ce în ce mai mici, a organizat materia în entităţi tot mai ciudate, chiar mici monştri. Printre ei, şi pe noi, oamenii. Ne-a obligat să luptăm cu tot ceea ce ne înconjoară, chiar şi între noi. Limitele impuse de Creator au devenit din ce în ce mai sufocante. Şi toată chestia asta ar trebui să ne placă! | From Chaos The Chaos was, for the beginning, namely something without shape and limits. Something in which, albeit anything is possible, nothing occurs. But it was God who came. He first made skies and earth, so he draw a separating line between them. So far, he didn't created, but delimited. Nowhere is said, neither in Bible or somewhere else that someone would created Chaos. In all religions, Chaos existed before. The Pan-creator, improperly named so, did not created, but separated. Drawing a border between sky and earth, he created two restrictions: - earth no longer be sky; - sky no longer be earth. And things did not stop here. Carrying on, he separated light from dark, earth from waters etc. He enforced limits after limits, restrictions after restrictions. And did not stop neither here. On smaller and smaller spaces, he organised the mater in more and more odd entities, even small monsters Among them, we are, as well. He obliged us to fight against everything around us, even each others. The limits imposed by the Creator have became more and more suffocating. And all these are to be agreeable to us. |
Entropică - Motorul vieţii este inegalitatea. - Ştiu, chestie de entropie. - Asta ca să nu se prindă toată lumea. - Ce-ar mai fi democraţia atunci? | Entropy - The engine of life is inequality. - I know, a question of entropy. - This is for not any people to catch the idea. - What democracy would be then? |
Eu şi El Orice „Eu” vrea să-şi extindă hotarul peste cel al vecinului. Dacă se poate să-l înglobeze cu totul. „Noi” este o noţiune abstractă, existentă doar în gramatici. „Tu” nu exişti. Nu există decât „Eu” şi „El”. „El”, cel ce trebuie asimilat şi „Eu”, singura entitate cu sens. | I and he Any “I” wants to extend his border over his neighbour's one. To integrate it, if possible. “We” is an abstract notion existing only in grammars. “You” do not exist. There are only “I” and “He”. “He” is the one who must be assimilate. “I” is the only entity with sense. |
Arta negocierii Fă Doamne să ploaie, că fac şi eu o jertfă. | The art of negotiation God, make to rain, and I will do an oblation |
Credinţa spărgătorului Doamne-ajută! Poate nu mă prinde! | Burglar's belief Help me, God, maybe they will not catch me! |
Religie / Biserică Cu toată opoziţia bisericii, oamenii îşi vor religia înapoi. Şi o vor dobândi! | Religion / Church With all church’s opposition, people want their religion back. And they will get it. |
Religia? Ceva care să dea un sens vieţii şi în care să poţi crede. | Religion? Something that gives sense to life, in which one can believe. |
Schisma Dacă Isus Cristos bănuia că va produce o schismă, ar fi studiat Ştiinţele politice. Sau, poate, botanica, că şi la plante e la fel. | Schism If Jesus had realized that he will provoke a schism, he would have studied the Science of Politics. Or, maybe, botanic, as at herbage is the same. |
Alternative Prost, dar fericit? / Deştept şi nefericit? Nu există cale de mijloc! - Nu, cât timp n-ai găsit-o. - Te crezi deştept?. - Unii cred că au şi găsit-o. - Ăştia sunt doar ignoranţi. - Nu ai o soluţie mai rezonabilă? - Să cauţi este destinul tău. - Omenirea va găsi o soluţie rezonabilă numai după ce va epuiza toate celelalte posibilităţi, iar acestea sunt infinite. - Ştiu asta. A mai spus-o cineva, e drept, în alt context. - Am o idee: să recunoaştem că suntem proşti. - Eşti exagerat de optimist. | Alternatives Stupid, but happy? / Clever and unhappy? There is not a middle way? - Not as long you didn't find it. - Are you being a clever? - Some people think they already find it. - These ones are only ignorant. - Don't you have a more reasonable way? - To search for is your destiny. - Mankind will find a reasonable way only after they will exhaust all others possibilities, and these ones are infinite. - I know it. Someone else said it, it's true, in a different context. - I have an idea: to recognize that we are stupid. - Your optimism is exaggerated. |
Impozitul pe profit Cine munceşte plăteşte. Cine chiuleşte primeşte. Fie numele statului binecuvântat! | Tax for profit The one who works pays. The one who plays truant receives. Be blessed the name of state! |
Legea Nu pot exista fărădelegi fără legi. Iată ceva la care am putea medita. | Law Infringements could not exist without laws. Here is something deserving to think about. |
Pedagogică Pedagogia este un har, pe care îl ai sau nu. Ar trebui ca universităţile făcătoare de dascăli să verifice talentul solicitanţilor, aşa cum o fac cei de muzică. | Pedagogic Pedagogy is a gift. Some ones own it, others don’t. The universities making teachers should verify the applicant's talent, as those of music do. |
Devenire „Omul a început prin a fi vierme” ne spune Geoffroy, într-o viziune evoluţionistă. Reciproca ar fi să ajungem acolo, admiţând că am fost concepuţi de către Creator, ca fiinţe superioare. Personal prefer o variantă mai statică: să rămânem, dacă se poate, oameni! | Becoming “Man begun as a worm”, Geoffroy said it, in an optimist-evolutionist vision. The reciprocally would be to arrive there, having in view that we started from Creator’s hands as superior beings. Personally, I prefer a more static variant: to remain men, if possible! |
Pseudo haiku african Gâtul lung capul departe girafă. | Pseudo-haiku at seaside Long neck, the head away, giraffe. |
Ludică Gândim diferit, dar râdem la fel, când râdem. | A Ludic One We think differently But laugh similarly When laughing. |
Teatru Cămilele, deşi au feţele expresive, nu joacă teatru. | Theatre Camels don't play theatre, albeit their faces are very expressive. |
Nona (a noua parte) În Evul Mediu, era partea de recoltă ce trebuia dată feudalului. Ce vremuri! | Nona (the ninth part) During the Middle Eve, it was the part of the harvest due to the feudal. What a time . . . |
Calea cea dreaptă - Biserica este ce care ne arată calea. - Chiar şi în economia de piaţă? - Mai ales! - Cum? - Prin exemplul său. Avari ca preoţii mai rar. | The Right Way - The church show us the right way. - Even in the market orientated economy? - Especially there. - How is that? - By priests' example. Their avarice is remarkable. |
Verba volant, scripta manent Scrisul îşi află justificarea în efemeritatea vorbei. Astăzi însă, situaţia s-a schimbat: vorbele se pot înregistra şi altfel. Şi nu numai vorbele . . Hârtia nu este decât un suport oarecare. Şi scump, pe deasupra. | Verba volant, scripta manent Writing finds its justification in the ephemerality of speaking. Today, things are different. Speaking can be recorded in many ways. And not only the words. Paper is only a support among many others. Besides, it is expensive. |
