Cristache Gheorghiu

 

 

 

 

Scrisori din Atena

 

 


 

 


 

Astăzi îmi curge nasul din nara stângă. Conform tradiției, mâine urmează să-mi curgă din nara dreaptă. Dacă am noroc, se va mulțumi cu atât. Dacă nu, poimâine voi tuși. Tusea poate dura mai mult; două zile, poate trei. Așa mi se întâmplă de obicei, în fiecare toamnă și primăvară. Plecasem la Atena, tocmai pentru ca să evit sezonul friguros din Brașov, dar a trebuit să mă întorc pentru câteva zile. Doar câteva zile au fost suficiente să mă îmbolnăvesc. Acum, trebuie să stau cuminte în casă și să mă vindec. Săptămâna viitoare, urmează să mă întorc în Atena împreună cu soția.

Cât timp am fost în Grecia, nu am avut timp să notez impresii. Am avut treabă. Scopul călătoriei a fost închirierea unei garsoniere. Înainte de o închiria, trebuia s-o găsesc, ceea ce am și făcut. Cu asta însă nu am terminat. Pentru ca să-mi conving soția că alegerea mea a fost bună, a trebuit s-o fac cât mai atrăgătoare. Garsoniera. Primul lucru a fost curățenia. La prima vedere, totul era foarte curat. Avuseseră grijă proprietarii. Am crezut că un mic finisaj o va aduce în pragul perfecțiunii. Aici m-am înșelat. Curățenia fusese superficială. Din aproape în aproape m-am ambalat din ce în ce mai mult. Până la urmă, am reușit, cred. Apoi, a trebuit să fac câteva cumpărături. Nu știam de unde, supermarket-uri ca la noi nu există sau nu le-am găsit eu, limba greacă n-o cunosc, pe scurt, o mulțime de probleme mici și mari. Bineînțeles că doream să vizitez zona – foarte frumoasă și interesantă, dealtfel. Nici vorbă de relaxare. Am fost tot timpul ocupat.

Dar, ca să fiu pe deplin sincer, jurnal nu am ținut niciodată, indiferent de condiții. Să notez impresii am mai făcut. Așa s-au născut câteva cărți. Prima dintre ele a fost tot din străinătate, în urma unei excursii în Statele Unite ale Americii.

Jurnal nu țin, impresii nu am notat; se pare că cel mai bine m-am descurcat la curățenie. Știam însă că acesta a fost doar începutul și că voi avea suficient timp mai târziu, ceea ce îmi ridica oarecum moralul, deși primele impresii sunt întotdeauna mai relevante. Mai târziu ele își pierd din strălucire, ca să zic așa, devin plate și – Doamne ferește – didactice.

Acum, că am puțină febră, cred, mi-a venit o idee: din Atena i-am scris soției în fiecare zi; aceste scrisori pot ține loc de jurnal. Scriam în fiecare dimineață, ca să fiu sigur că nu voi renunța mai târziu; pretexte se găsesc ușor. M-am gândit că ar fi bine să le copii și să le prezint ca pe un jurnal; nu de călătorie, fiindcă nu interesează pe nimeni isprăvile mele, ci ca note și impresii din timpul călătoriei. Faptul că acum am febră nu are importanță, fiindcă îmi propun să le transcriu tale quale. Și-apoi, poate că febra nu este foarte mare.

 


 

 

Draga mea,

 

În ciuda unui început puțin promițător, călătoria până la București a decurs în condiții mai bune decât speram. Microbuzul a venit de la Sibiu cu întârziere și aproape plin, astfel că nouă, celor rămași pe dinafară, ni s-a pus la dispoziție un mini-microbuz elegant de 9 locuri, cu care am ajuns la destinație, cu mult mai confortabil, înaintea primului. În București, nu m-am întâlnit cu domnul Nică, soțul Luciei, așa cum promisese, și nici la telefonul mobil nu a răspuns. Să sperăm că ne vom întâlni la Atena, unde el merge s-o ajute la mutat pe soția sa, ploieșteancă la origine, acum ateniană de 15 ani. De la București la Atena am mers cu autocarul în condițiile cunoscute de tine din călătoria precedentă din luna aprilie, când am mers împreună. Chiar și la hotel, am găsit același recepționer ursuz, cu deosebirea că, de data aceasta, i-am lăsat ca bacșiș restul de câțiva euro, suficienți să-l transforme într-un om foarte amabil. Nu m-a mai lăsat să aștept ora 12, când începe în mod oficial ziua hotelieră, ci mi-a dat imediat o cameră, și nu una single, ci una „double”; patul era de două persoane. De fapt nu știu dacă hotelul are camere single, și nici nu văd de ce, din moment ce dimensiunea camerelor permite dotarea cu un pat suficient de mare pentru două persoane. Doar camerele „twin”, adică cele cu două paturi separate, reclamă un spațiu puțin mai mare.

Cum-necum, acum sunt bine instalat în hotel, gata să încep căutarea unei garsoniere de închiriat, în care să ne petrecem împreună sezonul toamnă-iarnă, umed și friguros în Brașov, dar cu mult mai blând și uscat aici. Nu încep chiar acum căutarea, fiindcă sunt nedormit și obosit după drum, dar de mâine dimineață o voi face în mod sigur.

Câteva observații asupra climei pot nota însă de pe acum: frunza pomilor este cu mult mai verde, iar unele tufe au încă flori. Am identificat doar trandafiri; celelalte îmi sunt necunoscute. Da, știu replica: „oricum tu nu te pricepi la flori”. Este adevărat, nu mă pricep, dar le apreciez frumusețea indiferent de nume.

Acum mă duc să fac o mică plimbare până la poștă, să cumpăr timbre grecești și să pun la cutie această mică primă scrisoare.

 

Cu drag,

Cristache

 

Atena, 21 septembrie 2011

 


 

Draga mea,

 

Am visat că eram funcționar undeva și – spre invidia și nedumerirea colegilor – am fost avansat ca mare șef altundeva. În noua mea funcție, se făcea că îl însoțeam pe Ceaușescu într-o vizită la o expoziție internațională. Printre altele, pe un panou, erau afișate niște simboluri, menite să arate locul în lume al fiecărei țări. Am remarcat locul 3 ocupat de URSS pentru biciclete. Ceaușescu a vrut să ia simbolul României și să-l plaseze în locul celui al URSS, dar i s-a explicat de către un oficial că nu se poate; altcineva decide aici. În fază următoare a visului, am fost propus să conduc o delegație a României într-o țară străină. De data aceasta, șef era Băsescu. Scopul delegației era să ducă un peștișor prețios, pe care Băsescu îl primise cadou și la care ținea foarte mult. În acea țară se afla un alt peștișor, din aceeași specie, cu care urma să se împerecheze. La o ședință comună cu niște chinezi, care formau echipă cu noi în aceeași delegație, reprezentantul Chinei s-a declarat nemulțumit că vechiul delegat român fusese înlocuit cu mine. Între timp, eu îmi dădusem seama  că toate schimbările au fost doar manevre mai ample, menite a masca schimbarea unor persoane importante. În această situație, am profitat de ocazie și am spus c㠖 dacă chinezul nu mă vrea – eu mă retrag. Eliberat fiind de orice obligație, eram liber să hălăduiesc pe străzi, printre participanții la o defilare de genul celor de la 1 mai și 23 august. Eram acum din nou în epoca Ceaușescu. Cum nimic important nu se mai întâmpla, m-am plictisit și m-am trezit. Era ora 8:30, așa că m-am grăbit să nu pierd micul dejun, cea mai importantă masă a zilei pentru mine în aceste zile.

 

Cu drag,

Cristache

 

Atena, 22 septembrie 2011

 


 

Draga mea,

 

Îți scriu dimineața și nu seara, așa cum poate te așteptai, din două motive. Seara, mai ales după o zi agitată, pot fi obosit, fără chef și marcat de ultimele evenimente. Dimineața, în schimb, sunt odihnit, noaptea a mai așezat întâmplările în mintea mea și pot face o sinteză mai „așezată”. Al doilea motiv este unul foarte pragmatic: temperatura din timpul zilei nu se potrivește cu cea de dimineață; îmbrăcat corespunzător pentru răcoarea dimineții, ar trebui să port în mână surplusul de haine în tot restul zilei. Dacă mai întârzii un pic, plec îmbrăcat lejer, cu grija să mă întorc acasă înaintea de venirea nopții, când se răcorește din nou.

Prima veste aflată ieri a fost una proastă pentru mine: era grevă și nu circula nici un mijloc de transport în comun și nici taxiurile. Părea o zi moartă pentru investigații. A doua veste a reparat-o oarecum pe prima. Proprietarul uneia dintre locuințele identificate de mine pe Internet s-a oferit să vină la hotel să mă ia cu mașina. Drăguț din partea lor! Intermediar în convorbire a fost fiica lui, Amalia, profesoară de nu-știu-ce în Anglia, acum în vacanță aici.

Locuința pe care am văzut-o este pe unul dintre dealurile Atenei. Părinții Amaliei, doamna cu care am tratat, nu vorbesc decât greaca. Mai au o fiică ce locuiește cu ei și știe puțină engleză. Ea urmează să mă ajute să comunic cu ei după ce Amalia va pleca la Londra. De asemenea, mai există o chiriașă, profesoară de limba engleză, la care voi putea apela. Dealul pe care se află casa este unul mare și relativ departe de centru, dar aproape, în comparație cu alte cartiere, Atena fiind un oraș extrem de întins. În apropiere se află magazine cu aproape tot ce-ți trebuie, așa că deplasarea în alte zone ale orașului, inclusiv în centru nu este necesară pentru cumpărături uzuale. Un element particular și atrăgător: la câțiva pași de casă se află un parc.

Pe drum, eu am afirmat că parcă sunt mai puțini africani pe străzi acum, față de astă primăvară. Îți amintești că te împiedicai de mărunțișurile pe care le întindeau ei pe trotuare, în speranța vânzării. Credeam atunci că sunt veniți recent și vor dispărea curând. Ea mi-a răspuns mândră că ei se află aici să strângă gunoaiele și că, probabil, nu mai au ce strânge. Între timp, am constatat că sunt încă prezenți, parcă chiar mai mulți. Observația mea de ieri, cum că ar fi mai puțini, se dovedește inexactă, ca și replica Amaliei. Mă gândesc la ei și nu pot să resping ideea că, totuși, ei sunt niște indivizi ce și-au riscat, poate, viața ca să ajungă aici, la fel ca românii care fugeau din țară înainte de 1989. Majoritatea africanilor provin din țări care au fost ajutate și – ca peste tot – ajutoarele au produs doar efecte negative. La nivel individual, proverbul „Dacă vrei să ajuți pe cineva, nu-i dai un pește; îl înveți să pescuiasc㔠este cunoscut din timpuri străvechi. La nivel macro, vedem ce se întâmplă acum: câțiva oameni se îmbogățesc iar ceilalți devin șomeri, fiindcă bogăția primilor nu este realizată prin munca celorlalți. Unii primesc ceva ce le asigură doar o existență mizerabilă, alții chiar mor de foame. Cu toții se învață leneși și nici nu le trece prin minte să muncească, chiar dacă li s-ar da. De aceea, sunt înclinat să acord circumstanțe atenuante celor ce au plecat în căutare de ceva mai bun în Europa. Majoritatea par pașnici; sunt alții mai răi, care – culmea – nu au plecat de sărăcie.

 Seara am ieșit să mă plimb puțin și s㠄iau pulsul” Atenei. Se spune că localnicii cunosc limba engleză, fiindcă au învățat-o la școală. Într-una dintre primele mele conversații cu unul dintre ei, am început prin a-i spune că pămătuful ce-l ținea în mână are culorile steagului românesc: roșu, galben și albastru. Mi-a răspuns că pe el îl cheamă Vasilis. Discuția noastră a continuat pe același ton de înțelegere amicală.

 

Cu drag,

Cristache

 

Atena, 23 septembrie 2011

 


 

Draga mea,

 

Proprietara unei locuințe, pe care urma s-o vizitez, mi-a dat întâlnire în fața Spitalului municipal de la intrarea în Pireu. Este amplasat în cea mai poluată zonă a orașului, unde se intersectează șoseaua ce vine din sudul peninsulei cu bulevardul dinspre centrul Atenei. Eu doar am trecut pe-acolo și simțeam că nu mai pot  să respir. Presupun că, la internare, se verifică starea de sănătate a bolnavilor, pentru a vedea dacă aceasta le permite să reziste acolo pe timpul spitalizării, fiindcă numai bolnavii foarte sănătoși ar pute s-o facă.

. . .

 

În față hotelului se află o parcare. Dimineața este goală. Oamenii vin, lasă mașina la intrare; deschisă și cu cheile în contact. Un salariat le așează una lângă alta, astfel că, după câteva ore, întreaga parcare este plină. Nu rămâne nici un metru pătrat liber. Pentru ca să scoată o mașină, aflată într-o poziție oarecare, el scoate în strad㠖 una foarte circulat㠖 toate mașinile din fața ei, după care le mută la loc. Omul este foarte solicitat, fiindcă aceste manevre le face pe tot parcursul zilei, până seara târziu.

. . .

 

Grecilor le-a intrat în cap democrația. Numai în cap, nu și în viață! Mai grav este că nu observă ce se întâmplă în jurul lor, că societatea nu este deloc preocupată se starea celor cu venituri mai modeste. Transportul în comun, spre exemplu, este jalnic. Autobuzele și troleibuzele sunt rare și pot fi aglomerate la orele de vârf mai ceva decât cele românești în „epoca de aur”.

 

. . .

 

În Evul Mediu, oamenii au avut o idee inteligentă: conducerea orașului era asigurată de sfatul breslelor. Orice cetățean vota la nivelul lui de înțelegere. Breslele își alegeau reprezentanții, iar reprezentanții se pronunțau în problemele orașului.

 

Cu drag,

Cristache

 

Atena, 24 septembrie 2011

 


 

Draga mea,

 

În general, grecoaicele sunt cam urâțele, dar - după ce te obișnuiești cu ansamblul - observi la unele dintre ele amănunte chiar drăguțe, ca dovadă că totul este relativ. Cel mai mult mi-au atras atenția ochii. Nu am văzut până acum ochi atât de negri. Nu căprui închis, ci negri. Și cu cât sunt mai negri, sclerele sunt mai albe. Ochi negri și mari. Atrag atenția mai ales atunci când sunt triști. Cel mai des se întâmplă la tinere.

Există și grecoaice grase, unele chiar foarte grase, dar surprinzător de puține. Bărbați foarte grași nu-mi amintesc să fi văzut până acum. Marea majoritate a femeilor au o constituție fizică normală, aproape de invidiat de către majoritatea europenelor. În ceea ce le privește pe americance, acestea – dacă au făcut imprudența să viziteze Grecia – cu siguranță că nu vor repeta greșeala; silueta grecoaicelor le-ar provoca o criză de invidie și, probabil, profunde tulburări psihice.

Există însă și un revers al medaliei: grecoaicele foarte slabe. Unele sunt atât de slabe încât pare un miracol faptul că reușesc, cu puținătatea mușchilor, să-și miște oasele. Și nu numai că le mișcă, dar o fac cu deosebită vigoare.

Au un mers apăsat, energic și hotărât. Nu pot fi suspectate de inaniție. Singura explicație este sistemul lor nervos. Acesta le asigură un mare consum de energie, chiar și pentru nimic. Aproape toate fumează și nu oricum, ci continuu, în orice poziție, chiar și pe motocicletă. Nu fabulez. Am văzut chiar ieri una conducând motocicleta cu mâna dreaptă, cu țigara în stânga și un copil de maximum doi ani la piept.

(Constat acum, când transcriu scrisorile din Grecia, că am fost cam dur cu grecoaicele. Există multe femei normale, poate majoritatea. Cum însă ceea ce am scris a fost prima impresie, cea care m-a șocat, o las așa. Cât despre grase, deși sunt mai puține decât în România – nu mai vorbesc despre cele din SUA – sunt totuși destule și în Atena. În timpul vizitei mele, presupun că stăteau la umbră. Așa se explică de ce nu le-am remarcat. Doar slabele se încumetau să umble pe căldură. În ceea ce privește persoanele cu constituție normală, constatarea inițială rămâne valabilă; procentul lor este cu mult mai mare decât în România.

Adevărul este că fetițele din Grecia sunt la fel de drăguțe ca toate fetițele din lume. Unele tinere sunt chiar frumoase. Ba, dat fiind amestecul de rase, pot avea trăsături speciale, ceea ce le face foarte interesante. Până pe la 30 de ani. Mai târziu, capătă trăsături aspre, unele masculine. Drăgălășenia dispare. Motivele nu sunt greu de intuit: ele țin gospodăria, îngrijesc copiii, . . . Grea viață . . .

Foarte multe persoane în vârstă sunt scunde, unele foarte scunde. Cele mai tinere au înălțimi mai „europene”. Se vede că, între timp, s-au mai amestecat. O categorie aparte o formează persoanele extrem de grase, în special femei. Este o dereglare hormonală ale cărei cauze îmi scapă. Suspectez o eroare a părinților, care și-au dorit copii înalți și le-au dat vreun stimulent, al cărui efect s-a limitat la jumătatea inferioară a corpului. Numărul lor foarte mare este cel care surprinde, ca și cel al femeilor mai în vârstă, cu defecțiuni la mers, datorită unor boli mai vechi.

Am și o notă bună pentru grecoaice. Moda „talie joas㔠nu a prins în Atena. Trebuie să recunosc că o găsesc oribilă și total dezavantajoasă pentru adeptele ei, dar…. Influența turcească este mai puternică în România decât în Grecia.

Și le mai dau o notă bună pentru călcâie. Nu ale lui Achile; ale tuturor femeilor: nu am văzut călcâie neîngrijite.)

 

Cu drag,

Cristache

 

Atena, 25 septembrie 2011

 


Draga mea,

 

În principiu, e bine, mai puțin faptul că sunt singur. Pe de altă parte, alerg toată ziua, ceea ce nu ar fi posibil în doi, așa că tot singur aș fi. Acum e ora 3:25 (noaptea). Nu știu dacă m-au trezit niște danezi nesimțiți, care fac zgomot în hotel sau m-am trezit singur, fiindcă m-am culcat devreme, la ora 21. (Eram prea obosit ca să mai fac altceva.) Scandalul danezilor este susținut de către o tânără beată. Femeile devin penibile atunci când se îmbată.

. . .

 

La sfârșitul fiecărei zile, în care străbat bulevardele Atenei în căutarea unei locuințe pentru noi, am gâtul mai iritat decât după o noapte de chef din vremea când eram fumător. Hotărât lucru, o locuință în asemenea zone ar fi boală sigură. În plus, zgomotul este teribil, în special datorită motocicletelor.

 

. . .

 

Oferta celor de pe deal pare cea mai bună și din acest punct de vedere. Acolo este aer curat și liniște, iar cartierul este aproape select. Oricum, unul liniștit și – probabil – departe de hoți. Din păcate, vecinătatea parcului despre care vorbeam este adevărată doar la o privire aeriană. Între casă și parc se află vârful dealului, care trebuie ocolit, așa că distanța crește. Gazdele par a fi oameni cumsecade, dar în această apreciere pot fi subiectiv și influențat de faptul că ei au fost singurii care au venit cu mașina să mă ia de la hotel. Toți ceilalți mi-au fixat locul de întâlnire, pe care eu trebuia să-l identific pe hartă și să mă interesez de mijlocul de transport până acolo.