Diletanţi Scriitorii unei singure cărţi rămân diletanţi? Ce facem cu celebrităţile? | Dilettantes The writers of a single book remain dilettantes? Still, some of them are famous. |
Istorii literare Un mare istoric literar a descoperit că Balzac a făcut pe el când era mic. Ştia Shakespeare de ce şi-a păstrat anonimatul. Adevărată tragedie! Câţi „istorici literari” au rămas fără subiect . . . | Literary Histories A great literary historian find out that Balzac, in childhood, pisses oneself. Shakespeare knew why he kept his anonymity. What a tragedy! How many “literary historians” remained without subjects . . . |
Ficţiune Poveştile îi învaţă pe copii idei greu de explicat şi înţeles la vârsta lor. Ficţiunea literară face acelaşi lucru pentru unii adulţi. | Fiction Fairy tales teach children ideas difficult to explain and understand in other ways. Literary fiction does the same for some grown-ups. |
Cum citim? La recomandarea ambasadorului Spaniei, George Sand l-a dus pe Chopin în Majorca, deşi clima de acolo era improprie pentru sănătatea lui, în acel anotimp. Chopin, venit din Polonia, nu era informat. Ambasadorul Spaniei făcea, probabil, publicitate turistică. Puţin îi păsa lui de un amărât de polonez, despre care nu bănuia că va deveni celebru. George Sand însă se cuvenea să cunoască clima din insulele Baleare. Dacă ştia, gestul ei a fost criminal. Dacă nu, înseamnă că era ignorantă. Orice scriere a ei aş citi acum se subsumează întrebării „Cât de deşteaptă / informată era autoarea?”. Valabil oriunde şi oricând! | How we read? Following the advice of Spain's ambassador, George Sand lead Chopin in Majorca, even its climate was improper for his healthiness, in that season. Chopin, immigrant from Poland, was not informed. Spain's ambassador was doing touristic publicity, probably. He didn't care for a poor Polish about whom he didn't feel that will become a celebrity. Instead, George Sand ought to know the climate in Baleare Islands. If yes, her gesture was criminal. If not, it means that she was ignorant. Any writing I would read now, is subordinated to the question “how clever / informed used to be the author?” Valuable anywhen and anywhere |
Dilemă Unele persoane se supără pe mine, deşi nu le spun nimic nou. Dimpotrivă, le spun ceea ce ştiau şi ei dinainte, chiar mai bine decât mine. Se pare că tocmai asta îi deranjează, dar tot nu înţeleg de ce se supără pe mine. | Dilemma Some persons anger on me, although I do not say nothing new. On the contrary, I say what they knew before, even better than me. It seems that just this is what annoy they, but I still do not know why they angry on me. |
Scriitorul Montesquieu Dacă un absolvent de liceu ar fi întrebat ce ştie despre Montesquieu, ar răspunde ceva de genul: scriitor francez, secolul 18, „Scrisorile persane”. Dacă are memorie bună, poate că va menţiona şi „Spiritul legilor”, despre care însă nu va putea spune mare lucru, fiindcă nu a citit-o. Este o carte de specialitate. Montesquieu a fost magistrat. Fiind un clasic recunoscut al literaturii universale, nimeni nu-i pune la îndoială calităţile şi se mulţumeşte cu ceea ce se spune. La o analiză mai atentă însă, apare un paradox. Din punct de vedere strict literar, lucrarea sa de căpătâi, „Scrisorile persane”, nu este nici pe departe o capodopera. Nu este un monument al literaturii, în măsură să justifice prezenţa autorului pe lista monştrilor sacri. Montesquieu însuşi ar fi fost profund nemulţumit dacă toată activitatea lui s-ar rezuma la această carte de puţin peste 200 de pagini. El era însă pasionat de filosofie, adept al lui Hobbs şi Lock, şi îşi propusese să aplice ideile lor în societatea timpului său, ceea ce a făcut în „Spiritul legilor”. Implicarea lui în literatură se înscrie în efortul de a transmite aceste idei unor cercuri cât mai largi de oameni. „Scrisorile” sunt mici eseuri şi doar titlurile dau aparenţa unei corespondenţe. Fără ele, Montesquieu ar fi rămas un magistrat-filosof necunoscut lumii literare. În schimb, numai cu „Scrisorile persane” nu ar fi intrat nici măcar în literatură. Personalitatea lui complexă l-a plasat în ierarhia marilor oameni, pentru că – în ultimă instanţă – un scriitor este cineva care are ceva de spus, deci unul care comunică cu lumea. Fie el şi magistrat. | The writer Montesquieu If a graduated from a secondary school were asked what he knows about Montesquieu, he probably will answer something like: French writer, 18 century, “Persian Letters”. If he has a good memory, maybe he will mention “The Spirit of Laws”, about which he will not be able to say much, because he did not read it. It is a book for specialists. Montesquieu was a magistrate. As a recognised classic of universal literature, nobody impugns his qualities and is contented with what people say about. Still, at a more attentive analyze, a paradox appears. From the literary point of view, “Persian Letters” is far from a masterpiece. It is not a monument of the literature able to justify the presence of the author on the list of great celebrities. Montesquieu himself would have been very malcontent if all his activity had been limited at this book of about 200 pages. He was passionately fond of philosophy, disciple of Hobbs and Lock, and proposed himself to apply their ideas in the society of his time, which he did in “The Spirit of Laws”. His implication in literature comes from his efforts for convey these ideas toward groups of people as large as possible. “Letters” are small essays and only the titles give the impression of a correspondence. Without them, Montesquieu would remain a magistrate-philosopher unknown by literary world. Instead, only with “Persian Letters” he would entered not even in literature. His complex personality make from him a celebrity, because – in the last analysis – a writer is someone having something to say, namely someone who want to communicate with people, let he be an magistrate. |
Filo-sofia Că filosofia nu ne foloseşte este indubitabil. Problema e că, fără ea, nu putem trăi. Asta nu înseamnă că suntem cu toţii nişte înţelepţi. Nu, nu. Cu înţelepciunea ne descurcăm. (De fapt, mai mult cu absenţa ei.) Dragostea pentru înţelepciune însă ne macină. Asta pentru că ne dorim întotdeauna ceea ce nu avem. | Philo-Sophia It is beyond doubt that philosophy is fruitless. The problem is that we cannot live without it. This doesn't mean that we all are sage. Not, not, with the sapience we extricate. Love for sapience is what trouble us. This is so because we always want what we do not own. |