Nu am cum să cercetez acum zona satelor din apropierea Atenei, pentru că nu cunosc limba greacă, iar oamenii simpli de aici nu cunosc altă limbă, unii nici măcar grafia latină, deși plăcuțele indicatoare de pe fiecare stradă sunt scrise în ambele grafii. Sper că, în timp, să putem cerceta zona împreună.

Zona de dincolo de Pireu, pare cea mai tentantă. Cea din Sud, pe care am văzut-o parțial în primăvară, este foarte scumpă. Rămâne de văzut cea din vest.

. . .

 

Tot încercând să mă documentez asupra Greciei, am găsit o informație interesantă. Există în munții Greciei un grup etnic ce poartă numele de vlahi. Am găsit-o în National Geographic și este semnată de către Mike Gerrard, scriitor de călătorii, cu multiple premii: Premiul Travelex Travel Writers, Outdoor Writers, Premiul Guide pentru Excelență în Fotojurnalim și Reportaje; Premiul British Guild of Travel Writers pentru „Cel mai bun reportaj britanic” etc. Iată ce scrie el despre vlahi.

„Cel mai mare grup este cel al vlahilor, al cărui nume are legătură cu provincia Valahia din România. Aceștia erau păstori, care duceau o existență nomadă, preumblându-se prin Europa Centrală și de Est, coborând până în Balcani, călătorind oriunde puteau găsi pășuni bune pentru oile lor. . . Astăzi, mulți dintre vlahi locuiesc în Metsovo, dar s-au stabilit în locuințe fixe și nu mai duc vechiul trai de păstori. Deși stilul lor de viață este aproape dispărut, încă este posibil să mai prinzi câte o imagine fugară din existența acestui popor mândru și independent. . . În vremuri mai vechi, un păstor vlah înstărit putea avea chiar și 10.000 de oi, însă, în prezent, cele câteva turme rămase, și care sunt mutate vara și iarna între pășuni, numără doar câteva sute.

Nimeni nu știe cu siguranță de unde provin vlahii. Una dintre teorii susține că sunt descendenții legionarilor romani, staționați în Europa Centrală. O altă teorie afirmă că vlahii greci sunt localnici din această zonă și că stilul lor de viață nomad a apărut în timpul ocupației romane, când muntenii de aici ar fi fost puși să muncească în chip de păstori sau de paznici pe Via Egnatia.

Romanii au lăsat în urmă anumite caracteristici ale limbii latine. Populația vlahă are propria limbă, care conține o multitudine de legături lingvistice cu latina și cu italiana. Vlahii chiar erau de multe ori angajați ca traducători în perioada în care armata italiană a ocupat această zonă montană în timpul celui de-al Doilea Război Mondial.”

 

Nu trebuie să insist, sper, asupra faptului că a doua teorie, pe lângă stupiditatea ipotezei învățării pășunatului de către greci datorită romanilor, nu explică nimic. De altfel, chiar și Mike Gerrard o prezintă ca alternativă, lăsându-i cititorului libertatea de a-i sesiza umorul. Rămâne deci de luat în seamă prima variantă: originea central-est europeană a vlahilor, care - amestecați cu legionarii romani - și-au însușit elemente ale limbii latine.

Iar dacă lucrurile stau așa, adică vlahii din Grecia și-au însușit elemente de limbă latină de la legionarii romani rămași pe teritoriul lor, de ce nu ar fi făcut-o și cei de pe teritoriul României de azi? Fertilitatea și varietatea terenului, bogățiile subsolului și multe altele erau argumente cu mult mai tentante decât cele oferite de Grecia. Poate că legionarii romani, fiind un fel de dezertori, s-au refugiat în munții Greciei. Același argument funcționează și în cazul României și explică de ce ei s-au extins și spre nord, în afara ariei integrate oficial în Imperiu.

Există însă și ipoteza mult mai plauzibilă că vlahii vorbeau o limbă apropiată de limba latină, ipoteză deja cunoscută, dar asupra căreia nu voi insista aici.

 

Cu drag,

Cristache

 

Atena, 26 septembrie 2011


 

 

Draga mea,

 

Transcriu ce am notat ieri, stând pe o bancă din Parcul Central din Atena, trăgându-mi sufletul după o jumătate de zi de alergătură.

 

. . .

 

Este o oază de liniște formidabilă acest parc în mijlocul vacarmului din jur. Bate puțin vântul pe bulevarde, dar este calm aici. Spațiul din fața mea este acoperit cu pietriș. Doar pietriș! Pe el aterizează și decolează permanent porumbei Sunt în medie cam zece, ce ciugulesc ceva din acest pietriș, pe care doar pantofii trecătorilor îl mai tulbură. Ce ciugulesc, nu-mi dau seama. Nu crește nimic și n-a plouat din primăvară, iar acum suntem în octombrie. După ce se hrănesc, zboară în pomi să-și facă siesta. Dacă în pietriș s-ar afla produse ale copacilor, ele s-ar găsi mai multe chiar sub copaci. Acolo însă nu am văzut niciodată vreun porumbel.

 

. . .

 

Grecii, ca și românii, au rezistat de-a lungul secolelor, în ciuda vicisitudinilor. Există totuși o diferență: grecii au produs câte ceva în tot acest timp, în timp ce românii nu prea. Nu trebuie însă să ne necăjim doar pentru atâta. Asemănările unesc oamenii, nu diferențele. Ceea ce ne unește contează, nu ceea ce ne diferențiază.

Dar tot n-am înțeles ce găsesc porumbeii în pietriș.

 

. . .

 

Aproape peste tot, începând cu Piața Omonia și până în cele mai elegante zone ale orașului, dar mai ales în barurile și restaurantele scumpe (pe unde trec uneori să fac pipi), auzi vorbindu-se rusește, ca dovadă că rușii fac afaceri în toate domeniile. Nu am văzut cerșetori ruși și nu am încă o explicație a neimplicării lor în acest sector de activitate economică, dealtfel, foarte rentabil.

. . .

 

Dacă citești „Fructele mâniei”, de Steinback, afli că situația fermierilor din Texasul de dinaintea marelui boom al petrolului era foarte grea; ca urmare, unii dintre ei plecau în California, în speranță unui trai mai bun. Dacă-l citești pe Anthony Quinn, în „Autobiografie”, el însuși cu o copilărie chinuită, afli că el a plecat din California în Texas, ca să-și câștige existența pe cont propriu, cam în aceeași perioadă. Pe cine să crezi? Ceva adevăr există, cu siguranță, în amândouă. Dar cât? Și dacă un cititor a avut parte numai de una dintre cărți, ce opinie își va fi format el? (Ferește-mă Doamne de cei ce au citit o singură carte.)

(Anthony Quinn nu este în situația foștilor activiști de partid din România, care încearcă prin autobiografii tardive să-și „reșapeze” trecutul. (Îmi amintesc acum de un tip care, după ce ani de zile a dirijat viața „cultural㔠brașoveană, simțind că terenul devine instabil, s-a gândit să-și ia o diplomă de bacalaureat. (Poate n-o să crezi, dar – din greșeal㠖 scrisesem „cacalaureat”.) Bineînțeles că nu spune asta în cărțile lui „autobiografice” – are mai multe – dar nici nu poate evita ridicolul fanteziilor lui. Amuzant, dacă n-ar fi penibil, este că încă nu s-a vindecat. În urmă cu câteva săptămâni, încerca să-mi explice el mie cum devine chestia cu literatura.)

Ambițiile lui Quinn erau de ordin artistic, iar chestiunile materiale le prezintă detașat. Steinback, în schimb a fost un scriitor profesionist. În această calitate, el are o temă, pe care o dezvoltă sub forma unui roman. Despre el știm că avea concepții socialiste, a făcut chiar o vizită în U.R.S.S., dar – spre deosebire de Panait Istrati al nostru - nu și-a schimbat opiniile, ci – dimpotriv㠖 a intrat mai adânc în rol.

În general, o carte își asumă și un rol de informare, chiar dacă nu și-l dorește. Am auzit multe persoane susținându-și afirmațiile cu argumentul că l-au citit într-o carte. Posibil, dar dacă era o carte de ficțiune, scrisă de un profesionist?

Scriitor profesionist este cineva care lucrează la comandă și primește bani pentru asta. La comanda cui? Ei da, desigur, unii creează la propria lor comandă; scriu pentru că au convingeri care nu le pot păstra pentru ei și vor să-i molipsească și pe alții. Convingeri puternice! Unora chiar li se întâmplă, cu observația unei poetese: „Numai cine nu gândește îndeajuns are idei perfect limpezi”. Nu că mi-ar face plăcere să mă scald în ape tulburi, dar lumea, viața, așa sunt de la natură: tulburi. Și, într-adevăr, ideile clare pot apărea doar în mintea noastr㠖 și e bine că apar – dar ele nu durează decât o clipă, acea clipă în care gândirea se oprește. (Grozav ar fi să le pot reda atunci, dar – când încep să le scriu – deja s-au tulburat.)

 

. . .

 

Un paleolog a avansat ipoteza că ideea ciclopilor le-a venit grecilor după descoperirea scheletelor unor elefanți, care au o gaură frontală. Este puțin probabil, fiindcă grecii au avut relații cu multe alte popoare, inclusiv egipteni, și aveau cunoștință de existența elefanților.

 

. . .

 

Am citit pe plăcuțele de orientare și informare că acest parc datează din antichitate. În București, dacă ar fi scăpat de un monument al activiștilor comuniști, nu ar fi scăpat de zelul „urbanistic” post-comunist. Aici se spune că a fost grădina Liceului lui Aristotel. Dar tot aici, găsim aleile lui Otto, primul rege al Greciei moderne, și a soției sale, Amalia, deși grecii de azi nu vor să audă de monarhie. Parcul se află în spatele fostului Palat Regal (azi sediul Parlamentului), și a funcționat ca un „spațiu deschis” al acestuia.

. . .

 

În legătură cu ultimul paragraf, îmi amintesc că, în excursia precedentă, când am întrebat de Palatul Regal, oamenii dădeau din umeri, până când un englez m-a îndrumat și m-a atenționat că se numește Palat Prezidențial și nu Regal. Într-adevăr, sentimentele grecilor sunt puternice, indiferent de opinie, dar aici sunt înclinat să le dau dreptate. Pe de o parte, a fost o prostie să impui monarhia celor ce au inventat democrația. Numai infatuarea extremă ar putea-o explica, accentuată și prin faptul că Otto, avea doar 17 ani. Grecii, în schimb, și-au arătat inteligența, acceptând-o, bineînțeles, temporar. Dealtfel, Aristotel este cel care îi învățase că nu există formă de guvernare perfectă, motiv pentru care societatea trece ciclic dintr-o formă într-alta. Soluția inteligentă pentru liniștea social㠖 singura care asigură prosperitatea generală - este păstrarea echilibrului tendințelor. Nu cred că grecii din 1832 își mai aminteau de Aristotel, dar aveau nevoie de o soluție pentru ieșirea din războiul civil. Se pare că nu-și amintesc nici cei de azi, care sunt adepții schimbărilor, nu și ai echilibrului.

 

Cu drag,

Cristache

 

Atena, 27 septembrie 2011

 


 

 

 

Draga mea,

 

Cum s-a schimbat lumea…. Grecii sculptau bărbați goi și femei îmbrăcate. Azi e invers.

Praxitele se pare că a fost cel care a dat tonul, prin Afrodita sa. El i-a lăsat totuși o pânză în jurul șoldurilor. Nu știu dacă din decență sau, dimpotrivă, s-o facă mai apetisantă.

Dacă mă uit mai atent la frescele și statuile grecești, constat că nici un personaj nu poartă ochelari. Înseamnă că vedeau bine! Erau clarvăzători! Sper că nu crezi într-o asemenea nerozie. Am glumit. Nimeni nu ar putea crede în așa ceva. Păi, dacă erau clarvăzători nu se lăsau cuceriți de romani. Se luptaseră ei cu perșii, un imperiu cu mult mai mare și foarte vechi. Ba chiar i-au învins de câteva ori și s-au încurcat cu Roma, o țărișoară în curs de formare la vremea aceea. Un istoric a argumentat că, pe romani, grecii îi considerau frați și că din acest motiv i-ar fi acceptat. Păi, asta e o nerozie și mai mare, dar istoricii și-o pot permite. Ei își pot permite orice. Oricum nu-i crede nimeni. Nimeni, adică nici o persoană serioasă. S-a luptat Sparta cu Atena și nu erau să se lupte cu Roma… Să fim serioși! Un inginer – ăștia le știu pe toate – a invocat neștiința grecilor în ale ingineriei. Cică nu purtau ochelari pentru că aceștia încă nu fuseseră inventați. Ași! Au inventat grecii atâtea chestii deștepte și erau să se încurce în niște sticle. Adevărul este că ei nu știau că nu văd bine. De aceea au făcut atâtea greșeli. Chiar și mai târziu, după separarea Imperiului Roman în cel de Apus și cel de Răsărit, ei au fost cei care au condus de fapt noul imperiu, Imperiul Bizantin. Unii - apusenii, în special – l-au numit chiar Imperiul Grecesc, fiindcă se vorbea limba greacă. Ei bine, acesta s-a prăbușit de la sine, din delăsare și altele asemănătoare. Când turcii au ocupat Constantinopolul, Imperiul era terminat demult. Aici mă tem că asemănarea dintre greci și romani cu greu poate fi evitată.

Vezi cum orice argument își găsește în cele din urmă un contraargument. De aceea noi, românii, începem întotdeauna cu contra-argumentul. Cum s-a constatat că, de cele mai multe ori, lucrurile nu ies așa cum am dori și nici pe departe așa cum ar trebui, atunci vine cineva cu argumentul și ne explică ce n-a fost bine, deși știam și noi chiar mai bine, încă de la început.

Mi-a rămas în minte asemănarea dintre români și greci și mă întreb „de ce mă mir?”. Dacă mă gândesc bine, este firesc. În istoria Greciei, de fiecare dată când credeau ei că se simt bine, au venit niște popoare din nord și le-a stricat cheful. De fapt, i-au salvat, pentru că se leneviseră. Abia după aceea, civilizația lor a făcut un uriaș pas înainte. Păi, cei din nord erau chiar dacii. Da, dacii i-au salvat pe elini. Și reciproca este adevărată, mai ales că, mai târziu, au venit grecii pe teritoriul româniei. Și au venit sub toate formele, de la cei mai săraci și până la șefi de stat. Mulți au făcut negustorie. Așa se explică și delăsarea românilor: s-au molipsit de la greci. S-au invers! Lucrul rău se ia. La fel ca rujul de pe buze. Una faci și alta rămâne. Dar cel mai elocvent mi se pare a fi adevăratul brand al României: Dracula. Nu vine de la Scaraoțchi. Vine de la Draco. Cel puțin așa cred eu. Acest Draco a trăit în Atena, prin secolul șapte înainte de Christos și a făcut un cod de legi severe, numite ulterior draconice. Sună cunoscut? Printre altele, fiecare funcționar public era obligat ca, la sfârșitul mandatului, să facă un raport de activitate. Evaluarea raportului se făcea în agorá iar rezultatul varia între felicitări și pedeapsa cu moartea. Te întrebi de ce se luptă oamenii sa devină funcționari publici? Draco știe!

 

Cu drag,

Cristache

 

Atena, 28 septembrie 2011


 

Draga mea,

 

Am închiriat apartamentul din casa de pe deal. Iată adresa la care vei putea să-mi scrii:

48, Pallikaridi str.

ANO KIPSELI

Postal code 11363

Athens, Greece

Casa are demisol, parter și două etaje. Demisolul și parterul sunt închiriate la patru persoane/familii, noi fiind una dintre ele. La primul etaj locuiesc proprietarii, iar la doi fiica lor, care are trei copii mici. Acolo, în timpul zilei mai vine o bonă pentru copii. Cealaltă fiică, Amalia, este profesoară în Anglia. Are și ea o fetiță de aproximativ doi ani. Acum este și ea aici, dar vor pleca amândouă peste o săptămână.

Apartamentul nostru este la parter. Se intră într-un hol, care arată ca o cameră de 3 x 3 m. Acolo se află o canapea-pat, o masă mică și două scaune. În stânga, este camera propriu-zisă, destul de mare, cu balcon. Pe balcon se află o masă rotundă și două scaune, toate din plastic, cum există și în România. În fața balconului este un lămâi, acum cu fructe încă necoapte, dar utilizabile. În fond, lămâia trebuie doar să aibă zeamă, fiindcă acră este oricum. De cealaltă parte a intrării, proprietarul se mândrește cu un butuc de viță de vie, ce se ridică până la etajul doi. Mi-a dat să gust un ciorchine. Nu seamănă cu cei plantați în curțile caselor din jurul Brașovului; sunt struguri adevărați.

În cameră este un pat dublu, o mică noptieră și televizorul, pe o măsuță specială. Se mai afla o masă clasică de călcat și un ventilator mare. La ventilator am renunțat iar masa de călcat am strâns-o și depozitat-o pe balconul din spate, fiindcă, da, la bucătărie există un alt balcon. Revin la dormitor. Ca în toată Atena, dulapurile sunt în perete, mari și încăpătoare, înalte până la tavan. Vorbisem ca patul să fie înlocuit cu două alăturate (twin), dar asta nu s-a întâmplat. Mi-a spus că ar fi ocupat prea mult spațiu. Poate că este mai bine. Oricum, există deja două paturi: unul în prima cameră și altul în dormitor. Holul de la intrare continuă spre dreapta ca un coridor, din care se intră în baie - pe stânga – și în bucătărie – înainte. Din bucătărie, se iese într-un alt balcon, de data aceasta într-o curte interioară minusculă. Poziționată astfel, bucătăria are avantajul că mirosurile nu pătrund în cameră. În bucătărie există frigider, plită electrică cu cuptor, o masă, două scaune și o mulțime de dulapuri suspendate sau pe podea. Am chiar și două cratițe cu fund dublu, câteva farfurii și tacâmuri pentru o persoană.

În bucătăriile din Atena se folosește aproape în exclusivitate aparatură electrică, deși de câțiva ani s-a introdus gazul metan, dar el nu este folosit decât pentru încălzirea centrală. Tot mobilierul din casă este vechi, dar funcțional. Fiica proprietarului m-a asigurat că tatăl ei este un meșter bun la toate. Repară orice. Într-adevăr, pare să fie tipul meseriașului gospodar. În baie există mașină de spălat rufe. Încă nu am încercat aparatura, dar sper să funcționeze. Dacă nu, voi avea posibilitatea să verific afirmațiile fetei. Întreaga locuință are încălzire centrală.

Chiria pretinsă inițial a fost de 350 de euro pe lună, dar pentru închiriere pe termen lung au redus-o la 300 plus taxele (lumină, apă, încălzire). Deși nu mă pricep la negocieri, mi-am încercat norocul și am propus 300 cu taxele incluse. Nu a fost de acord, dar a propus 280 plus taxe și am acceptat. Am plătit pe luna octombrie, plus un „depozit” de încă 280.

De-o fi bine, de-o fi rău, om vedea. Acum sper să mă relaxez, fiindcă mă simt epuizat. Nu fizic, ci mental. Uneori nici nu știu cum mă cheamă.

Încă nu m-am mutat și nici nu mă grăbesc s-o fac, fiindcă am camera plătită la hotel cu micul dejun inclus până pe 30 septembrie, așa că am timp să pregătesc locuința înainte de a mă muta.

 

 

Cu drag,

Cristache

 

Atena, 29 septembrie 2011

 


 

Draga mea,

 

Îți amintești de Christos, recepționerul de la hotel, cu care, astă primăvară, discutai în franceză. Am aflat că acest nume, frecvent în Grecia, se pronunță cu accentul pe „i” și nu pe „o”. A doua variantă este rezervată pentru Iisus Christos și folosirea ei pentru o persoană oarecare poate fi interpretată ca o ironie. Omul nostru, nu numai că știe mai multe limbi, dar are o pasiune pentru ele. Am observat că, ori de câte ori are ocazia, el este cel care reține clienții, din plăcerea de a conversa în limba lor. După ce dă informația cerută, deschide un subiect oarecare și discută cât timp clientul este dispus să continue, uneori zeci de minute. Din nefericire, nu intră și limba română în preocupările lui, dar îmi oferă mie prilejul să discut în engleză. Subiectele pot fi dintre cele mai diverse, începând cu moda și obiceiurile popoarelor - pe care le discută detașat și bine dispus - și până la cele politice, în care se aprinde că nu mai înțelegi ce spune.

Mi-a plăcut că, ieri, trei tineri francezi, de origine arabă, probabil algerieni, l-au întrebat dacă în Atena sunt chiar atât de mulți hoți de buzunare pe cât se spune. Lui Christos i-a sărit țandăra. Stau aici de câteva zile bune și am început să-l cunosc destul de bine. Îi cunosc reacțiile după ochi și mișcarea buzelor. S-a lansat într-o tiradă de credeam că tinerii vor fugi imediat. A început să peroreze că nu Atena, ci Parisul este renumit pentru așa ceva. Lui personal i s-a întâmplat, iar poliția doar a dat din umeri. Ceea ce m-a surprins pe mine a fost afirmația – asupra căreia a insistat foarte mult – că principalii hoți sunt algerienii și marocanii, ceea ce era o jignire directă la adresa interlocutorilor, aproape sigur de origine algeriană. În schimb, n-a scos nici o vorbă despre hoții români, despre care noi aflăm de la televizor că sunt o adevărată plagă socială. Poate că a făcut-o din politețe pentru mine (eram de față), dar poate și pentru că nu dorea să-și disipeze atacul, fiindcă, da, i-a atacat pe algerieni extrem de virulent. Neașteptată pentru mine a fost lipsa de reacție a celor trei tineri, care ascultau aproape amuzați. Sunt înclinat să cred că ei înșiși erau hoți și le făcea chiar plăcere să asculte opinia unei victime despre performanțele lor. Faptul că se cazau la un hotel, fie el și ieftin, indica niște hoți mai evoluați față de borfași, dat tot hoți.

Din cărți, filme și alte surse de informații, știm că, în țările arabe, nu se fură. Religia islamică, la fel ca toate celelalte religii, interzice furtul. Musulmanii însă au în plus și legea islamică, pe care cei mai radicali dintre ei o și aplică. Dragoș, vărul meu, povestea că, într-una dintre țările arabe, în care a lucrat el câțiva ani, mașinile nu numai că nu se încuiau, dar erau parcate cu cheia în contact și motorul pornit, pentru ca să funcționeze instalația de climatizare, astfel încât mașina să nu se încălzească în timpul staționării. Risipa de benzină nu intra în calcul; au destulă și este foarte ieftină. Poți să-ți lași servieta în mijlocul drumului, că nu ți-o ia nimeni. Interesant este că aceiași arabi sunt sursa unora dintre cei mai activi hoți din Europa. Este limpede că, acasă la ei, nu fură de frica legii. Și este la fel de limpede că, în Europa, legea nu este la fel de severă.

Ce mi se pare mie ciudat acum este contradicția dintre informațiile mediei românești, potrivit căreia hoții români au devenit sperietoarea Occidentului, și realitatea de aici, din Atena, unde românii sunt aproape invizibili, spre deosebire de arabi, africani și asiatici, supărător de mulți. Evident, nu toți sunt hoți, dar majoritatea hoților sunt dintre ei, în special arabi. O confirmă și localnicii. Nu cred că media românească exagerează; mult mai probabil este efectul manevrelor celor interesați în îndepărtarea României de valorile occidentale.

Sunt, într-adevăr, mulți „colorați” în Atena. Unul dintre motivele pentru care am ales locuința de pe Kipseli este tocmai faptul că este „curat㔠din acest punct de vedere.

 

. . .

 

De câteva zile, mă culc devreme, mă trezesc pe la ora 3 și adorm din nou către dimineața.

 

. . .

 

Kiki, fata care servește la micul dejun și pe care ai cunoscut-o astă primăvară, este foarte drăguță cu mine. Pentru a doua oară îmi aduce porție dublă de șuncă și cașcaval, așa că mănânc și pentru tine.

. . .

 

Astăzi vreau să cumpăr un nou capac de WC pentru apartamentul închiriat, mop, detergent și altele. Nu există super-market-uri în Atena, sau încă nu le-am găsit eu. Cert este c㠖 dacă exist㠖 atenienii nu știu de existența lor și, evident, nu le frecventează. Lidle, Metro, Selgros nu au reprezentanțe aici. Doar Carrefour are magazine în oraș, dar numai pentru produse alimentare. Sunt ceva mai mari decât magazinele tradiționale grecești, dar departe de a fi mari cu adevărat. Ca dimensiuni, seamănă cu alimentarele românești de altă dată, cu deosebirea că acestea sunt înțesate cu produse. De multe ori, nici nu poartă denumirea Carrefour, ci vechea denumire a magazinului. Îți dai seama că este Carrefour după structura amenajării interioare și după bonul de la casă. Dacă stau să mă gândesc puțin, apariția magazinelor de tip occidental în Grecia ar tulbura profund mentalitatea localnicilor, obișnuiți cu magazine minuscule, pentru că orice grec vrea să fie negustor.

 

. . .

 

Aici grevele sunt aproape continui. Pe mine, cele care afectează transportul mă încurcă foarte mult. Doar sâmbetele și duminicile sunt sigure. Atunci nu se fac greve; dar nici manifestații de protest. Măcar de-ar folosi la ceva; criza financiară însă nu se rezolvă, chiar dacă revendicările lor ar fi soluționate favorabil. Dimpotrivă, se agravează. Trebuie găsite soluții constructive, nu distructive. Cu greve și proteste nu fac decât să lungească lista vinovaților cu cei care le organizează.

Nu poți să le ceri lor să-l citească pe Sofocle, dar m-aș fi așteptat ca etica vinovăției și nevinovăției, atât de larg dezbătută de el, să fi lăsat ceva urme și printre cei cu mai puțină cultură. Teatrele grecești aveau mii de locuri; înseamnă că aproape întreaga suflare a cetății participa la spectacole. Chiar nimic n-a rămas? Nici o idee? Există vinovați fără vină, dar și nevinovați cu vină. Oedip a fost unul dintre primii. El și-a ucis tatăl și s-a căsătorit cu mama sa fără să știe. Când și-a dat seama, s-a auto-învinovățit. Mai întâi a fost un nevinovat cu vină, pentru ca să devină vinovat fără vină. Organizatorii grevelor sunt conștienți de vinovăția lor?

 

Cu drag,

Cristache

 

Atena, 29 septembrie 2011


Draga mea,

 

De câteva zile muncesc să fac curățenie și pot să mă laud că am reușit ceva măreț. Astăzi finisez și mă mut.

Christos, amicul nostru de la recepția hotelului, mi-a spus că ar fi fost mai indicată o locuință pe o insulă: liniște și mult mai ieftin. El însuși și-a cumpărat una. Poate la anul . . .

Proprietăreasă mi-a oferit o ceașcă cu o cremă și a insistat să-mi spun părerea. După ce mi-am declarat admirația, mi-a spus mândră că este suc de struguri cu cacao. Am aflat cu această ocazie că sora ei locuiește pe insula Egina. De acolo erau strugurii.

. . .

 

O pisică s-a cățărat pe balcon și, de acolo, pe lămâiul din față. Imediat după ea a venit una mai mare, cu înfățișare de tigru. Și-au aruncat reciproc câte o privire scurtă, s-au scuipat, după care, prima a rupt-o la fugă. Cealaltă s-a rotit puțin și, constatând că nu e nimic de făcut în lămâi, a plecat.. O fi auzit și ea de cântecul cu lămâiul trist al lui John Lennon (cred).

. . .

 

Ai remarcat și am discutat despre circulația infernală din Atena. Mă întreb cum s-a ajuns aici. Nu cred că administrația orașului așa și-a dorit, dar aici s-a ajuns. Cum? Faptul că transportul în comun este puțin dezvoltat, induce ideea că fluxul către centru al celor nevoiași nu a fost stimulat. Dimpotrivă. Ai mașină, bine; nu ai, stai la periferie sau te muți în provincie. Dar oamenii au altă opinie, și au apelat la mașini mai ieftine și chiar la motociclete. Ar folosi și bicicletele, dar acum este imposibil. Ar fi mult prea periculos. Traficul este teribil. Motocicletele puteau fi interzise, dar era deja prea târziu. Este democrație, tot omul votează, și nu-ți poți permite să ignori atâția alegători. În felul acesta, se chinuiesc cu toții, indiferent de avere. Și că se chinuiesc n-ar fi nimic, dar circulația în asemenea condiții cere concentrare, iar după un asemenea consum nervos, îți rămâne puțină energie pentru altceva.

Cât despre motociclete, acestea sunt de toate tipurile: de la motorete și scutere și până la cele mai fițoase și puternice, unele mai scumpe decât o mașină. Preferințele utilizatorilor sunt ușor de intuit. Ginerele proprietarului, un domn serios, are un scuter mic, deși situația financiară i-ar permite chiar o mașină bună. Dealtfel, soția lui are una. El este însă un om practic. Cu scuterul se descurcă chiar mai bine și nu are mari probleme la parcare. Motocicletele pretențioase și inutil de puternice sunt preferate de către cei cu mai puține preocupări intelectuale.

Din punctul meu de vedere, le-aș interzice pe toate și aș dezvolta transportul în comun, dar eu nu sunt politician. De unde se vede că de treburile serioase nu ar trebui să se ocupe politicienii.

. . .

 

Renumita piață centrală din Atena își merită pe deplin calificativul. Aici găsești produse excelente la prețuri mici. Atenție însă! Vânzătorii sunt greci. Ieri, am cumpărat struguri. Un singur ciorchine, pe care l-am ales eu. Era suficient de mare să mănânc din el două zile. Vânzătorul, foarte rapid – ca toți grecii – a luat o pungă, l-a aruncat în ea, a cântărit-o, mi-a spus prețul și mi-a luat banii. Acasă, am descoperit că, pe lângă ciorchinele ales de mine, la fundul pungii, se mai afla și cel puțin un sfert de kilogram de boabe. E clar că punga era pregătită și aștepta un client ca mine. Avea, probabil, câte o pungă din toate sortimentele. Pe de o parte, îl înțeleg: boabele se mai desprind din ciorchine și îi este greu să le vândă separat. Ceea ce mă indispune este intenția de a păcăli clienții. Nu pot spune nici măcar că am fost păcălit, fiindcă boabele erau din același sortiment și nu erau deloc rele, poate chiar mai bune, fiind toate foarte coapte. Nu am găsit nici măcar o singură boabă stricată. Dar tot m-am simțit lezat.

 

Cu drag,

Cristache

 

Atena, 30 septembrie 2011


Draga mea,

 

Visam că aveam o discuție agreabilă cu VBT. Surprins de absurditatea faptului, m-am trezit. (Exagerez, în ultimul timp, am avut întâlniri normale cu ea.) Este ora 3:30. Deși aseară eram foarte obosit, acum mă simt odihnit, după doar câteva ore de somn. Poate că și schimbarea patului a avut un rol: mă aflu în noua locuință.

Acum, că m-am trezit, trebuie să fac ceva, așa că scriu. Am crezut că finisajul despre care scriam ieri cu privire la curățenie va fi un fleac, dar m-am înșelat. În primul rând, de frică înțepăturilor de păianjeni și alte animale domestice (doar trăiesc în casa omului), dar nedomesticite, am demontat cele două paturi, le-am spălat cu detergent și le-am montat la loc. Umblând prin dulapuri, am constatat că nu erau tocmai curate, așa că le-am spălat și pe ele. Frigiderul mi-a dat cel mai mult de lucru (peste o oră). Era plin de pete de ulei întărite. Același lucru în jurul aragazului. În toată casa, sunt enorm de multe fire de păr lung, negru și subțire. Nu poate aparține nici unuia din familia proprietarilor, ci doar a fostului chiriaș.

 

. . .

 

Aseară, proprietăreasa a fost foarte drăguță și mi-a făcut cadou un set de cearceafuri noi. Probabil a observat că eu pusesem pe pat cearșafuri noi, deși într-un dulap existau unele, împreună cu două perne și câteva prosoape, pe care nu le-am folosit.

. . .

 

Ieri, într-o pauză de la „șmotru”, am plecat la hotel să-mi iau ultimele lucruri. (Pe cele mai multe le adusesem pe rând, că să nu car prea multe de-odată, dar și pentru că nu se știe niciodată când este grevă și nu circulă nimic.) M-am gândit să arunc o privire și asupra parcului din vecinătate, despre care îți scriam - puțin dezamăgit - că se află dincolo de deal. În consecință în loc să cobor, am urcat.

Ei bine, distanța nu este mare. Se urcă pe strada noastră până la capăt (cam 200 de metri), apoi încă vreo 50 de metri pe o altă stradă și se ajunge pe creastă. De acolo se coboară cam tot atâta (50 m.) și se ajunge la parc. Este de fapt un apendice al parcului, acesta fiind unul imens. Se numește Attiko Alsos Park. O săgeată indicatoare precizează că, la stânga, strada conduce în cartierul cu numele Galați.

Iar dacă tot eram de cealaltă parte a dealului, m-am gândit să cobor pe acolo până în centru, deși nu eram sigur și nu aveam nici o hartă la mine. Ca omul de la munte însă știam că, mergând pe firul unei ape, ajungi la poalele muntelui. Riscul era să cobor panta pe cealaltă parte și să mă îndepărtez de centru, în loc să mă apropii, dar poziția soarelui îmi spunea că direcția este bună. Am fost derutat doar când un indicator rutier arăta centrul în direcția opusă. Eu am rămas consecvent principiilor și am ajuns perfect. Indicatorul era destinat, poate, automobilelor, pentru ca să evite aglomerația pe acea stradă, dar indica o rută mai lungă. (Ce contează când circuli motorizat? Eu însă eram pe jos.) Drumul este  chiar mai frumos, poate puțin mai lung, fiindcă panta este mai mică.

Prin unele locuri, Atena este foarte frumoasă.

Cam asta a fost raportul zilei de ieri. Acum încerc să mai trag un pui de somn până dimineață.

 

Cu drag,

Cristache

 

Atena, 1 octombrie 2011

 


 

Draga mea,

 

Îți scriam ieri că parcul din spatele casei nu este departe. Ceea ce văzusem este ca o insulă în vecinătatea unui continent. Este de fapt un deal, cam cât Tâmpa, poate mai mare, iar stânca pe care o vedeam eu de jos este doar un țanc, care mă împiedica să văd tot dealul. Pe vârf, se află o biserică (cred că este mânăstire) și un rezervor de apă (cred), iar întreg dealul este împânzit cu țevi și aspersoare, cu care se stropește pădurea în caz de incendiu sau preventiv, vegetația fiind foarte uscată, mai ales către vârf. Doar jos este verde. Cu cât urci, e cu atât mai uscat. O potecă șerpuiește până sus, unde doar priveliștea este interesantă. La poale sunt însă bănci și arată a parc. Mai sus este ca pe munte. Îți dai seama că am făcut o adevărată excursie.

Păsări nu sunt acolo, dar sunt aici, lângă casă, și se aud în apartament, chiar acum când scriu.

Încă nu am vorbit grecește decât „bună ziua” și „mulțumesc”. Am fost cu mult prea obosit ca să mă pot concentra. În schimb, la magazinul alimentar din apropiere se află o româncă cu numele Daniela.

Nu știam de ce strada este pustie, deși este ora 9 dimineața. Între timp, m-am lămurit; este duminică. Până acum nu am văzut nici un trecător și nu am auzit nici o mașină sau motocicletă.

Am început să-mi identific vecinii. Ti-am scris că, deasupra noastră, la etaj, locuiesc proprietarii; doi oameni în vârstă, liniștiți. Deasupra lor, la etajul doi, stă cea de a doua fiică a lor, căsătorită, cu trei copii mici, cea mai mare – o fetiț㠖 merge la școală, clasa 1 sau 2. Cealaltă fiică, Amalia, are și ea o fiică, dar locuiește în Anglia, unde predă cultură balcanică sau cam așa ceva. Urmează să plece joi. Sub noi, la demisol, locuiește o profesoară de limba engleză, singură și nu prea: are doi căței. (Nu știu dacă, căsătorindu-se, va dori să aibă doi soți.) Vorbește cu ei în engleză. Nu aud cum răspund ei. Din fericire, sunt tăcuți. În schimb, vizavi există un alt cățel, care privește spectacolul străzii de la etaj și, de fiecare dată când vede un confrate, latră la el. Și are un glas de trâmbiță. . . mai mult decât enervant. E bine că o face numai în timpul zilei, mai ales seara. Noaptea doarme și el. Mai ciudată este familia din aceeași casă cu noi, tot la parter, de cealaltă parte a coridorului de la intrare. Ea este mama a doi copii mici. Despre el nu știu ce să cred; este soț sau ex-soț. Pare să fie tatăl copiilor. Vine din când în când și se ceartă zdravăn. Ce mă deranjează este că trântesc ușile și fac mult zgomot. La demisol, sub ei, tocmai s-a mutat o familie de tineri. Despre ei nu știu chiar nimic. Apartamentul lor mi s-a oferit și mie la același preț, deși este puțin mai mare. Nu mi-a plăcut ideea de demisol și faptul că pardoseala este din gresie. La noi este parchet. Între timp m-am gândit că demisolul nu este recomandat din cauza umezelii. Aici însă, în Atena, dai de umezeală doar dacă sapi sub nivelul mării, iar noi suntem pe deal. Pe de altă parte, parterul are dezavantajul că trage pe sub uși, ceea ce la demisol nu se întâmplă. Oricum, nu mai este nimic de făcut în această privință.

Am observat că, deși vara este foarte cald, majoritatea grecoaicelor – chiar cele în vârst㠖 poartă părul lung, de cele mai multe ori încrețit, chiar dacă unele dintre ele nu au bani pentru pantofi.

 

Cu drag,

Cristache

 

Atena, 2 octombrie 2011

 


 

 

 

Draga mea,

 

Am mers pe jos până în Piațeta Kipseli; patru-cinci sute de metri mai jos. Aici se află mai multe magazine și restaurante și, ca peste tot în Atena, statui. Sunt două. Una, chiar în mijloc, este dedicată lui Konstantinos Kanaris, un tip îmbrăcat cam ciudat: cu niște pantaloni până sub genunchi, dar largi ca niște șalvari. În mână are ceva ca un suport de flacără olimpică, dar o ține înclinată în jos. Stă pe ceva ce cred că simbolizează o barcă, pe care scrie „elefteria”. (Știu că știi că elefteriá înseamnă libertate, că doar la Iași s-a semnat proclamația lui Alexandru Ipsilanti, cel care a organizat „Filiki Eteria” – „Societatea Prietenilor” (desigur ai grecilor). Nu știu însă dacă știi că leftá înseamnă bani, asocierea cu elefteriá fiind, probabil, importantă la greci. Lefter, în schimb, există doar în limba română și reflectă momentul în care românul află valoarea banilor.) Este clar că acest Kanaris a fost un erou în lupta lor pentru independență. A doua statuie este la începutul unei alei pietonale, ce pornește de aici. Este un bust și este dedicat lui Spiros Merkifis, fost primar între 1899-1914 și 1929-1934.  Următoarea este câțiva metri mai încolo și reprezintă un câine. Pe alee, destul de lungă, barurile, cafenelele, cofetăriile și altele asemenea se țin lanț. Pe una dintre laturi, se află și câteva mici magazine, dar pe cealaltă nimic altceva decât localuri ca cele menționate. Pe mijloc, pe o lățime ce variază între zece și douăzeci de metri sunt plantați arbori de diferite specii - dintre care nu lipsesc palmierii - câte un bazin cu apă, iar la capăt, ai ghicit, statuia altui primar. Se numește Kostas Kotzias. Nu se precizează când a condus urbea. Nu, greșesc, nu a condus-o; a administrat-o, probabil bine, fiindcă pentru conducere nu i-ar fi ridicat nimeni statuie.