Filosofia savantă Filosofia savantă e ceva ca o raza de lumină reflectată pe unele capete fără lumină proprie. | Scholar philosophy Scholar philosophy is something as a ray of light reflected by some heads without inner light. |
Dali - Am auzit că arta lui Dali ar fi o formă de rezistenţă împotriva nebuniei. - Şi eu, care credeam că este nebunia însăşi. . . | Dali - I heard that Dali's art would be a form of resistance against the madness. - I thought that it is madness itself. |
Paradigme Fiecare civilizaţie are paradigma ei, dăinuite atât timp cât paradigma este credibilă şi piere imediat ce-şi mistuie paradigma. | Paradigm Every civilisation has its paradigm, subsist al long as its paradigm is credible and disappears when it burns up its paradigm. |
Felix A fi fericit (felix) însemna la romani să fii roditor şi plin de succese. Obiectiv oarecum realizabil! Astăzi, fericit înseamnă să curgă peste tine tot ceea ce crezi că ţi-ar face plăcere, fără efort. Cum dorinţele depăşesc întotdeauna posibilităţile, rezultă că fericirea a devenit un obiectiv irealizabil. | Felix To be happy (felix) meant in Latin language to be fruitful and full of success. A possible achievable goal! Today, to be happy means to be flooded with what you suppose to enjoy you without any effort. As wishes always exceed the possibilities, happiness becomes an objective unfeasible. |
Precizie Un ceas care stă indică ora exactă de două ori pe zi. Un ceas care merge indică ora cu aproximaţie. Care dintre ele este de preferat? | Precision A clock shows exactly the time twice a day, if it does not work. A working clock shows the time approximately. Which one do you prefer? |
Idei geniale Unele idei geniale pot veni la beţie; niciodată după. | Genial Ideas Some genial ideas could come us by drinking; never after. |
Prostia Prostia nu este inteligenţă cu semnul minus, ci lipsa inteligenţei, aşa după cum întunericul nu este un alt fel de lumină, ci lipsa ei. Iată de ce marile prostii aparţin marilor deştepţi, nu marilor proşti. | Stupidity Stupidity is not sagacity with the sign minus, but the lack of them, as the darkness is not a different sort of light, but its lack. This is why the great mistakes belong to the great smart people and not to the great idiots. |
Sfânta Sofia Se pare că înţelepciunea era sfântă cândva. | The Saint Sophia It seems that sagacity was holy, formerly. |
Urmele contează Pe teritoriul României au trecut multe valuri de barbari şi non-barbari. Şi unii şi alţii au lăsat urme. Opiniile noastre despre ei sunt diferite. Cu unii ne mândrim, de alţii ne este ruşine. Pe unii îi privim cu simpatie, pe alţii cu despreţ. Pe unii chiar îi urâm. Toate în funcţie de urmele lăsate. | Traces The Romanian territory, was crossed by many waves of barbarians and non-barbarians. All of them leaved traces. Our opinions about them are different. We are proud with some but are shame with others. We have fellow feeling for some and scorn for others. We even hate some. Everything accordingly to their traces. |
Mediocritate E mult mai grav să ai iluzii mediocre decât să trăieşti mediocru. Pentru o viată mediocră, există scuze şi justificări. Pentru mediocritatea iluziilor nu! | Mediocrity It is much gravely to have mediocre illusions than to live mediocre. For a mediocre life there are excuses and justifications. Not for the mediocrity of the illusions. |
Profesori În extremis, profesorii sunt de două feluri: - cei care îi învaţă pe copii lucruri pe care nu le-au cunoscut în realitate, ca de exemplu predarea istorie sau a geografiei; - cei care, mai întâi, au experimentat subiectul şi abia apoi predau copiilor ce-au înţeles, ca cei de fizică. Primii pot fi savuroşi, ceilalţi sunt, de obicei, plicticoşi. De unde se vede că neştiinţa este mai simpatică. Cei mai atrăgători sunt însă cei care nu ştiu despre ce vorbesc. | Teachers Extremely, there are two kinds of teachers: - Those that teach the children things that they did not know in reality, like those for history and geography; - Those that experienced first what they have to teach, like those for physics. The first ones can be congenial; the others usually are boring. But the most attractive are those that do not know what are they talking about. |
Şcoala de filosofie Şcolile de filosofie consumă energia intelectuală a elevului, pe care îl dresează în mânuirea unui limbaj specific, făcându-l astfel inapt pentru gândirea liberă. Viitorul filosof se exclude astfel singur din societare, iar societatea, la rândul ei, nu mai are nevoie de asemenea „specialist”. | Schools of Philosophy The schools of philosophy consumes intellectual energy of the students, coaching them in handling a specific language, making him, in this way, inapt for free thinking. The future philosopher excludes himself from the society and society, in his turn, doesn't really need of such “specialist”. |
Opinii Când nu eşti sigur de ideile tale, nu-ţi suprasolicita prietenii; încearcă-ţi puterile cu cei ce nu sunt toleranţi cu tine. | Opinions When you are not sure on your ideas, do not over-solicit your friends; prove them with those that are not tolerant with you |
Verificare Dacă vrei să-ţi verifici ideile, încearcă să le expui cuiva; le vei corecta chiar înainte de a le exprima. | Verification If you want to verify your ideas, try to expound them to someone; you will correct them even before exposing. |
Cum ne vin ideile Pentru unele lucruri trebuie să ne luptăm: pentru bani, pentru femei/bărbaţi, pentru poziţii sociale şi câte şi mai câte. Doar ideile ne vin singure, nechemate de nimeni. Cu o condiţie: să ne fi luptat pentru ceva. Corolar banal: ai ideile pe care ţi le-a dat lucrul pentru care ai luptat. | How the ideas come us For some things we have to struggle: for money; for women / men; for social positions and what not. Only the ideas come alone, unbidden. Under one condition: to had struggled for something. Corollary: you have those ideas that things you have struggled for gave to you. |
Diferenţe Ceea ce ne face diferiţi nu sunt numai adevărurile pe care am reuşit să le aflăm şi pe care le cunosc şi mulţi alţii, ci căile parcurse pentru a ajunge la ele. | Differences What makes us to be different are not the truths which we succeeded to learn and are known by many others, but the ways through which we arrived to them. |
Încrederea în noi înşine Ştim adesea ce vor alţii de la noi. Rareori ştim însă ce vrem noi înşine. Iar atunci când credem că ştim, ne înşelăm cel mai tare. | Trust in ourselves We often know what other people want for us. Rarely we know what ourselves want. And when we think that we know we are deceived. |