Grecii de azi se străduiesc să continue tradiția și să facă statui. Deși nu lipsesc, sunt puține cele moderniste. Majoritatea sunt în stil clasic. Își pot permite, fiindcă se pricep, și le fac bine. De remarcat mulțimea celor ridicate unor personalități relativ recente, distinse pentru servicii publice, cum ar fi primarii despre care tocmai am scris. La Brașov știu că avem și noi o statuie. A lui Ițac Rabin, ridicată de către un bucureștean, care a înființat și un partid, intitulat „România Mare”. Nu știu dacă s-a gândit că România va îngloba Israelul sau Israelul va cuprinde România. Era considerat un naționalist. Mie mi s-a păru doar nebun. Foules sans frontière.

 

Cu drag,

Cristache

 

Atena, 3 octombrie 2011

 


 

Draga mea,

 

Nu știu dacă grecii au cu adevărat pasiunea comerțului; au însă cu siguranță plăcerea lui. Pe cele mai mărunte străzi, se află magazine. Marea majoritate sunt minuscule. Rareori am văzut să aibă un client. De obicei, negustorul stă singur, de dimineață până seara, în fiecare zi, uneori și duminica. Afacerea lui nu poate fi una prosperă. Poate că și cuvântul afacere este o exagerare. Îi suspectez că stau acolo pentru că este mai  plăcut pentru ei decât în mijlocul familiei. Din ce se întreține familia rămâne, pentru mine, un mister.

În Occident, în week-end, aproape totul este închis. În Atena, aproape totul este deschis.

În Occident, marfa pe stoc este considerată pierdere. În Atena, magazine oricât de mici sunt înțesate cu mărfuri, deși vânzările sunt aproape inexistente.

. . .

 

Aseară, la televizor, o formație de nouă cântăreți de vârste foarte diferite, a interpretat mai multe melodii grecești la mandoline și chitare de diferite forme și dimensiuni. Nu exista dirijor, iar ei rareori se uitau unii la alții. Fiecare era concentrat asupra instrumentului său, deși nu cânta continuu, ci intra în anumite momente, ca într-o orchestră simfonică. Înseamnă că au un deosebit simț al ritmului și o cunoaștere perfectă a întregii orchestrații a cântecelor.

 

. . .

 

Cerșetorii români, despre care se vorbește atât de mult în țară, aici sunt foarte puțini. Majoritatea sunt copii și pot fi recunoscuți după unica melodie interpretată: Valurile Dunării, de Ivanovici. De fapt, este mai mult chinuită decât interpretată. Ei cerșesc pe străzi. Nu știu dacă aparțin unei singure „organizații” sau mai multora. Faptul că au aceeași melodie în repertoriu este un argument pentru prima variantă, dar există și ipoteza că și-au însușit aceeași strategie. Am mai văzut și două formații de adulți, în zonele cu restaurante în aer liber. Acestea cântau bine, una dintre ele chiar foarte bine, în special muzică de jaz. Deși cu toții sunt țigani, poartă haine normale. Femei cu fuste multicolore nu am văzut.

Există, în schimb, tineri greci de 20-25 de ani, care îți cer bani în mod imperativ, în special în apropierea chioșcurilor și localurilor de alimentație publică. S-ar putea să fie influență orientală, unde, cei ce se dedică credinței trăiesc din mila celorlalți. Aceștia de aici însă sunt agresivi: ei nu primesc de la cei ce se oferă să le dea; ei cer, și încă vehement.

 

Cu drag,

Cristache

 

Atena, 4 octombrie 2011

 


 

Draga mea,

 

Există în codul nostru genetic instincte, pe care nu numai că le ignorăm, dar ne străduim să le eliminăm de îndată ce observăm că se manifestă. Aștept troleibuzul de câteva minute și observ în stație un puști ce poate sta în picioare, dar încă nu vorbește. Are deci circa doi ani. După ce obține de la mama sa o jucărie multicoloră, îi scoate mânerul și scormonește cu el pe trotuar. Când apreciază că a cules suficient material, bagă mânerul în gură și îl suge, de parcă ar vrea să testeze gustul recoltei din care tocmai a extras un eșantion. Mama observă, îi ia instrumentul și, bineînțeles, copilul plânge. Nu pentru mult timp. Mama începe să converseze cu o altă doamnă, copilul îi sustrage obiectul și repetă manevra. În mod evident obiectivul lui este să guste „savorile” de pe jos cu instrumentul adecvat.

Probabil c㠖 în trecut – încercase și alte mijloace, dar i-au fost interzise. Nimeni nu l-a învățat să facă așa ceva. Sunt pornirile sale atavice. Pentru a rezolva definitiv problema, mama l-a luat în brațe. Am admirat puterea ei. Am așteptat în continuare troleibuzul până când geanta mea, de cel mult trei kilograme începuse să mi se pară insuportabil de grea. Ea, mama, continua însă să-și tină copilul în brațe, fără să dea semne de oboseală, deși, cu siguranță, era. Într-un târziu, a venit și troleibuzul, în care s-a urcat și ea, pe scara din față. Ultima. Tinerii mai întâi. Grecii pot fi pe cât de amabili, pe atât de nesimțiți, uneori în același timp.

 

. . .

 

Din fericire, ferestrele autobuzelor și troleibuzelor sunt mari, stau aproape permanent deschise, circulația aerului este intensă, astfel că atmosfera este suportabilă. Lipsesc moftangioaicele din România, care închid ferestrele, din teamă să nu le răcească plodul sau să le cadă genele false. Apropo, am văzut foarte puține femei cu copilul la plimbare în autobuz.

 

. . .

 

O denumire derutantă: Polis Parking. Deruta vine din amestecul de greacă cu engleză. Nu este „parcarea poliției”, ci  parcare publică, de la „póli” = oraș. Și cuvântul politică tot de aici vine: se referă la problemele orașului, ale cetății pe vremea celor de demult.

Politicos ar fi deci orășean, om al cetății, presupunând că acesta este un om onest, care respectă regulile de conviețuire.

 

Cu drag,

Cristache

 

Atena, 5 octombrie 2011


 

Draga mea,

 

Comuniști fără comunism

Uneori, mai trec pe la hotel să mă informez despre diverse locuri, mijloace de transport și alte chestii pe care nu le știu. Cei doi recepționeri sunt amabili și chiar bucuroși că îi solicit, sau cel puțin așa mi se pare mie. Cu cel căruia îi place să vorbească și pare cumsecade, dar nu sunt convins că este cu adevărat, am avut ieri o discuție incitantă. Încerc acum să reproduc dialogul. Iată-l:

 

-         În Grecia sunt mai mulți comuniști decât în fosta U.R.S.S.

-         Cum așa?

-         În Grecia unii oameni chiar cred în idealurile comuniste, în timp ce în U.R.S.S. nici măcar Stalin nu credea. Iar cei care, poate, au crezut cândva, s-au lecuit repede.

-         Fiindcă l-au experimentat?

-         Da, și-au dat seama că este o utopie.

-         Utopie este un cuvânt grecesc.

-         Este grecesc, dar nu a fost inventat de greci, ci de Sfântul Thomas. Nu fă mutra asta lungă; nu de către Sfântul Toma, cel din Biblie și nici de către Toma d’Aquino, ci de către Thomas Morus.

-         Și de ce l-ai făcut sfânt?

-         Nu eu l-am făcut. Papa Pius al XI-lea l-a făcut în 1935.

-         În 1935? Păi el a trăit în  . . .

-         În jur de 1500.

-         400 de ani mai târziu. Și de ce l-a canonizat?

-         Ei, biserica are întotdeauna argumentele ei, sau măcar exprimările ei. Adevărul este că el s-a opus dorinței lui Henric al VIII-lea de a divorța, Henric a divorțat, Papa l-a excomunicat și așa s-a născut Biserica Anglicană. Faptul că Thomas Morus i s-a opus lui Henric a plăcut Bisericii Catolice.

-         Bine-bine, dar acesta este mai mult un detaliu de viață mondenă decât . . .

-         Nu este doar un fapt monden, pentru că el a generat o schismă majoră în Biserica Catolică.

-         E adevărat, dar Thomas Morus este astăzi cunoscut ca autor al Utopiei și ca predecesor al ideologilor comunismului.

-         Exact, iar canonizarea lui în 1935, adică tocmai când instalarea comunismului era în plină desfășurare în U.R.S.S.-ul lui Stalin, este mai mult decât ciudată. Ce avea Papa Pius la XI-lea în cap este greu de aflat.

-         Pentru Papă nu am explicație, dar lui Thomas i-am putea acorda circumstanțe atenuante; utopia înseamnă un loc ce nu există, deci el a intuit că o astfel de societate nu poate exista nici ea.

-         Dacă îți face plăcere, poți considera că el a fost un romantic, în timp ce comuniștii de mai târziu au fost doar criminali, dar mai există și varianta „eu topos”, cu care Thomas s-a jucat și care înseamn㠄loc fericit”, așa că nu știu cât de romantic era, mai ales că biografia lui îl arată ca un om politic cât se poate de activ. Era deci un om cu mentalitate practică.

-         Bine. Să revenim totuși la Grecia. Ai afirmat că aici există mai mulți comuniști decât în fostele țări comuniste.

-         Eu am afirmat că sunt mai mulți decât în fosta U.R.S.S. În celelalte țări foste comuniste au fost și mai puțini. Ele au fost țări ocupate. Așa-zișii comuniști au fost oamenii rușilor și cei ce li s-au alăturat, majoritatea fără nici un fel de idei sociale. Simpli trădători și oportuniști.

-         Și zici că cei din U.R.S.S. care au crezut în comunism, așa puțini câți au fost ei, s-au lecuit când au văzut ce iese?

-         Era normal. Comuniști convinși nu pot exista decât în afara comunismului.

-         Comuniști fără comunism. Se pare că este singura asociere posibilă. Dar cum ai tras concluzia că în Grecia comunismul are atât de mulți adepți?

-         Păi, se vede pe stradă, după participarea la aceste greve ce se țin lanț . . . K.K.E. scrie pe toate zidurile și afișele, ba și-au adoptat ca simbol și secera și ciocanul.

-         Situația este mult mai complexă în Grecia. Aici oamenii sunt marcați de propria lor istorie.

 

În acest moment, discuția noastră a fost întreruptă de sosirea unor turiști. Aș mai fi vrut să-i spun că am o mare admirație pentru grecii care au luptat pentru independență, dar nu și pentru cei din timpul Războiului Civil, care au făcut proba că masele pot fi manipulate în orice direcție, în cazul lor către marxism-leninismul indus de sovietici, și în nici un caz pentru cei de acum, care sunt manevrați în dauna propriilor lor interese. Numai o foarte mare doză de ignoranță poate face posibile asemenea manifestări, dar poate că a fost mai bine că discuția s-a întrerupt, fiindcă nu cred că i-ar fi convenit să afle toate opiniile mele.

Ție însă pot să-ți spun. Comuniștii grecii fac o dublă greșeală. Fiindcă se consideră părinții democrației, orgoliul îi face să creadă că ei chiar și sunt democrați. Nu au învățat din istorie că o idee teoretică împinsă la extrem devine utopică. A doua greșeală, mai gravă, este asimilarea marxism-leninismului, ca doctrină democrată. Marx însuși nu a intuit evoluția societății. El a fost doar un ideolog al timpului său, care a știut să instige prostimea împotriva vârfurilor societății. În condițiile în care industria era în plină dezvoltare, el a apreciat că muncitorii vor deveni majoritari și votul universal îi va aduce la conducea societății. Nu numai că este o prostie (agricultorii erau majoritari și n-au condus niciodată), dar ei nu sunt majoritari nici azi. Dimpotrivă, numărul lor scade treptat. Dacă prin proletari ar fi înțeles salariați, atunci se putea discuta altfel. Astăzi, salariații sunt într-adevăr majoritari. Că ei vor putea sau nu să-și impună punctul de vedere, este posibil, nivelul lor intelectual fiind diferit. Ceea ce contează este însă nu numărul celor ce pot fi mobilizați, ci existența unui curent filosofic și a unei soluții de construcție socială.

Despre Marx se știe că avea grave dezechilibre psihologice, provocate de o boală de piele (conform unui studiu publicat în „British Journal of Dermatology” și preluat de „The Times” în toamna anului 2007). Într-adevăr, poți să-ți ieși din minți dacă te mănâncă pielea și nu poți să te scarpini, dar mite să ți se întâmple permanent. Mă întreb: comuniștii grecii de ce boală suferă? Se pare că pe ei îi mănâncă limba.

Grecii uită că Platon, deși un mare filosof, a fost un politician lamentabil. Iată că nu tot ce vine din trecut este bine de urmat. Poate că nici democrația.

 

 

Cu drag,

Cristache

 

Atena, 6 octombrie 2011


 

Draga mea,

 

În Atena de acum, nu știi niciodată dacă te poți deplasa sau nu pe un anume traseu, fiindcă nu poți fi sigur de mijloacele de transport, din cauza grevelor. Uneori merg autobuzele și nu merge metroul. Alteori nu merg tramvaiele sau troleibuzele, câteodată nimic, nici măcar taxiurile. Este totuși un fel de a spune că circulația este blocată, deoarece majoritatea localnicilor circulă cu automobilele proprii și – mai ales – pe motociclete. Autobuzelor și, mai ales, troleibuzelor le plângi de milă (de pasageri nu mai vorbesc). Circulă rar, uneori foarte rar și, în anumite porțiuni, pe străzi atât de înguste și bordate de șiruri nesfârșite de mașini parcate, încât este de mirare cum de se pot strecura. Marele bulevarde sunt poluate de un șuvoi continuu de automobile și motociclete, iar poluarea nu este doar atmosferică. Unele motociclete fac un zgomot asurzitor, astfel că și numai privindu-le obosești. Ieri am avut noroc.

Deși a fost grevă generală, am prins dimineața și troleibuzul și tramvaiul și am ajuns la Voula, pe malul mării. Este un loc care mie îmi place tare mult. Am scris și eu tot Voula, deși se pronunț㠄Vula”, pentru a nu crea confuzii. Limba greacă are cinci posibilități de redare a sunetului „i”, dar nici una pentru „u”. Fiindcă el totuși există, se redă prin perechea „ou”, ca în franceză, ceea ce nu înseamnă că au împrumutat ideea de la francezi, ci invers, francezii au luat-o de la greci. Nu știu de ce, la transcrierea în grafie latină, se folosește același grup „ou”, deși toate anunțurile, textele publicitare, denumirile firmelor, atunci când nu sunt în greacă, sunt în engleză. Cât despre turiștii francezi, aceștia sunt foarte puțini.

M-am plimbat chiar mai departe de Voula, spre Vouliagmeni, iar seara am reușit aceeași performanță în sens invers. Prin Piața Syntagma, pe lângă mizeria lăsată de protestatari, se simțea încă mirosul gazelor, probabil lacrimogene, folosite în timpul zilei.

Am înregistrat impresii de moment, culese în tramvai pe reportofon, după ce m-am asigurat că cei din jurul meu nu știu românește. Iată-le:

 

În zona litoralului, procentul femeilor cu ochelari de soare este de aproape sută la sută. Bărbații nu poartă. O doamnă de vreo 35 de ani și-a pus ochelarii după ce s-a urcat în tramvai; cât timp a umblat în plin soare nu a avut nevoie de ei. Pare să fie o modă.

. . .

 

Foarte multe rusoaice, mai ales în zona Glyfada. (Glifada este unul dintre cele mai scumpe cartiere ale Atenei.) Bărbații sunt, probabil, la treburi, sau la restaurant.

. . .

 

Muzică grecească se poate asculta la televizor. În spațiul public, „Barca pe valuri” a lui Ivanovici, cântată la acordeon, este cea mai auzită. Localnicii o recunosc imediat și intervin cu texte de genul „păziți-vă portofelele”.

. . .

 

Grecii oscilează între foarte politicoși și necivilizați. În circulația auto sunt de admirat. Alteori însă sunt de neînțeles. Un domn de 60-65 de ani, bine îmbrăcat, stă cu picioarele întinse, pe unul dintre scaunele laterale. Este înalt și picioarele lui împiedică circulația celor ce trebuie să treacă pe-acolo, mai ales că, între timp, tramvaiul s-a cam aglomerat. De când stă așa - și se apropie de o oră - nu a schițat nici cel mai mic gest de facilitare a trecerii zecilor de pasageri, obligați să-l pășească. Nu mai vorbesc despre cei ce la urcare își fac loc cu coatele, indiferent pe cine au în jur. Iar dacă autobuzul sau troleibuzul este aglomerat – mai rar tramvaiul – atunci poți fi sigur că cineva se enervează și țipă. De regulă femeile.

. . .

 

Un domn bine îmbrăcat, la vreo 70 de ani, a băgat în gură ceva crocant și mestecă. Dar cum mestecă. . . Cu un nerv formidabil. Nu am văzut până acum pe nimeni să-și miște fălcile atât de repede.

. . .

 

Lângă mine s-a așezat o doamnă cu un băiat de cel puțin 5, poate chiar 6 ani. Vrea neapărat să-l țină în brațe, pentru că astfel poate să-l sărute cam la fiecare două minute. Băiatul are alte preferințe. A reușit chiar de două ori să se dea jos și să stea pe propriile-i picioare, dar nu pentru mult timp. Mama l-a recuperat imediat. Mă cam deranjează, pentru că băiatul mă atinge din când în când cu piciorul, iar mama mă împinge permanent cu o poșetă-sacoșă. . .

În sfârșit, s-a eliberat un loc și mă mut, spre satisfacția copilului, care nu mai are justificare în brațele mamei. Stă acum pe locul meu. Doar mama, dezamăgită, se uită la mine destul de amenințător.

 

Cu drag,

Cristache

 

Atena, 7 octombrie 2011


 

Draga mea,

 

Ieri am cumpărat și, evident, mâncat ceva ce părea a fi pește pané. Era gustos, dar nu-mi dădeam seama dacă era pește de mare sau de apă dulce. Curios fiind din fire, după masă, am luat ambalajul și am aflat că mâncasem „pulaki”. Nu te speria; înseamnă pui de găină.

 

. . .

 

Din cauza grevei, fiica proprietarilor nu a reușit să plece la Londra. Speră s-o facă săptămâna viitoare.

 

. . .

 

Când se spune că Atena este un oraș al contrastelor, majoritatea persoanelor nu realizează dimensiunea acestor contraste. Le vedem la tot pasul, de la cele mai mici și până la cele importante. Iată unul mic: vorbind cu funcționarul de la un ghișeu, un tânăr aproape că m-a împins și s-a băgat în fața mea. De două ori mi s-a întâmplat, în două locuri diferite. În schimb, pe alți tineri, cam de aceeași vârstă, e drept că mai bine îmbrăcați, i-am văzut aplecându-se să ridice și să arunce în coșul de gunoi ceva ce alt trecător aruncase pe jos. Trebuie să recunosc că, în țara noastră, a celor fără de păcate, nu am văzut o scenă similară.