Vechi sau etern? Dintre lucrurile vechi, unele sunt eterne: idei, concepte, . . . Cele eterne nu se învechesc. Cum le distingem? Asta este una dintre artele vieţii. Pentru unii este un har. Alţii învaţă s-o facă în timpul vieţii. Unii mai repede, alţii mai încet sau deloc. Pentru aceştia din urmă, totul pare învechit, chiar şi viitorul. | Old or Eternal? Some things are old, other eternal: concepts, ideas. The eternal ones do not become obsolete. How we discern them? This is one of the art of life. For some people it is a gift. Others learn to do it during their life. Some sooner, some slower, some never. For the last ones, everything seems to be obsolete, even the future. |
Libertate Condiţia libertăţii este absenţa oricărei dependenţe. Dependenţa se naşte atunci când plăteşti oferta cu sufletul, pentru că n-ai putut să-ţi stăpâneşti tentaţiile. | Freedom The condition of freedom is the absence of any dependence. The dependence is born when you pay the offer with your soul, as you couldn't control your temptations. |
Artişti „neînţeleşi” Arta este o formă de comunicare cu mijloace specifice. Toată lumea este de acord cu aceasta afirmaţie generală. Comunicarea presupune că ideea exprimată de emiţător a ajuns nevătămată la receptor. Mijloacele sunt diferite şi, prin ele, artistul este mare sau mic. Dacă însă nu reuşeşte să comunice, înseamnă că el nu există ca fiinţă inteligentă. Pretenţia de „artist neînţeles” este, de aceea, o minciună. | “Non-understandable” artists Art is a way of communication with specific means. Everybody agree with this general assertion. The communication exists, when the idea issued by emitter arrive safe and sound till the receiver. The means are different and, due to them, he is a great or small artist. But, if he doesn't succeed to communicate, It means that he doesn't exist as an intelligent being. This is why the pretension to be non-understood is a lie. |
Omul social Pentru că trăim în societate, gândurile noastre trebuie să ia o formă transmisibilă. | The Social Man As we live in society, our thoughts must take a transmissible shape. |
Înţelepciunea cere detaşare Căpătăm abilităţi în contact cu lucrurile. Ne descurcăm în problemele vieţii. Înţelepciunea însă o dobândim numai după ce ne distanţăm de toate acestea. Dar nu ne putem detaşa de ele, decât după ce am devenit experţi în rezolvarea lor, ceea ce presupune că am aprofundat domeniul în toate detaliile lui. | Sagacity Claims Detachment We achieve the abilities in contact with things. We manage ourselves in the problems of life. Still, we achieve the sagacity only after we detach ourselves from all these. But we can detach from them only after we become expert in resolving them, which supposes that we thoroughly studied the field in all its details. |
Forme de exprimare Artiştii caută noi forme de exprimare. Tinerii o fac chiar înainte de a avea ceva de exprimat. | Forms of express Artists look for new forms of express. The young ones do it even before to have something to express. |
Originalitatea mai presus de orice Cel mai nepotrivit mijloc de a deveni original este să-ţi doreşti acest lucru. | Originality at any price The most unfitted means to become original is to want this. |
Iubire şi timiditate Timiditatea denotă o anumită nobleţe sufletească. Rareori, poate că niciodată, cei ce iubesc cu adevărat îşi pot exprima iubirea. Iubirea este nobleţea însăşi. Poate de aceea este greu de exteriorizat. | Love and timidity Timidity denotes a kind of spiritual noblesse. Rarely, maybe never, the real lover can express their love. Love is noblesse itself. Maybe this is why it is so difficult to express. |
Iubirea poetului Poetul vorbeşte uşor despre iubire pentru că n-a cunoscut-o cu adevărat. Poet's Love The poet speaks easily about love because he didn't really know it. | |
Abuzul de sexualitate Abuzul de sexualitate în arta şi literatura zilelor noastre reflectă tendinţa de reîntoarcere la natură. | Excess of sexuality The excess of sexuality in the nowadays art and literature reflects a tendency of coming back to nature. |
Reîntoarcerea la natură? Pentru oameni, reîntoarcerea la natură înseamnă reîntoarcerea la animalitate. Suntem oare conştienţi de asta? Dacă da, înseamnă să recunoaştem că am parcurs un drum greşit. Când? | Coming back to Nature For mankind, coming back to nature means coming back to animalism. We are fully aware of this? If yes, it means to recognise that we make a mistake. When? |
Visuri Visul este al nostru. Realitatea a tuturor. Respectă visurile altora! | Dreams The dreams are ours. The reality is of everyone. Respect others' dreams. |
Conştiinţa conştiinţei Suntem inconştienţi dacă ne imaginăm că avem conştiinţa conştiinţei noastre. Dacă am fi cu adevărat conştienţi, ne-am construi altfel viitorul. | Conscience of Conscience We are unconscious if we imagine that we have the conscience of our conscience. If we had been conscious, we would have built our future in a different way. |
Dezvoltarea tehnologică Acuzăm dezvoltarea tehnologică de îndepărtarea omului de filosofie şi religie. Dar dezvoltarea tehnologică a existat dintotdeauna. Inventarea roţii, utilizarea focului au fost chiar mai revoluţionare decât electronica sau cucerirea cosmosului. Înseamnă că omul primitiv era mai filosof decât noi? ”Filo”, poate. ”Sofos”, mă îndoiesc. Se pare că, în evoluţia noastră, a existat un punct de optimalitate. Dacă da, acela a fost momentul în care s-a greşit. Iată un paradox: să fi făcut cea mai mare greşeală posibilă în momentul de vârf al gândirii. | Technological development We accuse the technological development for man's moving off from philosophy and religion. But technological development always existed. The wheel invention and using the fire were even more revolutionary then electronics or cosmos conquest. Does it means that primitive man was more philosopher then us? “Philo” maybe! “Sofos”? I doubt. It seems that, in our evolution, a point of optimum existed. If yes, that was the moment in which we was wrong. Here is a paradox: to make the greatest mistake in the best moment of thought.. |
Portret în oglindă Mă uit în oglindă şi văd portretul unui om ce cântă. Nu mă recunosc pe mine. Eu nici nu cânt. Stilul este al lui Picasso. Nu recunosc nici melodia. Mai am o speranţă: poate oglinda-i spartă. Bine că nu era un Rubens? | Portrait in the Mirror I am looking in a mirror and see the portrait of a man that sing. I do not recognise myself. Besides, I do not sing. It is in Picasso's style. I do not recognize the melody either. I have a hope: maybe the mirror is broken. It's a blessing that it is not a Rubens. |
Talentul şi fata Am cunoscut o fată foarte revoltată. că lumea se lăsa înşelată de talentul unei artiste deja celebră. Numita artistă nu putea fi talentată. E clar! Doar fuseseră colege de bancă în şcoala generală. Aveau deci drepturi egale. | The gift and the girl I knew a very revolted girl because people used to admire a famous singer. She could not be so gifted, in her opinion, as both of them had been class mates in primary school. Consequently, they have equal rights. |