Străzile ce se desprind din arterele principale te pot uimi prin contrastul lor. Unele sunt deosebit de elegante. Pe altele, în schimb, dacă ai intrat din greșeală, nu știi cum să ieși mai repede, de teamă să nu ți se întâmple ceva neplăcut. Este clar că Atena s-a dezvoltat rapid și nu peste tot la fel.

Cauza contrastelor este istoria Greciei și nu cea antică, fiindcă la fel ca în Egipt, nu regăsim  mai nimic din antichitate în ceea ce vedem azi. Atena ajunsese aproape un sat înainte de dobândirea independenței și nu putem crede că locuitorii ei și urmașii lor au construit capitala modernă de azi. Contraste? În ce privință? Pe de o parte, o populație incultă (unii nu știu decât literele mari de tipar) îndoctrinată până la imbecilitate, iar pe de altă parte realizări care te uimesc.

Astăzi, m-am plimbat printr-un parc. Altul decât cel central, despre care aveam deja păreri excelente. Chiar și în acela, un exemplu al contrastelor este faptul că două alei poartă numele regelui Otto și al soției sale, în condițiile în care populația este profund antimonarhică. Parcul se află în spatele clădirii Parlamentului, fost Palat Regal și era „zonă deschisă”, în sensul că putea fi folosit și de către public. Cele două alei erau favoritele familiei regale, sau poate că au fost trasate la cererea lor. Nu știu. Oricum, parcul datează din antichitate.

Parcul pe care l-am vizitat astăzi este însă cu mult mai frumos, deși – până să-l văd – nu credeam că așa ceva este posibil. Nu are termen de comparație în România. Iar ceea ce m-a impresionat, pe lângă armonia arborilor diferiți, au fost aleile și întreținerea lor. Pe lângă cele pietruite, cele principale sunt pavate și au canalizare. Sunt făcute să reziste nu până la un termen oarecare de garanție, ci veșnic, la fel ca și construcțiile anticilor. Pentru ca să nu întrerupă continuitatea parcului din cauza unei străzi, deși nu mai era mult din el, au construit un pasaj pietonal, dacă pot să-i spun astfel, pe o lărgime a traversării de circa 100 de metri. Ea se prelungește puțin și în parc și a permis mai multe amenajări din beton, ca un amfiteatru pentru mici spectacole, tot felul de piste pentru exerciții pe biciclete, trotinete, role, scândurele și alte asemenea. Evident, nu putea să lipsească taverna, unde jucătorii de table sunt nelipsiți. În tot parcul însă predomină îndrăgostiții și amatorii de jogging.

Peste tot, nu numai în acest parc, ci în întregul oraș, există numeroase statui închinate eroilor naționali, dar și unor personalități locale – mulți primari – pe care populația este îndemnată să-i cinstească și să le urmeze exemplul. Bineînțeles, numeroase statui sunt ale personajelor mitologice, semn că edilii sunt preocupați de educația noilor generații, Toate sunt frumoase, unele adevărate capodopere.

Cu toate acestea, populația pare să se autoeduce în direcția opusă. Și zic autoeduce, fiindcă rușii lui Stalin – cei care au declanșat toată această calamitate – au renunțat demult la comunism, așa că această isterie locală tardivă se autogenerează. Credeam că este nevoie de multă ignoranță pentru asta, dar se pare că se găsește din belșug. Trebuie doar ca cineva s-o stimuleze.

(Am spus că rușii au renunțat la comunism; nu și la Grecia. Accesul la Marea Mediterană este unul dintre visele lor neîmplinite încă.)

KKE-ul, dacă ar fi cu adevărat un partid politic, ar veni cu propuneri legislative concrete, prin intermediul cărora situația s-ar putea îndrepta, și și-ar mobiliza adepții pentru susținerea acelor propuneri. În prezent însă, acțiunile lor sunt doar distructive, fără nici o altă perspectivă decât anarhia.

 

Cu drag,

Cristache

 

Atena, 8 octombrie 2011


 

Draga mea,

 

La televizor, pe marea majoritate a canalelor, se discută politică. Deși eu nu înțeleg ce spun, îmi dau seamă că termenul „discuție”, pe care tocmai l-am folosit, este nepotrivit. Nu, fiecare își spune poezia lui și face propagandă pentru partidul lui. Cei mai vehemenți sunt, în mod detașat, comuniștii. Au un post de televiziune al lor.

În localurile publice, în schimb, deși există câte un televizor în fiecare încăpere, se prezintă orice altceva în afară de politică, de cele mai multe ori fotbal sau baschet, la care nu se uită nimeni; unele au sonorul pe mut și, de la alt aparat, se dă muzica.

 

. . .

 

 

Față de astă primăvară, acum am ajuns să cunosc cu mult mai bine locurile pe care le-am vizitat împreună și să descopăr altele noi. Voi face o scurtă trecere în revistă a lor.

Atena le este prezentată turiștilor – și așa am cunoscut-o și noi - prin cei trei poli ai ei: Acropole, Piața Syntagma și Piața Omonia. În realitate, orașul este imens ca întindere și cartierele sale sunt foarte diferite între ele. Dar, pentru că trebuie să existe un început, voi începe cu acest clasic triunghi.

Poate că, pentru românii ce vin cu autocarul, ar trebui să prezint cele trei vârfuri ale triunghiului în ordine inversă, fiindcă primul lor contact cu Atena este Piața Omonia. Nu există trenuri directe București-Atena, cei ce vin cu avionul sunt puțini, așa că autocarul este cel mai utilizat mijloc de transport. Aproape toate opresc în apropierea Pieței Omonia și tot în jurul ei se află o puzderie de hoteluri de la categoria modest în jos. Din fericire, sau din nefericire, acolo vin, nu numai români, ci toate națiile, astfel că spectacolul străzii este pe cât de animat, pe atât de tulbure.

O fi fost, poate, o vreme când grecii, după ce se certau în Agorá de la poalele Acropolelui, veneau aici să se împace, deoarece „omonia” chiar asta înseamnă: bună înțelegere. Am putea să schimbăm primul „o” cu „a”, să mai introducem un „r” și avem chiar în limba română un cuvânt similar: armonia.

Acum, piața cu acest nume este o intersecție de șase mari artere de circulație plus o importantă stație de metrou.

Dintre cele mai importante străzi, Tritis Septemvriou se îndreaptă spre nord, iar Athinas și Stadiou spre sud; prima către Acropole iar a două către Piața Syntagma. La 50 de metri distanță de Piața Omonia se ramifică alte două străzi importante: Panepistimiou, paralelă cu Stadiou, și 28 Oktovriou, numită și Patission, paralelă cu Tritis Septembriou.

Iată și câteva informații cu privire la numele străzilor.

-         La 3 septembrie 1843, o revoltă a armatei, sprijinită de cetățeni, a impus regelui Otto să accepte o constituție.

-         Stadiou își trage numele după stadionul antic, Panathinaiko Stadio, către care ar conduce în linie dreaptă, dacă nu ar fi întreruptă de Palatul Parlamentului.

-         La 28 octombrie 1940, grecii au spus NU ultimatului lui Benito Mussolini.

-         Patission, pentru că strada leagă Omonia cu cartierul Patissia.

-         Panepistimiou (universitate) se mai numește și El. Venizelou, după numele lui Elefthérios Venizélos (1864-1936), mare om politic.

La circa 100 de metri distanță de Piața Omonia, se află o altă intersecție tot cu șase străzi. În păienjenișul de străduțe din jurul lor, pe lângă hoteluri, se găsesc snack-baruri, mici magazine și – mai ales – cafenele. Hotelurile pot fi foarte bune și la prețuri rezonabile, dar se pot găsi printre ele și unele dintre cele ce pun seara felinarul roșu. În timpul zilei însă toate arată la fel și numai după ce te-ai obișnuit cu peisajul remarci diferența. (Asta îmi amintește de New York, când – hălăduind pe străzi – m-am trezit în plină noapte în Cartierul de West. Mi-am dat seama unde mă aflu numai după ce m-am intersectat cu câteva doamne îmbrăcate în blănuri, dar fără lenjerie de corp.) Agitația din zonă este greu de descris. Asiatici și africani se învălmășesc cu europeni, astfel că buna înțelegere există și sub această formă, deși este recomandabil să nu ne bizuim pe ea fără limită. În cele zece zile cât a trebuie să străbat zona în toate direcțiile, nu am observat nici o întâmplare regretabilă, dar atenția mi-a fost permanent trează, ca nu cumva așa ceva să mi se întâmple chiar mie.

Revin la triunghiul Omonia-Acropole-Syntagma. Pe măsură ce ne îndepărtăm de Omonia, dar în special către Syntagma, se remarcă o schimbare a peisajului, de la unul specific oriental, către ceva din ce în ce mai european. De preferat sunt Stadiou și Panepistimiou, în special a doua. Ea trece prin fața câtorva clădiri frumoase, construite în stilul vechii arhitecturi eline, remarcabile fiind cele ale Bibliotecii Municipale și ale Universității. Panepistimio chiar asta înseamnă: universitate, adică ceva ce îi dă universitarului certitudine și crezare, eventual și un mandat de prezentare, în orice domeniu. Atributul „în orice domeniu” era valabil pe vremea când înțelepții erau atotcunoscători. Între timp, datorită dezvoltării cunoștințelor umanității, domeniile s-au fragmentat iar savanții s-au specializat, astfel că, astăzi, atributul de atotcunoscător mai poate fi utilizat doar în sens ironic, în poveștile pentru copii. Cât despre filosofii în adevăratul înțeles al cuvântului, ei au dispărut odată cu antichitatea. Dintre cei mai noi, unii au servit interesele altora (biserica sau politica) iar alții nu au înțeles cuvântul înțelepciune. Universitatea își mai păstrează sensul universal doar prin reuniunea facultăților de diferite specialități, motiv pentru care merită să poarte acest nume institutele de învățământ superior cu au un număr însemnat de facultăți diferite, acoperind astfel o arie cât mai largă a cunoașterii. Presupun că cea din Atena are această caracteristică. Ceea ce știu sigur este că frumusețea clădirilor nu poate fi trecută cu vederea.

Piața Syntagma (a constituției) este împărțită în două de Bulevardul Amalias (continuarea lui Venezelou).

Partea de jos a Pieței Syntagma este o mică agorá, cu acces la metrou și înconjurată de câteva magazine și un restaurant. Aici au loc și mitingurile de protest, filmate și transmise la canalele TV din toată lumea.

În partea de sus, se află clădirea Parlamentului, fost Palat Regal. Aici, pe platforma din față, turiștii pot privi celebrele schimburi ale gărzii, cu soldați (evzone), îmbrăcați în costume tradiționale. Mai amuzante decât uniformele sunt mișcările lor. Pe lângă Parlament, către Est, se află un foarte mare și frumos parc iar, în fața parcului, clădirile unor ambasade. Este strada ce dă Atenei aspectul unei mari capitale. Prima stradă la dreapta, după parc, trece prin fața actualului Palat Prezidențial, fost și el Palat Regal, în fața căruia au loc schimbări ale gărzii, în aceeași manieră ca în fața Parlamentului.

Continuarea plimbării în jurul parcului permite admirarea încadrării în peisaj a noului stadion olimpic, ca și accesul la Templul lui Zeus Olimpianul și a Arcului lui Hadrian. Atena are în jurul parcului central cel mai frumos peisaj urban, pe care l-am văzut vreodată. Vegetația parcului este o capodopera peisagistică, iar perspectiva către înălțimile din jur – Acropole, Likavetus și altele – sau chiar asupra unor blocuri elegante, sunt o încântare a ochilor. Noul Stadion Olimpic este nu numai frumos, dar se încadrează perfect în peisaj. Acolo s-au desfășurat primele Jocuri Olimpice moderne în 1896. Pentru cele din 2004, a fost reconstruit și arată foarte frumos. Este mai îngust decât stadioanele de azi, astfel că nu este adecvat fotbalului. În schimb, acolo au loc diferite festivități, cum a fost deschiderea Jocurilor Olimpice din 2004. Dintre competiții, tirul cu arcul și sosirea la maraton au avut loc acolo.

Apropo, atunci când se vorbește despre primele întreceri olimpice se au în vedere doar cele ale bărbaților. Puțină lume știe că au existat întreceri similare și ale femeilor. Ele erau închinate zeiței Hera, soția lui Zeus, și se țineau tot din patru în patru ani, dar în intervalul dintre cele ale bărbaților. Primele întreceri au avut loc în anul 776 î. H., dar legenda le plasează în Mitologie, ca fiind inițiate de Heracles, de bucurie că l-a ucis pe regele Aucias, cel care îl pusese să curețe grajdurile.

Cât despre bărbați, mă amuză afirmația că ei concurau goi. Eroarea are o explicație: în majoritatea sculpturilor și desenelor, ei sunt înfățișați cu trupul gol. Dar nu numai la greci și nu numai în antichitate. Și David al lui Michelangelo este gol. Grecii au cultivat frumusețea trupului, mai ales a trupului masculin, și considerau că orice adaos le-ar știrbi din perfecțiune. Îmbrăcați – fie și parțial – ar fi însemnat să renunțe tocmai la simbolul bărbăției. Pentru greci, estetica era mai presus de realitate. A susține însă că ei chiar alergau goi, nu are legătură cu estetica, iar afirmația denotă doar necunoaștere: bărbații nu pot alerga fără suspensor. Mă refer la alergare în regim de concurs.

Templul lui Zeus a fost unul dintre cele mai mari din Europa și impresionează încă, deși din cele 104 coloane au rămas doar 15 în picioare și unul culcat. În mijloc se afla o statuie uriașă a lui Zeus, care nu s-a păstrat. Se pare că a fost și una a împăratului Hadrian, dispărută și ea. În apropiere, împăratul Hadrian și-a plasat Arcul ce-i poartă numele, pentru a marca limita dintre Atena veche, grecească, și cea nouă, romană. Intenția este declarată și înscrisă pe ambele laturi ale Arcului. Așa se spune; eu nu am descifrat nimic.

Revenind la Piața Omonia, spuneam că, pe strada Athinas se ajunge  la Acropole, mai exact în Piața Monastiraki, la poalele dealului. Strada continuă aspectul comercial din Omonia.

Între Syntagma și Monastiraki se află cartierul Plaka, un labirint de străduțe și alei pietonale, de-a lungul cărora este greu să găsești altceva decât mici magazine de haine, încălțăminte, produse artizanale, bijuterii și altele de genul acesta, în cel mai autentic stil oriental. Este permanent plin de turiști, deoarece – indiferent de gusturi – trebuie văzut măcar din curiozitate.

Amatorilor de grafică le recomand să vadă ceva cu adevărat valoros: magazinul de pe strada Kidathineon, la numărul 15. De fapt, sunt două magazine. Cel din deal are lucrări vechi și noi, toate de foarte bună calitate. Cel de lângă el, din vale, mai mare, este comercial, deși am văzut și aici lucrări drăguțe, în special câteva acuarele. Se află în apropierea unui turn, drag localnicilor, pentru că în acea zonă își petrecea timpul Lordul Byron, venit să sprijine lupta de eliberare a grecilor. În epocă,  evenimentul a lăsat o puternică impresie, mai ales după ce Byron a murit, iar grecii se mândresc și azi cu asta. Turnul a aparținut unei mânăstiri, care a fost distrusă de către Omer Pasha în 1824, ca răzbunare împotriva răsculaților. De altfel, mișcarea de eliberare a pornit tot de la o mănăstire, dar nu de aici, ci de la una izolată, Ayia, din munții Patras, unde Arhiepiscopul Iermanos a înălțat steagul grecesc la 25 martie 1821.

Tot în Plaka, pe la mijloc, se află Patriarhia. În fața bisericii străjuiește statuia Arhiepiscopului Damaskinos, venerat pentru strădaniile lui de apărare a membrilor clerului și a populației în timpul ocupației germane (1941- 1944).

În aceeași piațetă, la o altă statuie, a lui Konstantinos il Palliologos, gambele acestuia sunt acoperite cu apărători pe care este reprezentat vulturul bicefal și o cruce deasupra vulturului, ceea ce ne duce cu gândul la Constantin Brâncoveanu.

Este plină Atena de statui ale unor personalități, pe care atenienii le cinstesc în acest mod. Și Melina Mercuri are un bust, pe bulevardul Amalias, vizavi de Arcul lui Hadrian.

Dacă Plaka este un cartier comercial, în fața lui începe istoria: Agora Greacă, Biblioteca lui Hadrian, Agora Romană și punctul de maximă atracție: Acropole. Nu intenționez să fac o descriere a monumentelor. Ele se găsesc în orice ghid turistic. Eu doar schițez câteva puncte de interes prin prisma impresiilor mele.

Dar, Atena este mai elegantă la periferie, atât către mare, cât și spre Nord-Est, în Kifisia. În Syntagma sunt instituții, ambasade, hoteluri. La periferie sunt vile somptuoase ale celor cu bani mulți.

Gata, că am obosit.

 

Cu drag,

Cristache

 

Atena, 9 octombrie 2011

 

 


 

Draga mea,

 

Am fost să pictez la poalele Acropolelui. Era o zi frumoasă, calmă, fără vânt și, bineînțeles, cu soare, că așa-i aici, chiar și în octombrie. Mi-a fost însă aproape imposibil din cauza mai multor grupuri de copii, veniți cu profesorii în excursie. Făceau un zgomot asurzitor. Nu am pomenit niciodată atât de  multe grupuri în aceeași zi. Nu știu dacă erau toți din Atena sau și din alte localități. A trebuit să renunț la pictat.

Mă gândeam să urc și eu pe Acropole. Data trecută, străbaterea Propileelor mi-a lăsat sentimentul trecerii printr-o poart㠖 asta și este – mai ales pentru că înaintarea prin mulțimea de turiști este destul de dificilă; trebuie să muncești, să fii activ. Desigur, impunătoarele coloane impresionează, dar, odată depășită poarta, ai sentimentul trecerii la un nivel superior, al îndeplinirii cu succes a unui ritual de trecere, de inițiere. Sus, te afli în zona sferelor înalte, pentru că deasupra se află doar cerul. Chiar și marea, vizibilă în zilele cu atmosferă clară, se află undeva, dedesubt. Într-adevăr, Acropole înseamn㠄orașul de sus”. Acolo te afli după ce ai străbătut Propileele. Ieri însă, aș fi avut companioni pe aceeași copii, care mă scoteau din sărite jos. Am făcut deci cale întoarsă.

Nu pot totuși să trec cu vederea educația ce o primesc copiii de aici. Se întâmpla și în România copilăriei mele, cel puțin în orașul meu natal, dar nu mai este de actualitate în Brașovul de azi. Nu vreau să cârcotesc mai mult pe această temă acum; știi și tu prea bine la ce mă refer. „Ruinele sunt dascăli ai civilizației”, spunea cineva. Și nu numai ruinele. Și muzeele de istorie, chiar și cele de artă, atunci când sunt vizitate.