Deciziile Deciziile sunt cu atât mai uşor de luat cu cât pricepi mai puţin complexitatea problemei. | Decisions Decision are as easy to take as little you understand the complexity of the problem. |
Odihna Un muncitor se poate odihni citind o carte. Un intelectual se poate odihni efectuând o activitate manuală. Spune-mi cum te odihneşti, ca să-ţi spun cine eşti. Asta în cazul în care nu te odihneşti la serviciu. | The Rest A worker may repose himself by reading a book. An intellectual may repose himself by making a manual activity. Let me know how you repose and I will say you who are. This is not true in case you repose at work. |
Sabia Este mai uşor să scoţi sabia din teacă decât s-o pui la loc. Poate că am citit asta cândva, în copilărie, dar ceea ce redescoperi pare întotdeauna mai înţelept. | Sword It is easier to pull out the sword from its scabbard, than replace it. Maybe I read it sometime, in my childhood, but what you find by yourself seems to be wiser. |
Concentrare Nu lăsa neplăcerile vieţii să-ţi pună stăpânire pe gânduri. Păstrează-ţi gândirea curată şi liberă. Numai aşa o poţi dirija către ceea ce merită. | Concentration Do not let the up-and-downs of life to take hold on your thought. Keep your thinking clean and free. Only so you can lead it toward what it is worthy. |
Stilul Stilul nu este un adaos, o pălărie, ci esenţa. | Style Style is not a supplement, a hat, but the essence. |
Gândirea Gândirea noastră este asemenea pământului în care încolţesc ideile. Ideile ne vin din contactele cu semenii, sau din cărţi. Multe seminţe pier, pentru că nu găsesc pământul potrivit. Reciproca nu este adevărată. | Thinking Our thinking is like the earth in which the ideas germinate. The ideas comes to us from contacts with our fellows or from books. Many seeds perishes as they do not find the adequate earth. Reciprocal statement is not true. |
Receptivitate Recepţionăm doar acele idei care se grefează pe cunoştinţele existente. Ele stimulează idei mai vechi, existente deja acolo. Paradoxal, pe primele le considerăm sugestii, iar pe cele vechi idei originale. | Receptivity We pick up only those ideas that graft itself on the knowledge existing there, like a Lego. Some older ideas are stimulated in this way. Paradoxically, we call the new ideas as being suggestions, while the old ones as original. |
Viaţă Sfârşitul vieţii face parte din viaţă. | Life The end of life is part of life. |
Curente artistice În orice epocă există un curent artistic dominant, identificabil prin forma de exprimare. Fondul rămâne cel etern. Iată de ce, înregimentarea, fără discernământ, într-un curent la modă nu dobândeşte valoare. | Artistic Currents In any epoch, there is a dominant artistic current. We can identify it by its form of express. The fond is eternal. This is why, artist's enlist, without discernment, into a fashionable current does not achieve value.. |
Iubirea Dacă am şti de ce iubim, poate, n-am mai iubi. | Love If we knew why we love, we would not love any longer. Maybe! |
Dragostea este oarbă Se spune că dragostea este oarbă. Cred că noi suntem orbi. Dragostea vede acolo unde raţiunea noastră nu ajunge. | Love is blind One says that love is blind. I think that we are blind. Love comes where our wit cannot reach. |
Prostia Cu cât o prostie este mai mare, cu atât mai greu poate fi combătută. | Bluntness As great is a bluntness, as difficult is to refute it. |
Poetica prostiei Există poezie proastă. N-am auzit să existe prostie poetică, deşi unii încearcă. | The Poetics of bluntness There is shoddy poesy. I did not hear about a poetic stupidity, although some people try. |
Nobleţe Mulţi aruncă nobleţea în derizoriu, fără să-şi dea seama că devin astfel ignobili. | Nobility Many people throw off the nobility in risible without realise that themselves become ignoble. |
Curente artistice Unele curente artistice sunt ca moda; se demodează şi dispar fără urmă. Altele inventează noi posibilităţi de exprimare. Modernism, postmodernism etc. nu sunt nici măcar curente, ci doar perioade de căutări din păcate, sterile. | Artistic currents Some artistic currents are like the fashion: they obsolete themselves and disappear without trace. Other ones invent new possibilities of expressing. Modernism, post-modernism etc, are not currents, but only periods of questing, unfortunately sterile. |
Cultura Cultura (unei persoane, a unui popor) se reflectă cel mai fidel în capacitatea de exprimare a noţiunilor complexe. | Culture The culture (of a person or people) is visible in the capacity of expressing complex notions. |
Infinit Între infinitul mare şi infinitul mic, ne aflăm noi, o cantitate infinitezimală. | Infinite Between small infinite and the great one our world exists, as an infinitesimal quantity. |
Eroarea În drumul nostru către oriunde, erorile sunt inevitabile. Succesul depinde de cât de repede le recunoaştem şi le corectăm. | The Error On our way toward anywhere, the errors are inevitable. The success depend on how soon we recognise and correct them. |
Ruşii De ce sunt atât de mulţi ruşi răspândiţi prin lume? Pentru că învaţă limba engleză după ureche, confundă „Moscow” cu „must go” şi pleacă. Cum se face că au succes? Fondatorul lor avea un nume predestinat: Dolgoruki, ceea ce înseamnă „mână lungă”. | Russians outside Why there are so many Russian people throughout the world? It's because, learning English language by ear, they confuse Moscow with “must go”, and leave. And how they succeed outside? One of their founders had a predestined name: Dolgoruki. It means “long hand”, an expression for thieves. |
Exemplul bun Ne corectăm, uneori, prin exemplul rău; aproape niciodată, prin cel bun. | The good example Sometimes, we correct ourselves thanks to bad example; almost never, thanks to the good one. |
Evoluţie Nu poţi evolua fără să te schimbi. Începe cu lenjeria de corp. | Evolution You cannot develop yourself without changing yourself. Start with undershirt clothes. |
Opozant Dintre cele cinci degete ale mâinii, doar unul este opozant. Fără el, mâna n-ar mai fi mână, ci picior. Ce-am fi devenit cu mai multe degete opozante? Cu toate nu se putea, fiindcă ar fi fost tot picior, dar pentru mersul înapoi. | Opposed Among those five fingers of a hand, only one is opposed. Without it, the hand would not be hand, but foot. What we would become with more opposing fingers? With the all ones would not be possible, as it would be a foot, but for walking backward. |
Modestia? Modestia? Să fim serioşi; unde aţi văzut-o? Orgoliul? Fără el nu am fi existat. | Modesty? Modesty? Let's be seriously; where did you see it? Self-pride? Without it we would not exist. |
Prezent Ne aflăm între ”a fost” şi ”va fi”. Ceea ce se află între ele face diferenţa dintre ”ar putea deveni” şi ”ar fi putut deveni” (dacă . . .). | Present We are between “it was” and “it will be”. What it is between them makes the difference between “it may become” and “it could have became” (if it had …ed). |
Europenii au început prin a fi eretici şi au ajuns erotici. | The Europeans The Europeans began to be heretics and finished as erotic. |
Lauda inoportună Am lăudat într-o zi pe cineva, pentru ceea ce am considerat eu că, într-adevăr, merita. Omul era însă obişnuit cu linguşelile şi a considerat lauda mea o ofensă faţă de grandoarea lui. Am înţeles atunci că fapta pentru care îl lăudasem fusese un accident în viaţa lui. Sau viaţa lui a fost un accident. Depinde din ce unghi priveşti. Indiferent de unghi, gestul meu a fost o eroare, şi nici măcar nu pot să-mi cer scuze, fiindcă ar însemna să comit o nouă eroare. | Inopportune laud One day, I lauded somebody for something really meritorious, in my opinion. But the man was accustomed to be fawn upon and considered my prise an offence face to his grandeur. I understood then the fact for which I lauded him was an accident in his life. Or, maybe, his life was an accident. It depends from which angle you are looking. No matter of the angle, my gesture was a mistake, for which I cannot excuse myself, as it means to commit a new error. |
Aur? Heraclit: ”Între aur şi paie, măgarul preferă paiele”. Nimic nou sub soare. | Gold? Heraclitus said: “Between gold and straws, the donkey prefers draws”. Nothing new under the sun. |
Arivistul Un arivist a încercat să urce în vârful piramidei, îndepărtându-i pe cei ce-i stăteau în cale şi uitând că ei construiseră piramida. A reuşit, doar că, îndepărtându-i pe cei mai valoroşi decât el, piramida a devenit atât de mică, încât a dispărut. | The arriviste An arriviste tried to climb on the top of the pyramid, removing those from his way, not keeping account that they had built the pyramid. He succeeded, but – making leave those more valuable than him – the pyramid became so tiny, that it disappeared. |
Progres Pe când eram schior începător, mă bucuram nespus de fiece progres. An după an, în mod firesc, am avansat. Şi tot în mod firesc, loc de progres era tot mai puţin. Eram nemulţumit, fireşte, iar de cădeam, era o tragedie. Morala: progresul poate dăuna fericirii noastre. | Progress While beginner as skier I used to be very glad for every progress. With every year I became more and more good at it. But, as much I were advancing as smaller room for progress was remaining for me. I was discontent, of course, and if I ever fall down, it was a tragedy for a week. The moral: the progress may prejudice our happiness. |
Filosofare Toată lumea filosofează; instrumentele diferă. | Philosophizing Every people philosophize; the instruments are different. |
Deosebire Există o deosebire între geniu şi stupiditate: geniile au limite. | Difference There is a difference between genius and stupidity: genial people are limits. |
Veşnica reîntoarcere Vechii grecii au intuit infinitul numai în privinţa timpului. Spaţiul era, pentru ei, finit. De aici ideea că, în infinitatea timpului, toate combinaţiile posibile ale atomilor, existenţi în număr finit, se vor repeta de un număr infinit de ori. După mai bine de două mii de ani, Nietzsche a prins şi el ideea. I-a scăpat însă faptul că, între timp, ştiinţa progresase. | Eternal returning The old Greeks intuited the infinite only concerning the time, but not for the space. The space used to be finite for them. Hence, the idea that, in the infinity of time, all possible combinations of the atoms – existing in a finite number – will repeat itself in an infinite number of times. After more than two thousand of years, Nietzsche caught the idea too. Still, he lost sight of the fact that, in the meantime, science had progressed. |
Contagiune Numai bolile se transmit. Sănătatea, nu. Nici faptele bune nu sunt molipsitoare. Dacă ceva se ia – şi nu e ruj de buze - trebuie să dea de gândit. | Contagion Only diseases are transmissible, not the healthiness. Good deeds are not contagious too. If something have caught on you, and it is not lipstick, you must think. Probably it is dangerous. |
Amorul Uşor e să te-îndrăgosteşti. Mai greu e să mărturiseşti. | The amour It is easy to fall in love. More difficult is to confess it. |
Prietenii Prietenii ne seamănă. Doar i-am ales! Atunci când îi blamezi, ia seamă! Te uită la căţelul ce latră cu faţa la oglindă de vrei să afli impresia ce-o laşi. | Friends Friends are like us; after all, we selected them. When you blame them, be careful. Look at the dog barking at herself in the front of a mirror. |
Defectele virtuţii ”Fiecare are defectele virtuţilor sale.” (George Sand) Feriţi-vă de marii virtuoşi! | The Defects of Virtues “Everyone has the defects of his virtues.” (George Sand) Beware of great virtuous ones! |
Muzica şi vorbirea Muzica este limbajul sentimentelor. Vorbirea este limbajul raţiunii. Muzica programatică şi vorbirea poetică apropie sentimentele de raţiune, dar le îndepărtează de esenţe. | Music and Speaking Music is the language of sentiments. Speaking is the language of ration. Programmatic music and poetic speaking bring nearer the sentiments to ration, but move away the both from the essences. |
Dorinţa Ai grijă ce îţi doreşti. S-ar putea întâmpla să se împlinească. | Wish Be careful what you wish for. It's possible to come true. |
Riscurile roboticii Din religia sumeriană, aflăm că zeii, plictisindu-se să muncească pentru satisfacerea nevoilor zilnice, s-au gândit să rezolve problema cumva. Atunci, Enki a avut o idee genială: din argilă şi apă, a făcut o fiinţă menită să lucreze în locul lor. Robotică curată! Astăzi, roboţii se cred zei. Există un risc în orice! | Robotics From Sumerian mythology, we learn that the gods, bored with working for satisfying daily needs, thought to find a way to solve the problem. Then, Enki had a genial idea: from clay and water, he made a being destined to work instead of them. Here is how robotics appeared. Today, the robots think themselves they are gods. There is a risk in everything. |
Politeism Având mai mulţi zei şi mai multe legende, unele contradictorii, anticii erau dispuşi să accepte existenţa mai multor posibilităţi. Erau astfel mai receptivi, aveau vederi mai largi. | Multi-theism Having more gods and legends, some of them contradictory, antic people were ready to accept the existence of more possibilities. This is why they were more receptive, more enlighten and open minded. |
Culte Modernii au înlocuit cultul antic al falusului cu cel al tunului. Ideogramele lor sunt asemănătoare. Ambele reprezintă puterea. Deosebirea este de ordin etic: primul era creator; al doilea distructiv. | Cults The moderns replaced the antic cult of phallus with that of the cannon. Their ideograms are alike. Both of them represent the power. The difference is more a ethical one: the first is creative while the second is destructive. |