Am fost, în schimb, în Agora Veche. În primăvară, noi am insistat asupra Agorei Romane, cu Biblioteca lui Hadrian, Turnul Vânturilor și celelalte, unde densitatea de monumente este mai mare. Agora Veche părea mult mai aerisită; doar Templul lui Hefaistos, Tezeionul, cum i se mai spune, privindu-l de pe Acropole, mă atrăgea. Ideea de a merge acolo a fost inspirată. Întreg spațiul este foarte frumos. Arată ca un parc, presărat cu monumente și ruine la tot pasul. Este o plăcere să te plimbi pe oriunde. De asemenea, nu poți rata muzeul amenajat aici, unde există statui originale. Pe două sau trei dintre ele, deși foarte șterse, se mai păstrează culorile cu care grecii vopseau statuile. Noroc cu timpul, că le-a șters!

Printre ruinele monumentelor antice, există și o biserică ortodoxă. Este plină Atena de biserici, iar acesta este un spațiu prea mare ca să fi rămas fără nici una.

Asocierea dintre Mitologie și Creștinism naște întrebări, iar întrebările cer răspunsuri. Cea ce caut eu să-mi explic acum este viteza cu care grecii au trecut de la una la alta și încă într-un mod foarte categoric. Au creat o mitologie, și nu una oarecare, pentru ca, la un moment dat, s-o abandoneze în favoarea altei credințe, devenind unul dintre cele mai credincioase popoare creștine din zilele noastre. Îi concurează, poate, rușii, dar pentru ei există o explicație: regimul comunist a interzis religia; cum însă oamenii au nevoie de un suport spiritual, au continuat să creadă în secret. Credința lor s-a întărit astfel. Grecilor nu le-a interzis nimeni să creadă în orice vor ei. Dacă ar fi făcut-o, abia atunci i-ar fi îndârjit să-și păstreze convingerile. S-a întâmplat însă invers: grecii sunt printre cei ce au răspândit Creștinismul. Întrebarea se pune deci cu mai multă acuitate. Cum nu văd nici un învățat pe-aici să mă lumineze, încerc eu să-mi pun logica la treabă și să leg între ele puținele date pe care le știu. Opinia mea este că ei, grecii, sunt cei care au pus bazele Creștinismului. Ei au creat sămânța. Ideea greacă a germinat la Ierusalim. Era firesc să se bucure de roade.

Dar de ce au simțit nevoia schimbării? Din anumite puncte de vedere, Mitologia elenă are unele caracteristici superioare multor religii. Ea este mai mult decât atât: este o transfigurare a lumii reale într-una fictivă, ceea ce permite construirea unor modele, cu toate învățămintele etice și morale ce pot decurge de aici, cu toate întrebările și răspunsurile posibile. Cosmogonia însăși este tratată ca o luptă pentru putere, ceea ce se întâmplă și pe pământ. Zeus nu este un idol. El este un conducător; este un model. Și nu este perfect; este asemenea oamenilor, cu toate calitățile și defectele lor. Este asemenea unui rege, dar nu a unuia anume, ci suma tuturor regilor. Și nu este localizat în Atica sau în oricare altă parte. El este peste tot, cel puțin peste tot în bazinul mediteranean, pe acolo pe unde au umblat grecii. Mitologia este literatură. De altfel, și Minos se pare că nu a fost un rege anume, ci substantivul comun în limba celor de atunci, desemnându-l pe rege. Dumnezeu, în schimb, este un idol; el este Domnul Zeu, cel mai mare, dar tot idol.

În religie, oricare ar fi ea, se poruncește. În mitologie se discută. Dealtfel, ‚mithos’ înseamnă poveste; nimeni nu pretinde că subiectul este real. Iar o poveste trebuie să aibă o morală, să provoace un gând, o discuție. Prometeu nu era eroul proslăvit de azi. Era un caz ce trebuia dezbătut, fiindcă a făcut bine omenirii, dar a făcut și rău. Zeus îi reproșează că a dat oamenilor focul înainte ca aceștia să fie pregătiți să-l folosească. Și Ζeus îi iubea pe oameni și le-ar fi dat focul, dar numai după ce i-ar fi învățat să-l folosească, conștienți fiind de toate efectele lui, pozitive și negative. Iar dacă ne gândim la foc în general și nu doar cel pentru grătarul de la picnic, constatăm că subiectul este actual și azi. El a ajuns pe mâna celor puternici, care îl folosesc împotriva celor slabi, mărind distanța dintre ei.

Care-va-să-zică, Mitologia era bună. Și atunci, de ce au înlocuit-o? Să nu uităm că tot grecii sunt cei care au inventat democrația. Nu pentru toți. Pentru marea masă, zeii erau asemenea idolilor, cărora trebuiau să le aducă jertfe. Mitologia aparținea celor instruiți. Ea era mai puțin o dogmă, cât un suport pentru discuții filosofice. Săracii aveau însă nevoie de un suport psihologic. Pentru ei s-a născut Creștinismul, ca religie a oamenilor sărmani, cărora le-a oferit o perspectivă. Grecia și Israelul se aflau în aceeași situație de provincii romane. Acesta este și motivul pentru care, inițial noua religie a fost respinsă de către autorități. Le-au trebuit patru secole până să-și dea seama cum s-o folosească. De aceea, varianta apusean㠖 unde Creștinismul a fost introdus cu sabia și Inchiziția - nu are nici o legătură cu creștinismul timpuriu, singurul adevărat. Ei bine, grecii încă mai cred în prima variantă. Sau așa mi se pare mie.

Nikos Kazantzakis, în „Ultima ispită a lui Hristos”, redeschide dezbaterea chiar pe temele principale a Creștinismului. El sugerează explicații logice ale comportării principalelor personaje ale Noului Testament și propune confruntarea opiniilor, cu precizarea c㠄Bocetul n-a adus niciodată vindecare”. Iuda, spre exemplu, era preocupat de problemele curente (ocupația romană etc.) și nerezolvarea lor îl făcea rău. Iisus, în schimb, visa și era bun. Magdalena este o femeie curajoasă; ea este însăși viața.

Biblia este și ea o carte de înțelepciune. Trebuie doar citită ca atare, și nu așa cum o interpretează simplist preoții.

 

Cu drag,

Cristache

 

Atena, 10 octombrie 2011


Draga mea,

 

Este ora 23:45 și vecina din apartamentul de vizavi încă mai stresează copiii, o fetiță de aproximativ doi ani și o alta de 3-4 ani, care – altfel – ar dormi liniștite în absența ei. Nu este pentru prima dată; o face aproape sistematic, uneori în plină noapte. S-ar putea crede că o trezește unul dintre copii. Poate, dar glas de copil abia dacă aud prin cele două uși și culoarul ce ne desparte. Al ei, în schimb, mă trezește din somn. Nici nu-i de mirare că-i este doar piele și os.

 

. . .

 

Pe fereastra unei agenții de transport Grecia-România scrie că duminică vor avea o cursă specială. Nu știu dacă este una suplimentară sau este singura din această săptămână, celelalte fiind anulate din cauza greviștilor, care ar putea bloca șoselele. Ipoteza mă îngrijorează, fiindcă peste zece zile intenționez să plec spre casă. Era închis când am trecut pe acolo, dar voi merge mâine sau poimâine să mă interesez.

. . .

 

Deși mie îmi plac vinurile bune, în Grecia se pare că nu este cazul să te avânți prea sus. Cele mai scumpe sunt, probabil, destinate turiștilor. Unele dintre cele mai ieftine pot fi chiar mai bune. Evident, nu toate. Merită încercat! Eu tocmai am făcut-o cu un vin roșu, excelent. Poate că nu este identic cu cel din care obișnuia să bea Dionysos, și nici menade să danseze cu părul despletit nu văd (încă), dar mă declar mulțumit cu ce am. De altfel, produsele lor alimentare sunt, în general, de foarte bună calitate.

 

. . .

 

Însuși principiul economiei de piață, drag societății democrate, este încălcat atunci când salariații unei societăți de transporturi fac grevă. Și aici nu este vorba doar de greci. Aud de multe ori de greve ale celor din transporturile aeriene de prin Paris sau Londra. Mii de pasageri sunt afectați, iar pentru unii întârzierea poate avea consecințe dezastruoase. Grevele în aceste domenii ar trebui interzise. Cât despre cei care blochează drumurile, deși ei lucrează prin alte părți, pe aceștia îi consider simpli nesimțiți.

 

. . .

 

Mă bucură vestea că te-ai decis să scrii despre întâmplările din profesiunea de medic. Cele vesele sunt, bineînțeles, cele mai gustate. Cele mai puțin vesele, dar care provoacă reflexia, pot fi însă chiar mai valoroase.

Cu drag,

Cristache

 

Atena, 11 octombrie 2011


 

 

 

Draga mea,

 

Ieri, am plecat să cumpăr, fie două pături de lână, fie o plapumă electrică. După ce am colindat tot orașul, la întoarcere, aproape de casă, am găsit exact ceea ce îmi trebuia, dar nu știam că există: saltea electrică, mai exact ceva ce se pune sub saltea. Ei îi spun cuvertură, deși nu acoperă nimic. Și pe poza de pe ambalaj este figurată ca saltea. Probabil îi spun cuvertură fiindcă acoperă patul. Se încălzește foarte slab, dar suficient să țină salteaua propriu-zisă la temperatură potrivită. Astă noapte am avut prima experiență și pot spune că rezultatul este pozitiv.

Am trecut pe la agenția de turism despre care scriam ieri. Este o cursă suplimentară, care pleacă seara, spre deosebire de celelalte, care pleacă dimineața la ora șapte. Aș merge cu ei, fiindcă fac o reducere pentru bilete dus-întors, dar plecarea atât de matinală este aproape imposibilă, mai ales dacă se nimerește să fie și grevă la transporturi.

Apropo de subiectele ce-i interesează pe românii de aici. La agenție, există ziare și reviste românești. Bravo lor, celor de la agenție! Din nefericire, cea mai serioasă publicație este „Cațavencu”. Majoritatea celorlalte sunt de sport și divertisment. Nu este vina agenției. Ea poate fi doar felicitată pentru inițiativă. Acesta este interesul românilor din diaspora pentru ceea ce întâmplă în țară, iar „Cațavencu” este căutat, nu atât pentru umor, cât pentru că este critic la adresa realităților românești. Asta ridică moralul celor ce au ales să-și câștige existența în străinătate. Sper să nu ajung și eu în situația lor. Eu sunt pensionar și nu trebuie să-mi câștig existența lucrând aici.

Ți-ai exprimat îngrijorarea în legătură cu manifestările agresive ale greviștilor de aici. Nu există nici un pericol să mă încurc cu protestatarii (Era sa scriu protestanții; iată un caz, în care inventarea de noi cuvinte este necesară.) Mi-a plăcut gluma cu Molotov și cocteilurile molotov. Da, molotovii și rudele lor sunt periculoși sub orice formă. Demonstrațiile din Piața Syntagmei nu sunt chiar în fața Parlamentului, ci peste drum, dincolo de Bulevardul Amalias. Parlamentarii nu sunt astfel tulburați. În schimb, spectacolul este foarte vizibil din camerele unor hoteluri de mare lux: „King George Palace”, „N.G.V. Athens Plaza”, „Hotel Grande Bretagne” (Englezii și-au pus firmă franțuzească; amuzant!).

Uneori, atunci când nu sunt greve, de la un difuzor cu o putere uriașă se urlă ceva ce, oricum, nu înțeleg, dar care te obligă să părăsești locul câți poți de repede. Aste asurzitor.

 Nu mă încurc nici cu protestanții și nici cu protestatarii, fiindcă nu mă interesează nici unii nici alții. Mă deranjează în schimb grevele celor din transporturi și, mai ales, ale celor de la salubritate. Zac gunoaiele nestrânse de două săptămâni. Se pare că, în unele privințe, România a devenit mai occidentală decât Grecia, deși a intrat de curând în Uniunea Europeană. La noi, sunt mai multe societăți de salubritate, care au contracte directe cu asociațiile de locatari. Asociațiile plătesc și nu primăria, iar dacă cei de la salubritate nu-și fac treaba, nu primesc banii. Contractul se poate rezilia oricând. Nici vorbă de greve în aceste condiții.

Pentru mine, aceste mișcări greviste pentru mărirea salariilor sunt de neînțeles. În general, oamenii sunt nemulțumiți, indiferent de venituri. Bogați sau săraci, cu toții vor mai mult. Interesant este că doar cei cu venituri acceptabile protestează. Cei foarte săraci, ca și cei bolnavi își suportă suferința în liniște. Numai agitatorii de sorginte marxistă îi agită și reușesc s-o facă cu cei viguroși, deci cu cei ce au cele mai puține motive să protesteze. Argumentele lor sunt multiple și se bazează pe sentimente negative, ca invidia față de cei ca au reușit în viață mai bine decât ei, indiferent cât au muncit pentru asta. Majoritatea protestatarilor sunt foarte creduli – ca să mă exprim blând – fie leneși sau și una și alta. Creșterea veniturilor prin greve este iluzorie, mai ales pe termen lung. Logica spune că lucrurile stau invers. Prin asemenea manifestări, eficiența societății scade și – în consecință - posibilitățile managerilor de a-și retribui angajații scad și ele. Pare curios, dar, datorită concurenței dintre firme, cei interesați în creșterea retribuției muncitorilor sunt patronii. Pentru a-și spori eficiența societății, managerii se străduiesc să atragă lucrători cât mai buni, motiv pentru care le oferă salarii mai mari decât concurența. Numai muncitorii proști țipă după salarii mari. Cei buni nu trebuie să se ostenească. Ei sunt căutați. În consecință, grevele și protestele sunt soluții distructive și nu constructive. Întrebarea este: cine le generează?

Grecia are, din nefericire, mulți indivizi cu convingeri comuniste, rămași din timpul Războiului Civil, când Stalin îi ajuta pe ascuns. (Pe ascuns, și prin intermediul Jugoslaviei, pentru c㠖 formal – după discuția cu Churchill, cedase Grecia Angliei. A întrerupt ajutorul, după ce s-a certat cu Tito și a văzut că nu mai are rost să continue, mai ales că Anglia ceruse la rândul ei ajutorul S.U.A., așa că balanța se înclinase serios în favoarea Occidentului.)

La mentalitatea grecilor se adaugă și convingerea că ei au inventat democrația și sunt foarte mândri. Se pare că ei văd în ea un fel de corn al abundenței pentru toată lumea, deși ar trebui să-și aducă aminte că el, cornul, a fost oferit unei singure capre, Amalthea, pentru că l-a alăptat pe Zeus când era mic. Nici vorbă de toate caprele și în nici un caz oamenilor. Nu-și dau seama că, prin greve, societatea slăbește, iar eventualii investitori nu-și mai riscă banii în țara lor. Dar ce zic eu risc; ar fi pagubă sigură. Iar fără investiții țara se prăbușește. Prosperitatea societății nu vine nici de la cei câțiva bogați și nici din ajutoarele din afară, ci din bogăția clasei de mijloc, a celor care lucrează, motiv pentru care este nevoie de locuri de muncă, adică tocmai ceea ce fac investițiile: creează locuri de muncă. Fără investiții, chiar și economia existentă se degradează, datorită uzurii morale a tehnologiei. Produsele ei vor fi din ce în ce mai puțin căutate și locurile de muncă existente vor dispărea.

Cât despre ajutoare, doar cu ele nu există dezvoltare. Unii se îmbogățesc iar populația se învață leneșă. Cred că cea mai „ajutat㔠zonă a lumii a fost Africa Centrală. Și ce avem acum acolo? Cred că, pentru Grecia, urmează o lungă perioadă de declin profund, după care va veni o reabilitare puternică, dar nu pentru greviștii de azi. Grecii sunt un popor cu multă vitalitate și, odată schimbate condițiile, vor ști să profite. Iată un caz în care prostia celor de azi va fi un avantaj pentru cei de mâine.

 

Cu drag,

Cristache

 

Atena, 12 octombrie 2011


 

 

Draga mea,

 

Este ora două noaptea. Nu știu de ce m-am trezit. Curios este că nu sunt singur. Am ieșit pe balcon și am constatat că vecina mea converseaz㠖 de data aceasta liniștit – cu fetița ei cea mare, în bucătărie. Acești copii, probabil, dorm la vreo creșă sau la un cămin de copii, unde sunt duși în fiecare dimineață. Ea o fi dormind la serviciu, că tot sunt în grevă, sau e vânzătoare la un magazin fără clienți.

. . .

 

Aseară au apărut câțiva nori. Cred că lâna de aur, după care a plecat Iason, are legătură cu norii. În legendă, se vorbește despre „berbecii cu lână de aur”. Berbecii ar putea reprezenta norii de pe cer. Cei cu lâna de aur sunt norii de la răsărit și apus, luminați de soare. Cei de la apus nu sunt interesanți, fiindcă se duc. Cei ce vin, deci sursa este căutată. Iason alerga deci după o himeră. Ideea este întărită de observația că faptele lui nu au fost întotdeauna corecte. În final, el moare fără glorie. Mă întreb: grecii nu cumva aleargă și azi după lâna de aur?

La televizor, anunțaseră încă de luni o înrăutățire a vremii în a doua jumătate a săptămânii, culminând cu duminică. Între timp, s-au mai îmblânzit și au restrâns perioada doar pentru duminică. Poate se răzgândesc. Ce-i drept, în nordul Greciei, la Salonic, a fost urât. Doar Atica, inclusiv Atena, a avut vreme bună.

 

. . .

 

Atmosfera din Atena a devenit nerespirabilă din cauza gunoaielor nestrânse de către salubritate, aflată și ea în grevă. Nu este o figură de stil. Prefer să stau cu fereastra închisă și să suport propriile mele mirosuri, decât pe cele din exterior, deși cel mai apropiat container se află la peste 50 de metri distanță. Am ajuns să-mi doresc o ploaie, măcar să le spele.

 

. . .

 

Aseară, pe un canal de televiziune, se afișa permanent un anunț, semn că și televiziunea respectivă era în grevă. Pe mine m-a bucurat, fiindcă fondul muzical era susținut cu muzică autentic grecească de foarte bună calitate.

 

. . .

 

Într-una dintre scrisorile precedente, sau poate în mai multe, scriam despre femeile din Grecia. Ca să nu par misogin, iată câteva opinii și despre bărbați.

Bărbatul grec își impune calmul învârtind un șir de mărgele și, mai ales, petrecându-și timpul la cafenea. Nu se simte niciodată singur. Dacă nu are un partener de conversație, nu-i nici o problemă; poate să vorbească și singur. Nu la telefonul mobil. Singur-singurel. Probabil că atunci discuția e mai fructuoasă; are satisfacția că îl contrazice un om inteligent, căruia îi dă o replică și mai inteligentă. Când sunt bine dispuși, cântă. Nu sunt bețivi. Rareori am văzut un grec amețit și nici atunci nu sunt sigur că era din cauza băuturii sau așa era el de felul lui.

Printre tineri, sunt destui drogați, dar nu pot spune că asta ar fi o caracteristică a lor. O caracteristică a lor poate fi aceea că pur și simplu stau. Cum spuneam, de obicei, la cafenea. Cei ce vor să pară mai serioși, au un mic magazin unde – de asemenea – stau. Stau fiindcă nu au clienți. Sunt mult prea multe magazine similare pe aceeași străduță. Nu știu din ce se întreține familia. Și-au creat însă acest statut: femeia se îngrijește de gospodărie, copii etc. iar bărbatul face legătura cu exteriorul, chiar dacă această legătură se limitează la vecinul, cu care joacă table. Ideea nu e nouă. Se spune că Zantipa, soția lui Socrate, era cicălitoare. L-a și dat în judecată pe motiv că își neglijează obligațiile. Drept urmare, Socrate se retrăgea în meditație și discuții cu prietenii filosofi.

Că femeile țipă am spus cândva, cred. Cum bărbații sunt plecați, țipă la copii. Efectul se vede imediat. Copiii, crescuți în stres, au încă de mici glasul la fel de răstit ca al mamelor. Și astfel ne explicăm de ce vorbirea grecilor este repezită. Chiar și atunci când își spun vorbe duioase, o fac de parcă s-ar înjura.

Am pomenit mai devreme despre drogați. În România, aflu despre ei la televizor. În Atena îi văd pe stradă. Noi avem, în schimb, infinit mai mulți dependenți de alcool; tot un drog, dar mai slab, zicem noi. Pe de o parte, numărul alcoolicilor din România este incomparabil mai mare decât numărul dependenților de droguri din Grecia. Pe de altă parte, bețivii sunt, uneori, treji, în timp ce drogurile îi scot complet din circulație pe consumatori. Mă întreb: care alternativă este mai bună? Pardon: care alternativă este mai puțin rea? Alcoolul produce mulți răniți, în timp ce drogurile produc puțini răniți și mulți morți. Alarma trasă de drogați este deci mai puternică. Ar trebui ca drogurile să fie lăsate libere? Poate, fiindcă orice restricție are efecte contrare. Între alcool și droguri, care alternativă o fi mai bună? Dumnezeu știe! Sau, poate, Naiba? Iată că și aici avem două alternative!

 

Cu drag,

Cristache

 

Atena, 13 octombrie 2011

 


 

Draga mea,

 

La sfârșitul săptămânii viitoare voi pleca spre casă, așa că este puțin probabil ca această scrisoare să ajungă înaintea mea, dat fiind lentoarea cu care se mișcă poșta grecească, dar, dacă tot m-am obișnuit să-ți scriu în fiecare dimineață, voi continua s-o fac. De când sunt aici, scrierea lor a intrat pentru mine în ritualul zilelor. Le vom citi împreună, eu amintindu-mi astfel amănunte ce, altfel, le voi fi uitat cu siguranță. Apropo de scrisori; îmi spui că scrisorile mele ajung la tine cu foarte mare întârziere și în grup, nu câte una pe zi, așa cum le scriu eu. Am o explicație: poșta greacă probabil folosește vaporul ca mijloc de transport. Așa se face că scrisorile ajung mai târziu. Glumesc, desigur. Adevărata cauză este dezorganizarea tipic grecească, agravată de greve. În corespondența mea cu prietenii din străinătate, am constatat că o săptămână este suficientă chiar pentru America sau Australia.

 

. . .

 

Printre turiști, sunt foarte mulți vorbitori de engleză. Presupun că sunt americani, fiindcă nu are Anglia atât de mulți curioși. Majoritatea sunt cupluri, rareori singuri și foarte rar trei sau patru. Duminica este ziua nemților, aduși cu autocarele, și care merg în grup. Ieri a fost grevă și se auzeau mai mult spaniolii; sunt probabil mai puțin informați. Culmea, a fost grevă și la muzee, inclusiv Acropole. Îți imaginezi dezamăgirea celor ce au venit de la mii de kilometri, cu un program de vacanță bine pus la punct, să-și vadă planurile năruite, din cauza unor pretinși intelectuali de cultură proletară. Mare parte din veniturile Greciei sunt din turism. La anul, aceste venituri vor fi cu siguranță cu mult mai mici, și asta tocmai când ar trebui să-i preocupe creșterea lor. Nici o șansă de ieșire din criză!

. . .

 

Spunea un răutăcios despre România că este o țară frumoasă; păcat că e locuită. Cred că se potrivește la fel de bine și Greciei, dacă nu chiar mai bine. Deși nu este frumoasă, are o climă avantajoasă și o mulțime de vestigii ale unui trecut ce te îmbie la reflexii spirituale. În plus, Atena de azi este cu mult mai europeană decât Bucureștiul, suficient de oriental. Cât despre greci, mentalitate lor te face să gândești serios la foarte multe lucruri. Latinii i-au plăcut. Pe lângă dovezile istorice, care spun că s-au folosit de erudiții greci, ca și faptul că și-au însușit stilul lor arhitectonic, avem în Atena ruinele unor construcții de amploare, menite să ateste recunoașterea culturii grecești. Mitologia au copiat-o aproape în întregime, schimbând doar numele unor zeități: Zeus a devenit Jupiter, Afrodita a devenit Venus și așa mai departe. Împăratul Hadrian a fost cert un îndrăgostit de Atena. Cineva spunea că grecii și-au cucerit cuceritorii. La figurat, bineînțeles. Frumos spus! Că reciproca nu este adevărată este explicabil. Romanii erau ocupanți în timp ce grecii erau ocupați. Nu ocupați cu treburi; caracteristica asta se pare că nu au avut-o niciodată. Ocupați în sensul opus celui de ocupator.

Situația începe să devină interesantă după fragmentarea Imperiului Roman în Imperiul Roman de Răsărit și Imperiul Roman de Apus, urmat de căderea în barbarie a celui de al doilea. Deși ne mândrim cu ideea că Imperiul Bizantin, continuatorul Imperiului Roman de Răsărit, denumit de unii și Imperiul Grecesc (din anul 650, limba oficială a fost greaca), a ținut steagul civilizație aproape 1000 de ani, el nu a continuat aproape nimic nu numai din tradiția romană, dar nici măcar din cea autentic greacă și, în schimb, s-a orientalizat. Arhitectura bizantină nu mai are nimic din cea antică, din epoca lui Pericle. Mitologia, pe care noi o elogiem azi, a fost înlocuită cu religia creștină, ei fiind astăzi printre cei mai credincioși ortodocși din lume. Capitala a rămas la Bizanț, localitate înființată tot de greci în 660 î.H., și redenumită de către romani Constantinopole. Vechile „polis”-uri grecești, inclusiv Atena, au fost abandonate. Au fost acei greci lipsiți de patriotism? Se pare că DA. A urmat ocupația otomană, care servește astăzi drept scuză pentru toate relele ce i s-au întâmplat Greciei, deși decăderea Imperiului Bizantin a fost datorată în mare parte grecilor înșiși, decădere ce a facilitat desfășurarea turcilor în această zonă, finalizată cu ocuparea capitalei. Ce a rămas din toate acestea? Nimic, cu excepția aroganței că democrația a fost o invenție grecească, motiv pentru care astăzi consideră anarhia ca fiind idealul lor de viață.

 

Cu drag,

Cristache

 

Atena, 14 octombrie 2011

 


 

Draga mea,

 

Amalia, fiica proprietarilor, a reușit să plece la Londra. Nu știu cum mă voi descurca mai departe, fiindcă grecește tot nu am învățat, iar cu proprietarii voi avea sigur probleme de comunicare. Rămâne sora ei, cea de la etajul doi, cu trei copii, care știe ceva engleză, și domnișoara de la demisol, profesoară de engleză.

. . .

 

A plouat un sfert de oră, dar cerul a rămas înnorat toată ziua.

. . .

 

Dintre mașinile care circulă în oraș, bineînțeles că nu lipsesc cele japoneze. Dintre cele mici predomină Fiat-ul italienilor. Taxiurile sunt totuși germane. Ceea ce surprinde este numărul neașteptat de mare al mașinilor fabricate în Franța, dovedind și sub această formă implicarea francezilor în economia Greciei. De asemenea, firma Carrefour este des întâlnită. Am identificat până acum un singur super-market de genul celor din România, dar există o puzderie de magazine mici, răspândire prin oraș, însă numai pentru produse alimentare. Grecii, mai mult negustori decât cumpărători, preferă dugheana de lângă casă. Asta îmi dă senzația că România este pe cale să devină o țară mai europeană decât Grecia. Dă Doamne! Firmele germane de gen METRO sau SELGROS sunt absente. Se vede că nemții nu au prea multe motive să-i iubească pe greci. Reciproca este sigur adevărată.

 

. . .

 

Peninsula Balcanică a fost nu a fost un spațiu propice pentru circulație, datorită munților, dar foarte propice refugiului. Asta și explică dăinuirea specificităților, dar și a disputelor. Relieful a permis formarea unor entități etnice distincte pe teritorii minuscule.

. . .

 

Sparta este azi un sat oarecare. Atena, în schimb, s-a dezvoltat exagerat de mult și necontrolat. Acum, oamenii nu doresc să mai locuiască pe insule, unde se simt izolați aprovizionarea este costisitoare, transportul lent, accesul la servicii, în special cele de sănătate, este dificil etc. Și totuși, în viitor, situația se va schimba. Atena a devenit sufocantă. Grecia se va dezvolta pe continent și, mai ales pe insule. Mă gândesc la California și New Mexico, zone semi-deșertice, cândva aproape nepopulate, și care s-au dezvoltat tocmai din acest motiv, după ce tehnica a permis crearea unor condiții de viață acceptabile. Aerul condiționat, mijloacele de transport moderne, prețurile mici și salariile mari au făcut zona atrăgătoare. În New Mexico, oferta a venit și din partea întreprinderilor cu caracter secret, mai ușor de supravegheat în deșert. Orice vizitator, dorit sau nedorit, este reperabil de la distanță. O insulă este perfectă din acest punct de vedere.

Atena se va descongestiona. Deja este vizibilă preocuparea celor cu ceva bani de a-și construi locuințele în altă parte. Marii bogătași nu locuiesc în New York, ci în reședințe cât mai îndepărtate, pe măsura veniturilor. Nici în Atena cei bogați nu se înghesuie în centru, ci în cartiere periferice selecte. Nu au avut tăria de a se îndepărta prea mult, iar rezultatul este negativ: transportul este azi una dintre cele mai mari probleme ale orașului.

 

Cu drag,

Cristache

 

Atena, 15 octombrie 2011

 


 

Draga mea,

 

Sunt aproape treaz, deși este încă noapte. E întuneric și liniște. Stau cu ochii închiși, dar cu cei ai minții văd un peisaj stradal plin de viață. Nu am senzația că merg; sunt ca un aparat de filmat ce este deplasat pe șine de altcineva. Eu doar înregistrez ce se petrece în fața mea. Trec pietoni, acum doi tineri repară o motocicletă. E adevărat că în ultimele zile, am mers foarte mult pe jos. Peisajul nu este însă cel al străzilor din Atena, ci al unora ce pot fi asociate unui oraș românesc, eventual București în zonele semicentrale. Imaginile sunt pline de detalii; văd vitrine, unele cu gratii, acum apare o intersecție în unghi ascuțit. Sunt și câțiva pomi. Nu știu să fi visat ceva înainte. Mi se pare interesant cum reușește mintea să compună asemenea imagini nevăzute vreodată.

 

. . .

 

Ieri, în prima parte a zilei a fost doar înnorat și nu prea frig. Apoi a început să picure, pentru ca spre seară să ploaie bine. S-a răcit.

 

. . .

 

Aseară am văzut la televizor o emisiune în care l-au omagiat pe Mikis Theodorakis, compozitorul, cel care a scris muzica pentru filmul „Zorba, grecul”. Nu este ziua lui și nu știu cărui eveniment i se datorează festivitatea. La ea. au participat aproximativ 20 de oameni din lumea muzicii, care au cântat din melodiile lui, dar și ale altora. Aproape toți participanții cunoșteau melodiile și cântau sotto voce, sau poate mai tare, dar oricum, la televizor nu se auzeau.

 

. . .

 

Cu vârsta, unele persoane nu se mai pot apleca cu aceeași ușurință ca în tinerețe, fie din cauza spatelui, fie din cauza burții, dar în cele mai dese cazuri, din ambele. De aceea a fost inventat exercițiul înclinării; în fața șefului sau al închinării, dacă pe pământ nu au mari speranțe.

 

Cu drag,

Cristache

 

Atena, 16 octombrie 2011

 


 

 

Draga mea,

 

Ieri, din cauza frigului, am intrat într-o cafenea, să mă încălzesc. În lipsă de altă ocupație, am început să notez ce-mi trecea prin minte. Poți vedea rezultatul în rândurile care urmează.

 

Am ajuns pe aleea pietonală despre care îți spuneam că se desprinde din Piațeta Kipseli. Cum înghețasem de frig, am intrat într-o cafenea. De aici îți scriu chiar acum, după ce am luat o aspirină și un antinevralgic, care – după cum m-ai învățat și am verificat – au un efect amplificat împreună.

Localul este drăguț. În mijloc tulpina unui arbore străpunge acoperișul. Nu știu cât de etanș este, dar – și dacă nu ar fi – nu cred că ar deranja. Oricum, dă o notă aparte localului. Se vede că a fost mai mic, l-au extins peste o parte din trotuar, și au fost obligați să înglobeze arborele.

. . .

 

Mă gândesc la greci. Șmecheri cum sunt, învățați să primească ajutoare sau să împrumute bani fără să-i restituie, speră și acum să se descurce la fel. Deși Atena modernă s-a construit în acest mod, mă tem că nivelul de înțelegere a omului simplu este cam rudimentar. Primul val de ajutoare le-au primit în epoca eroică a Războiului de Eliberare. Asta este însă istorie. Grecii de azi nu mai sunt cei de atunci. Chiar dacă sunt naționaliști și patrioți, puțini dintre ei ar mai fi dispuși să-și riște viața. S-au învățat să trăiască cu banii altora. După al doilea război mondial, ajutoarele au venit fără întrerupere, cu excepția poate a „epocii coloneilor”. Dacă până acum le-au fost acordate, acum le cerșesc. Cele mai recente le-a marcat negativ mentalitatea, cel puțin prin două efecte:

-         s-au învățat să trăiască din ajutoare, ceea ce este mai grav decât pare;

-         odată cu ajutorul sovietic, primit în timpul Războiului Civil, și-au însușit și doctrina comunistă.

Grevele și manifestațiile de protest – soluția lor la criza de acum – nu le va rezolva problema. Dimpotrivă, o vor agrava. În primul rând, criza nu este a lor; este o criză financiară globală. Grecia este doar prima pe lista datornicilor. Asta pentru că au furat și mințit cel mai mult, în raport cu puterea lor economică. Acum, cei care ar trebui să rezolve criza sunt cei care dețin frânele și, de care depinde sistemul financiar mondial. Marile bănci sunt cele mai implicate. Asociația băncilor dorește să salveze sistemul. Băncile însă, deși asociate, sunt concurente între ele. Eșecul unora este bucuria celorlalte. Cine va câștiga din această dispută încă nu știm. Sacrificarea unora dintre bănci, cu consecințe grave pentru Grecia, este o soluție puțin probabilă. Acum, grecii se mângâie cu ideea că și alte țări, inclusiv SUA, au datorii și c㠖 în final – toate datoriile se vor șterge. Naiv! Nu cred că este cazul să le plângă de milă americanilor. Încercând să salveze sistemul, asociația băncilor s-ar putea să găsească o soluție globală și să ierte Grecia de păcate. Este, în aparență, soluția avantajoasă pe termen scurt, dar catastrofală pe termen lung. Soluția corectă este creșterea produsului intern brut, iar asta presupune atragerea investitorilor și nu alungarea lor.

 

. . .

 

     Sunt aici, în cafenea, două ospătărițe foarte drăguțe, de o frumusețe nepotrivită peisajului grecesc. Cred că în arborele lor genealogic s-a strecurat o rasă străină. Și băiatul de la bar este drăguț.

 

. . .

 

Spuneau unii că războaiele descrise de Homer ar fi fost, de fapt, cu mult mai mărunte și că doar talentul scriitorului le-a ridicat în rang. Rezultă că și despre eroi s-ar putea spune același lucru. Chiar și Ulise, pare să fi fost doar un mare pișicher. Așadar, datorită lui Homer, grecii ar avea un trecut glorios.

„La trecut-ți mare, mare viitor”. Pentru noi, a fost o dorință, o urare. Dar pentru greci? Grecia nu este mare. Mă aflu acum în Atena și pot spune că, din punct de vedere politic, nu este mare deloc. Da, dar simplu fapt că există de câteva milenii bune, dintre care ultimele două sub ocupație străină, este o dovadă că a avut – și are înc㠖 un viitor la care puține țări pot spera. Cum însă nu războiul troian a fost mare, ci opera lui Homer și a altora ca el, rezultă că nu dimensiunea politică trebui avută în vedere, ci dimensiunea culturală. Ei, grecii, din acest punct de vedere, au un trecut cu adevărat mare, și aceasta este explicația dăinuirii lor. Asta nu înseamnă că toți grecii sunt oameni de cultură. Ba, aș zice că dimpotrivă. Chiar acum, când notez aceste gânduri într-o cafenea – spațiu în care, în mod tradițional, grecii își petrec serile la o ceașcă de vorbe – cu greu aș putea numi intelectual pe vreunul dintre cei din preajmă, deși cafeneaua este în centrul urbei. Nu care cumva însă să pui la îndoială valoarea culturii sau orice altceva de sorginte grecească, că ești pierdut: nu mai prinzi rând să scoți un sunet, pentru că toată cafeneaua devine o tribună ce ți se adresează numai ție. Ce-i drept, dacă Ahile, Ajax, Patrocle și ceilalți au fost eroi de roman, urmașii lor – cu sau fără nume celebre - sunt persoane reale și astfel se poate explica rezistența acestui popor.

 

. . .

 

Copiilor din Grecia le place școala. Cel puțin unora. Ieri, duminică, pe la ora 20, în fața școlii din vecinătate, câteva grupuri de copii discutau veseli în jurul unui morman de gunoaie. Aceasta nu-i deranja pe copii; se pare că s-au obișnuit, semn că li s-a mai întâmplat. Important este faptul că nu se pot despărți de școală, chiar atunci când ea este închisă.

Am și o versiune mai pesimistă: rutina; acesta este locul în care vin în timpul recreațiilor să facă ceea ce nu le este permis în școală. Dar poate că asta nici nu trebuia s-o scriu.

 

Cu drag,

Cristache

 

Atena, 17 octombrie 2011

 


 

 

Draga mea,

 

Vremea s-a reparat. Cerul este senin, dar destul de rece.

Vecina de vizavi lucrează după masă, cred. Vine seara. Ciudat este că nu se culcă decât spre dimineață și probabil doarme până târziu. Acum este ora 3:45 și o aud făcând conversație cu fetița, amândouă cât se poate de treze și vioaie. Ar fi putut să lase măcar copila să aibă un somn normal. Chiar și cățelul din blocul de vizavi doarme la această oră. Latră doar ziua, în special seara, când posesorii animalelor de companie ies să-l plimbe pe cel mai iubit dintre pământeni, iar el îi anunță că i-a observat. Drept e că, uneori, mai latră și la câte un pieton, dar nu am aflat încă de ce. La mine nu latră. Îmi amintesc că, în urmă cu câțiva ani, la Brașov, lătra la mine câinele unei vecine, atunci când ieșeam din casă îmbrăcat cu halatul cu care pictam, și care era pătat cu vopsele. Era clar că mă admonesta pentru îmbrăcămintea necorespunzătoare. Asta DA motivație…

 

. . .

 

Nu știu dacă oamenii erau mai frumoși pe vremea lui Fidias & co. Dacă erau la fel cu cei de azi, însemnă că artiștii din antichitate au avut intuiția frumosului, fiindcă au creat idealul de frumusețe ce s-a păstrat până azi. Da, Grecii sunt cei ce ne-au îmbolnăvit de frumusețe. Englezii, francezii, furând statuile grecești au dus microbul frumuseții acasă la ei.