Libertate Orice om e liber să gândească orice vrea, dar nu îi este permis să facă tot ce gândeşte, dacă faptele sale i-ar leza pe semenii săi. Ce este atunci libertatea? | Freedom Every person is free to think anything he wants, but he is not allowed to do all what he thinks, if his deeds could injure his fellows. Well, what is freedom, then? |
Balauri În basme, balaurii au mai multe capete. În viaţa reală au mai multe cozi. | Dragons In fairy tales, the dragons have more heads. In real life, they have more tails. |
Conştiinţă Aş vrea să-l cunosc pe americanul pacifist, care-şi abandonează locul de muncă şi renunţă la salariu, pentru că şi-a dat seama că produsele fabricii în care lucrează sunt folosite într-un război nedrept. | Conscience I want to meet that pacifist American, who abandon his job and renounce of the wage, because he realised that some products of the plant in which he work are used in an unjust war. |
Arta Pentru a transmite ceva, arta trebuie să se facă înţeleasă. Ce-ar fi un roman scris într-o limbă inexistentă, sau o piesă de teatru în care actorii, stau nemişcaţi pe scenă şi rostesc sunete neinteligibile? | Art Art must be understood for conveying something. What would be a novel written in an inexistent language, or a theatre in which the actors stay unmoved on the stage and utter non-intelligible sounds? |
Disertaţie Uneori, în scrierile cele mai savante, autorul îşi încheie demonstraţia cu un proverb, menit să confirme justeţea demersului său logic. Îi scapă faptul că, procedând astfel, dovedeşte că înţelepciunea populară cunoştea demult ceea ce el tocmai descoperise. | Dissertation In some of most savant texts, the author finishes his dissertations with a proverb, in order to confirm the accuracy of his logical demonstration. He loses sight of the fact that, in this way, he proves that people's wisdom used to know for ages what he has just found out. |
Speranţa Comunismul i-a luat bogatului bogăţia, dar nu i-a putut lua şi spiritul. Săracului i-a luat totul: speranţa. | Hope Communism deprived the riches of the wealth, but could took their spirit. From the poor it took the all: the hope |
Durerea Durerea este doar un semnal de alarmă. Ea ne spune că ceva nu este în regulă şi trebuie să luăm măsuri urgente. Fără ea am fi mai puţin informaţi. Suferinţa indică o boală mai lungă. Dacă e şi sufletească, atunci e clar că ar fi trebuit să ne tratăm mai demult. Nu-i târziu niciodată. | Ache The ache is only a warning signal. It says us that something is not all right and we ought to take urgent measures. Without it, we would be less informed. Suffering means a longer ache. If it is one of the soul, it means that we should have treated it long time ago. But never is too late. |
Uter sensu În stricto sensu vezi cam strâmt. În lato sensu nu vezi mai lat, ci mai confuz. | Uter sensu In stricto sensu, you see too narrow. In lato sensu, you don’t see too wide, but more confuse. |
Studii Există persoane fără studii, cu studii medii şi cu studii superioare. Nu există persoane cu studii inferioare. Aşi! V-am păcălit. Există! Ba chiar mai mult: există persoane inferioare cu studii superioare. | Studies There are persons without studies, with some studies and with higher studies. There are not persons with lower studies. Not by a long chalk! I played you a trick. There are! More that it: there are lower persons with higher studies. |
Scris şi citit Când scrii, te gândeşti la cel ce va citi. Când citeşti, nu te gândeşti la cel ce a scris, ci de ce a scris. | Writing and reading When writing, you are thinking to the one who will read. When reading, you are not thinking to the one who has wrote, but why he wrote. |
Apreciere Doar cei ce ne sunt superiori ne pot aprecia. Nu numai pentru că au capacitatea necesară, dar şi pentru că, sunt singurii dispuşi s-o facă. Desigur, uneori, nu totdeauna. | Assessment Only the persons upper than us may assess us. Not only because they own the necessary quality, but because they are the only ones disposed to do it. Of course, sometime, Not always. |
Forţa Aţi remarcat că persoanele puternicie au mişcări delicate? Reciproca este şi ea adevărată. | Force Did you notice that powerful persons have delicate gestures? The reciprocal statement is true as well. |
Cura de slăbire Aţi auzit că se poate slăbi prin rugăciune între două mese abundente? | Reducing Cure Did you hear that one can grow slim by praying between two abundant meals. |
Scrieri filosofice Filosofii relatează, într-o manieră aridă, ceea ce toată lumea ştia dinainte. | Philosophic writings The philosophers relate, in an arid way, what everybody used to know long before. |
Trecutul ca o umbră Trecutul începe azi. Cel ce va începe mâine poate fi diferit, fiindcă în el intră şi azi. Fii atent ce faci azi! Trecutul te va urmări în viitor ca o umbră. | The Past, as a Shadow The past begins today. The one beginning tomorrow may be different, as, inside it, today enter as well. Be careful what you do today! The past will follow you in future as a shadow |
Respect Între două persoane ce se respectă reciproc, un gest drăguţ din partea unuia este răsplătit cu un alt gest drăguţ din partea celuilalt. În lipsa respectului, gestul primului este privit de celălalt ca o oportunitate ce poate fi speculată în avantajul propriu. | Esteem Between persons esteeming each other, a delicate gesture is repaid by the others with another delicate gesture. In the lack of esteem, such a gesture is taken by the other as an opportunity to take advantage from. |
Oferta occidentală Occidentalii şi-au schimbat oferta. Dacă în trecut exportau religie, acum oferă ”drepturile omului”. Preoţii au generat războaie. Nu ştim ce vor genera homosexualii. | Occidental offer They changed the offer. If in the past they used to export religion, now, they offer “man’s rights”. Wars are what priests generated. We do not know so far what homosexuals will generate. |
Inteligenţa dobândită Prostia este mai evidentă la cei bogaţi. Săracii, în lupta pentru existenţă, capătă unele abilităţi. Păcat că le trece după ce se îmbogăţesc. | Acquired Intelligence Rich person’s stupidity is more evident. Poor person has to struggle for life. In this way, he acquires some abilities. Unfortunately, he loses them if enrich. |
Limitele raţiunii Matematica, cea mai raţională dintre ştiinţe, a inventat numerele iraţionale. N-a vrut, dar a reuşit astfel să demonstreze că raţiunea are limite. | The Limits of the Reason Mathematics, most rational among sciences, invented irrational numbers. It did not want, but succeeded in demonstrating that ration has limits. |
Asocierea Uneori, De obicei după o îndelungată suferinţă, oamenii buni se unesc în faţa unui pericol major. Cei răi, o fac ori de câte ori au ocazia. (Iar dacă n-o au, o forţează.) Şi comunicare dintre ei este diferită. Primii au nevoie de tratative îndelungate. Ultimii se înţeleg dintr-o privire. | Partnership Sometimes, Usually after a long suffering, Good men join together In face of a major Danger. The bad ones do it any time an opportunity appears. (In the lack of it, they will invent one.) And the communication between them is different. The first ones need lasting talks. The second ones come to an agreement at a glance. |
Şes / munte Oamenii de la şes, pentru că nu au pe ce să-şi proptească privirea, se ocupă cu ceea ce le oferă imediata vecinătate. Departe este, pentru cei mai mulţi, prea departe. Muntele, pentru cei ce vieţuiesc la poalele lui, este, fie un obstacol de netrecut, fie o tentaţie, pentru cei mai curajoşi dintre ei. Potecile urcă sau coboară, în funcţie de direcţia de mers. Şi oamenii, la fel. | Flat Land / Mountain People from flat lands, as they do not have something to prop up their view, deal with what the proximity offer to them. Far away is, for most of them, too away. The mountain, for those living at its foot, is either an insurmountable. Obstacle, or a temptation, for the most courageous of them. The path climbs or descends, according with the direction of walking. With the people is the same. |
Mântuire Salvarea prin Nirvana este individuală. Creştinismul a avansat ideea unei divinităţi binevoitoare. Bunătatea ar trebui deci să fie etica oricărui bun creştin. Problema e că nu poţi fi bun de unul singur. Mai trebuie să fie cineva asupra căruia să-ţi reverşi bunătatea. Deci, prin esenţa lui, Creştinismul propovăduieşte o salvare în colectiv. Şi, dacă tot ne-am adunat, . . . putem avea şi alte idei. Doamne fereşte! Şi uite că nu ne-a ferit. | Salvation Salvation through Nirvana is individual. Christianity advanced the idea of a warm-hearted divinity. Goodness should be the ethic of every good Christian. The problem is one cannot be good alone. Someone else must be alongside, to receive his goodness. So, the Christianity preaches a salvation in collectivity. And, if we are together, … We may have some different ideas, too. God forbid! And look, he did not forbid us. |
Orient / Occident Europa are nevoie de martiri. Socrate şi Isus au fost primii. Budha şi Confucius au murit de bătrâneţe. | Orient / Occident Europe need martyrs Socrates and Jesus was the first ones. Buddha and Confucius died at old ages. |
Lucrurile simple Nimeni nu-şi bate capul cu lucrurile simple. De aceea, ele rămân neînţelese. | Simple things Nobody trouble his head with simple things. That’s why they remain unapprehended |
Calea de mijloc Calea de mijloc nu înseamnă jumătate de măsură. | Golden Mean The golden mean doesn’t mean a half of a measure |
Şarpele Simbol al vicleniei, şarpele a căpătat acest renume nu pentru că se târăşte, ci pentru că şerpuieşte. | Serpent Symbol of cunning, the serpent got this renown not because he creeps but because he sinuates. |
Suspiciunea Rareori, un om devine suspicios după ce a fost înşelat, şi – dacă o face – va fi numai faţă de înşelător. În general, naivii rămân naivi. Adevăratul suspicios este cel obişnuit să-i înşele pe alţii. Crezând că şi ceilalţi gândesc la fel, se întreabă permanent dacă nu este, la rândul său, înşelat. | Suspicion Rarely. A man becomes suspicious after someone deceived him, and – if he does it – it occurs only face to the deceiver. Generally, naïve people remain naïve. The really suspicious is the one used to deceive other people. Thinking that the others are like him, he wonder if he is not deceived at his turn. |
Prietenul Prieten este cel care, dacă îl lezezi cu ceva, se întreabă cu ce a greşit el faţă de tine şi este gata să-ţi ceară iertare. | Friend Friend is the one who, if you injure him with something, he wonder what he was wrong with you and is read to beg your pardon. |
Scrierea La început, omul gândea doar pentru el. Când şi-a propus să comunice ceilalţi, a inventat vorbirea. Cu timpul, vorbirea i-a influenţat gândirea. Subiect, predicat etc. Scrierea i-a amplificat metoda de gândire: secvenţială, riguroasă. Nu-i uşor să parcurgi un text, literă cu literă, cuvânt cu cuvânt, uneori fraze şi paragrafe întregi pentru a afla ce-a vrut autorul să spună. Numai cei bine antrenaţi o pot face. Acum, suntem victimele acestei metode. Şi dacă alţii gândesc altfel? | Writing For the beginning, man used to think only for himself. When he want to communicate with the others, he invented speaking. In time, speaking influenced his thinking. Writing amplified his way of thinking: sequential, rigorous. It is not easy to run over letter, words and phrases to learn what the author wanted to say. Only those well trained can do it. Now, we are victims of this method. And if other people think in a different way? |
Religie şi civilizaţie Religia cere să fim buni unii cu ceilalţi. Civilizaţia cere să ne respectăm unii pe ceilalţi. | Religion and Civilisation Religion asks us to be warm-hearted each other. Civilisation asks us to esteem each other. |
Ajun Ajunul sărbătorilor este mai important decât sărbătoarea. În timpul zilelor premergătoare, omul se apropie de sacru se gândeşte la el. De îndată ce începe să sărbătorească, cel mai adesea a uitat pentru ce o face. | Eve The eve of every holiday is more important than the holiday itself. During the previous days, people get close to the sacrum, think of it. As soon as man starts celebrating, he forget what he celebrate for. |
Accidente Datele statistice arată că, în Europa, numărul maxim de accidente a fost în Portugalia, iar cel minim în Suedia. E clar că zăpada face bine la circulaţie. | Accidents Statistics show that, in Europe, more accidents occurs in Portugal and much less in Swede. It is clear! Snow is good for traffic. |
Greşelile copiilor Copiii nu repetă greşelile părinţilor. Fac altele, potrivit educaţiei primite de la părinţi. | Children’s mistakes Children do not repeat the parents’ mistakes. They do some different ones, according with their education received from the parents. |
Indiscreţie Dacă Dumnezeu a tras o perdea între el şi noi, pentru a se ascunde de privirile noastre indiscrete, ar trebui să-i respectăm dorinţa. | Indiscretion If God has put a curtain between he and us, in order to avoid our indiscrete views. we should respect his wish. |
Ateism Primii creştini erau consideraţi atei, pentru că nu respectau ritualurile timpului. | Atheism The first Christians were considered to be atheists, because they did not keep the rituals of that time. |
Noi Doar când spun „NOI” mă simt cu adevărat mândru. | We Only when I say “We” I feel myself really prideful. |