În Atena, ruinele vor să ne spună că spiritul antichității încă există. Cercetată îndeaproape însă, constatăm că e plină de absențe. Lipsesc nu numai urmașii celor ce au construit-o, dar și ai celor pentru care a fost construită. Atena modernă este altceva. Și totuși, spiritul există, dar el trebuie căutat în altă parte. Ținta celor ce au construit din piatră monumente destinate să reziste timpului nu putea fi o mână de oameni, locuitorii de atunci ai urbei. Ei vizau universul și sfidau timpul. Ținta lor suntem chiar și noi. Asta înseamnă că ei au dorit să spună lumii ceva, să aflăm cu toții că au descoperit ceva, că ei - și nu alții - sunt cei ce au descoperit acel ceva.

-         Bine, bine, și ce au descoperit? Că știu să construiască din piatră? Asta știau și egiptenii.

-         Grecii au descoperit frumosul. L-au căutat mai întâi în filozofie și l-au aplicat în artă.

Din păcate, ne-a trebuit cam mult să ni-l însușim, dar – în cele din urm㠖 am făcut-o, fie și parțial. Judecând după distrugerile provocate și după absurditățile unor moderniști, termenul „însușit” pare cam pretențios. Poate c㠄inoculat” ar fi unul mai potrivit, dacă avem în vedere modul în care modelul lor de frumusețe s-a propagat, cel puțin în Europa. Încet, dar sigur. Chiar și jaful a fost un mijloc prin care estetica grecească a făcut școală în capitalele europene. Furturile din patrimoniul Greciei au funcționat asemenea unui cal troian. Sau al unui microb; de îndată ajuns la Paris sau Londra, i-a îmbolnăvit pe privitori de boala frumosului. A idealului de frumusețe inventat de greci.

De ce erau grecii atât de mândri de descoperirea lor? Mă uit în jur și constat că oamenii pe care îi văd pe stradă nu prea seamănă cu cei din statui. Să fi fost cei de atunci altfel? Posibil, dar nu cred că aceasta este cauza. Cred, mai curând, că artiștii de atunci au idealizat și au conceput un model teoretic al frumuseții. Ei au inventat estetica. Și pentru că scrisul nu era atât de răspândit ca zi, au fixat-o în piatră, să dureze, și au plasat-o pe înălțimi, să se vadă.

Atena rămâne un punct de reper pentru a ne asigura de eșecul urâtului sub orice formă, chiar și a unor curente cu pretenții artistice, dar fără acoperire reală. Poate că mai ales a lor. Tăcerea Parthenonului, a templelor grecești, este o lecție de estetică mai convingătoare decât orice curs savant de estetică.

Prin statuile decapitate și tot felul de distrugeri barbare, Atena ne arată adevărata față a umanității. Dar poate că lucrurile se pot îmbunătăți. Poate că binele și frumosul mai au o șansă în fața răului și a urâtului. Totul e să vrem. Aceasta este lecția Atenei și, de aceea Acropole se află pe deal, un pleonasm – desigur – pentru că Acropole chiar asta înseamnă: orașul de sus. Se află acolo, pentru ca să-l avem în vedere oriunde ne-am afla și iată că oricând, din moment ce rezistă peste veacuri.

 

. . .

 

Societatea a fost și va fi întotdeauna compusă din conducători și conduși.  În consecință, vor exista tot atâția bogați și săraci. Totul e să nu se exagereze, fiindc㠖 pe de altă parte – prosperitatea este dată de clasa de mijloc. Ei trebuie să fie cei mulți și nu săracii. Distribuția socială trebuie să aibă forma clopotului lui Gauss, și nu a unui triunghi. Clopotul lui Gauss este reprezentarea matematică a realității, a naturii însăși, în timp ce triunghiul este o imagine simplistă, creată de minți de aceeași factură.

 

. . .

 

Dacă secolul 19 a fost unul eroic pentru greci, următorul, în ciuda prosperității dobândite către finele lui – a fost unul al degradării morale. Victime ale propagandei sovietice și rusești, pe de o parte, și a ajutoarelor primite din Occident, pe de altă parte, au devenit leneși și recalcitranți.

 

. . .

 

Toată lumea știe astăzi că Churchill și Stalin au discutat și stabilit împărțirea Europei de Est după al Doilea Război Mondial. Pentru că Churchill s-a deplasat la Moscova pe 9 octombrie 1944, se spune că el este cel care i-a propus lui Stalin, și acesta a acceptat, înțelegerea potrivit căreia Grecia va intra după război în zona de influență engleză în proporție de 90%, iar România în cea sovietică, în aceeași proporție. Întrebarea este: S.U.A. nu avea nici un cuvânt de spus? Desigur, a avut. Măcar între Anglia și SUA – dacă nu în context mai larg – au avut cu siguranță discuții cu mult înainte, despre care noi nu știm, așa cum mult timp nu am știut nici despre convorbirea dintre Churchill și Stalin. Se explică astfel de ce încercările României de a ieși din alianța cu Germania și a le deveni lor parteneri au eșuat chiar înainte de întâlnirea lui Churchill cu Stalin.

 

 

Cu drag,

Cristache

 

Atena, 18 octombrie 2011


 

Draga mea,

 

A fost o zi splendidă. Spui că aseară a nins și temperatura este sub 0 grade la Brașov. Aici pot spune doar că s-a răcorit. Lumea încă făcea baie în mare.

Da, am fost din nou pe litoral, de data aceasta puțin mai departe. Am mers pe traseul cunoscut, cu tramvaiul până la Voula și, de acolo, cu autobuzul până la Varkiza.

Observasem încă de data trecută că există autobuze ce trec pe-acolo, dar nu știam unde merg. M-am informat de la cei ce așteptau în stația și am aflat că traseul E22 trece prin toate localitățile înșirate de-a lungul coastei, până la Saronida, adică foarte aproape de Cap Sounio, extremitatea sudică a peninsulei, unde se află ruinele celebrului „Templul lui Poseidon”. De ce lui Poseidon, zeul mărilor, i s-a făcut un templu pe uscat, nu știu. Celebritatea, nu atât a Templului, cât a ruinelor, se datorează poziției. Aflate pe un promontoriu, oferă o priveliște frumoasă în special la apus. Oricum, toate fotografiile de pe vederi sunt luate în asemenea momente.

Dacă mă gândesc un pic, îmi aduc aminte că Poseidon este și zeul cutremurelor și, dacă încă mai cuget, știu că una dintre explicațiile dispariției culturii minoice este tocmai un cutremur, urmat de un tsunami, ce a pornit din insula Santorini. Amplasarea templului pe acest promontoriu capătă o justificare: a fost închinat lui Poseidon, cu rugămintea de a nu se mai juca cu viețile grecilor și, dacă se poate, să-i protejeze.

Cu biletul de tramvai pe care îl aveam, puteam merge până la Varkiza, ceea ce am și făcut. De altfel, nici timpul nu mi-ar fi permis o excursie mai lungă, mai ales că nici nu știam cât va dura. Voi pleca altă dată, mai pregătit.

La Varkiza și pe drumul până acolo, din curiozitate, m-am uitat la apartamente de închiriat, chiar dacă, acum, informația nu mai este de actualitate. La primăvară însă visul meu de a locui aproape de mare ar pute deveni realitate. Întreaga zonă a litoralului s-a dezvoltat enorm în ultimele decenii. Aici și-au construit reședințe luxoase și au investit cei cu bani foarte mulți. Este o încântare să privești și să te plimbi aproape oriunde, cu condiția să nu fii ros de invidii.

Prima localitate este Vouliagmeni, după care șoseaua parcurge o zonă puțin locuită, unde muntele coboară abrupt până la mare. În micile golfuri, plaje minuscule te îmbie să părăsești șoseaua pentru o baie bună, într-o apă limpede. Unii o fac chiar sub ochii mei.

 Varkiza este o localitate mică. Zona din imediata vecinătate a mării arată ca toate celelalte de pe litoral. Pe măsură ce te îndepărtezi și – bineînțeles - urci, casele se transformă în vile, iar acestea în adevărate palate. Nu am găsit nici unul de închiriat, dar, la periferia localității, există și case simple, ale celor ce desfășoară activități mai puțin rentabile, dar utile localității, unde s-ar putea găsi ceva pentru bugetul nostru de pensionari.

La întoarcere, am folosit autobuzul de pe traseul E22 și am aflat că pleacă chiar din centru, din stația „Academiei”. În plus, prin Atena merge pe bulevard, în regim de expres și nu ca tramvaiul, precum melcul, pe străduțe întortocheate.

 

 

 

Cu drag,

Cristache

 

Atena, 19 octombrie 2011


 

Draga mea,

 

Este grevă generală, mijloacele de transport nu circulă, așa că nu pot merge la Saronida cu autobuzul E22, pe care tocmai l-am descoperit. Îmi pare rău, mai ales că este o zi frumoasă. Cea mai potrivită activitate pare să fie o plimbare prin parcurile Atenei. Acolo unde nu sunt mormane de gunoi.

Atena arată într-adevăr foarte frumos, în special în asemenea zone, și ele sunt multe. Sunt arbori pe multe străzi, chiar și pe cele înguste. Printre ei sunt chiar și lămâi, acum cu fructe, ce pot fi folosite, dar nu se ostenește nimeni să le culeagă. Mandarinele, cu mult mai multe, sunt doar de decor; este un soi cu fructe amare. Unele tufe, aflate de asemenea pe trotare sau în fața caselor, au flori. Am recunoscut doar câteva. Majoritatea îmi sunt necunoscute, dar sunt la fel de frumoase.

Parcul în care mă aflu acum este o feerie, iar soarele blând este deosebit de plăcut, după frigul din zilele precedente. Scriu la prezent, pentru că asta și fac: stau pe o bancă din parc și notez.

Trebuie să-ți spun că apartamentul nostru este destul de friguros. Grecii nu sunt preocupați de izolare termică, așa că noaptea este destul de rece. Sper ca instalația de încălzire centrală să fie eficientă, deși – dacă va fi – va costa. Deocamdată, proprietarul încă nu a pornit-o.

Că grecii sunt zgârciți o știam. Dar iată că zgârcenia nu este rentabilă, fiindcă, pe lângă necesitatea încălzirii pe timp de iarnă, trebuie să cheltuiască energie electrică, iar acum tocmai energia electrică s-a scumpit foarte tare, deoarece au înglobat în facturi și alte taxe. Asta ca să nu mai vorbesc de sănătate. Medicamentele pot costa mai mult decât locuința, iar numărul femeilor în vârstă cu sechele de rahitism, reumatism, afecțiuni ale rinichilor și alte beteșuguri dovedește efectul acestei mentalități greșite. Se vede la femei, fiindcă ele stau mai mult în casă, în timp ce bărbații au sau își fac de lucru în exterior. Cu o investiție doar puțin mai mare la construcția casei, puteau realiza o izolare termică mai eficientă și o economie substanțială pe toată durata existenței locuinței.

Dar uite că mă gândesc la lucruri neplăcute, în loc să mă bucur de plăcerea de a sta pe o bancă în parc, sub razele soarelui de toamnă.

Un tip cu față de asiatic mi-a lăsat în grijă o pungă măricică din plastic negru, iar el s-a dus la toaleta din apropiere. Cred că stă de un sfert de oră acolo. Ar trebui să fac puțină mișcare, mai ales că banca pe care stau este cam tare, dar trebuie să-l aștept.

. . .

În sfârșit, a ieșit.

. . .

Am revenit după un tur prin centru, unde manifestanții fac mizerie sub toate formele. Pe unde trec ei, pavajul străzilor capătă o cuvertură de manifeste, ambalaje de băuturi mai mult sau mai puțin răcoritoare și alte produse „de-ale gurii”, aruncate într-o totală nesimțire. Au trecut vreo două ore de când am plecat și soarele și-a schimbat poziția. M-am așezat în alt loc, pe o altă bancă, mai bine expusă la soare.

 Am constatat că am deranjat o broască țestoasă, ce se afla chiar sub banca pe care stau. Acum, după o deplasare ce a durat câteva minute bune, a intrat adânc în tufișul din spate, unul cu frunze verzi, mici, groase și lucioase.

Mi-au rămas în minte imaginile înregistrate pe străzi. Dacă, în zilele de duminică, Atena este un oraș activ, majoritatea magazinelor sunt deschise și localnicii se alătură turiștilor, astăzi este un oraș mort. Mizeria de pe străzi îi dă înfățișarea unei localități demult părăsită, unde doar gunoaiele s-au înmulțit.

Deși negustorii nu se află în grevă, experiența i-a făcut precauți. Totul este închis, obloanele sunt trase și mâzgălite asiduu de manifestanți. Una dintre lozinci mi-a atras atenția asupra dorinței protestatarilor: „Război civil global”. Deci simplă anarhie!

De o săptămână, K.K.E., partidul comunist grec, face publicitate pentru mobilizarea populației la grevă în Piața Omonia. Pentru că acolo nu ar fi încăput prea mulți, ei sunt prezenți din loc în loc pe străzile adiacente, până în Piața Syntagma. Îi identifici de la distanță, din cauza megafoanelor la care își urlă lozincile. Știu că sună urât cuvântul „urlă”, dar el este elegant față de realitate. Îi mai identifici și după fluxul de oameni ce pleacă spre casă, după ce au făcut act de prezență. Recunosc sentimentul, fiindcă l-am trăit cu toții, la noi în țară, în cei aproape 50 de ani de comunism. De ce participam noi la mitingurile organizate de partid, știu. De ce se simt grecii obligați s-o facă, nu știu.

Acest K.K.E. al lor îmi aduce aminte de P.P.D.-ul înființat la noi de Dan Diaconescu. Citit de către un vorbitor de engleză, sună amuzant: „pipidi”. K.K.E., citit „caca e” este, într-adevăr, mai consistent. Curios este că, în limba greacă, „kaka” este opusul lui „kala” și însemnă urât, respingător.

Oricum i-am spune, activitatea lui este pe cât de amplă pe atât de îngrijorătoare. Chiar fără să intru în profunzime, cheltuielile necesare organizării acestor manifestații - și nu sunt rare – sunt de zeci de ori mai mari decât cele pentru alegeri parlamentare la noi. Pe traseul parcurs de mine azi nu am văzut nici măcar un singur stâlp fără 2-4 afișe pe el, unele atât de sus, încât au avut nevoie de ceva utilaje pentru a le lipi. Iar această grevă nu este singulară. De când sunt aici, se țin lanț, aproape în fiecare miercuri și joi. Ce fac la serviciu luni, marți și vineri este ușor de imaginat: pregătesc manifestațiile de miercuri și joi. Sâmbăta și duminica sunt zile libere. Atunci nu se organizează manifestații, că doar nu sunt proști. Sunt doar leneși.

La noi se spune că ceea ce faci luni vei face toată săptămâna. De aceea, gospodinele nu desfășoară în această zi activități neplăcute, cum ar fi spălatul rufelor. De asemenea, se mai spune că nu e bine să dai bani, ci să primești, dacă se poate. Grecii au rezolvat problema altfel. La ei, luni se numește „deftera”, adic㠄a doua”. A doua zi a săptămânii. Prima este duminica, „ziua Domnului”. Vinerea este ziua Sf. Parascheva, iar sâmbăta este „savato”, adic㠄sabatul”, când nici evreii nu lucrează. Și atunci, ei, grecii, de ce ar face-o?

. . .

Pe pixul meu pot să citesc „Descoperă mătura”. Probabil că era altceva de descoperit, dar s-a cam șters și asta e ce pot eu citi acum. Mătura am descoperit-o. E într-un colț, pe balconul dinspre curtea interioară. E cam uzată și, oricum, eu prefer aspiratorul și mopul. Am și cumpărat unul nou.

. . .

Broasca țestoasă din spatele meu se pare că s-a obișnuit cu prezența mea; a căpătat curaj și a început să circule. Sper că nu dorește să se urce pe mine.

. . .

De azi dimineață, deasupra Atenei se rotește un elicopter. Supravegheaz㠄spectacolul”. Cred că doar îl filmează, fiindcă spectacolul este bine supravegheat și de jos, de către polițiști și scutieri bine dotați fizic și tehnic. Nu-i vorbă că  se pregătesc și ceilalți. Am văzut greviști dotați cu filtre împotriva gazelor. Nu erau chiar măști de gaze, ca cele folosite în armată, ci doar o pânză peste nas și gură, dar cu un filtru adevărat în centru.

Îngrijorător pentru greci nu este atât existența unui partid comunist, cât amploarea activității lui. Influența sovietică este evidentă chiar și prin simbolurile lui: steagul roși cu secera și ciocanul. Amploarea propagandei este însă fantastică, iar aici ajutorul rusesc nu poate fi eludat. Au chiar și postul lor de televiziune, când nu fac propagandă directă, dau filme sovietice, majoritatea cu subiecte din al doilea război mondial, cu partizani, în general cu omul sovietic, care luptă pentru comunism. K.K.E.-ul le consideră, probabil, „mobilizatoare”, fiindcă, atât în Al Doilea Război Mondial, cât și în timpul Războiului Civil ce a urmat, au primit ajutor sovietic. Se vede că K.K.E.-ul (cacofonie recomandată) se consideră și azi copilul P.C. al U.R.S.S. Dacă a murit tătucul, iată că are un copil în viață.

Interesul Rusiei este evident. Chiar dacă au renunțat la comunism, politicienii ruși sunt prea deștepți și versați în politică externă, ca să nu profite de ocazie. De la țarul Petru cel Mare și până azi, ei și-au dorit permanent să aibă acces la Marea Mediterană. Până acum, Occidentul s-a opus, dar iată că se ivește o breșă. Întrebarea este: Grecia ce viitor are? Nu în opinia greviștilor. Ei sunt simpli ignoranți, manevrați de către alții, din diferite interese. Opinia politicienilor greci nu este nici ea relevantă. La fel ca toți politicienii din lume, ei sunt interesați doar în păstrarea și valorificarea puterii prezente, care le asigură și prosperitatea materială. „Viitorul? La el să cugete naivii”- ar spune oricare dintre ei. Opinia grecului obișnuit este importantă, dar pe ea nu am avut ocazia s-o remarc. Se pare că este destul de anemică, fiindcă nu cred că un om cu judecată poate fi de acord cu ceea ce se întâmplă acum aici.

Toată lumea își dorește ieșirea din criză. Soluțiile lor sunt însă extremiste și fără nici o perspectivă de îndreptare a situației. Dimpotrivă! Politicienii, după ce au acumulat averi exorbitante, vor să echilibreze balanța financiară prin taxe plătite de nevoiași. Nu numai că este indecent, dar încasările realizate astfel sunt infime față de gaura din buget și mai ales față de datoriile Greciei.

Ceea ce mă nedumerește și mai mult este constatarea că statul mărește exagerat unele taxe, dar nu se îngrijește să încaseze altele, spre exemplu cele din contrabanda cu țigări. Evaziunea fiscală nu-i preocupă câtuși de puțin.

În România aproape că nu există telejurnal fără știri despre arestarea unor traficanți de țigări de contrabandă și valoarea evaziunii fiscale cu care statul ar fi fost prejudiciat. În Atena, în centrul orașului, te acostează indivizi oferind țigări la prețuri mai mici decât în magazin. Evident, sunt obținute prin contrabandă. Și nu sunt puțini; sunt chiar sufocant de mulți și nu se feresc de nimeni; dimpotrivă, operează în văzul poliției. Alături de Muzeul de Arheologie, există un spațiu în care te gândești de două ori dacă riști să intri și înțelept este să n-o faci. Acolo se vând și droguri. De asemenea, în văzul poliției.

Din acest punct de vedere, revolta maselor este justificată. Pe de altă parte, protestatarii nu au un plan de acțiune, nu au o soluție. Ei doar se revoltă și, eventual, vor schimbarea guvernanților. Cu cine? Cu cei care îi agită azi? Cu liderii de sindicat? Aceștia se vor dovedi a fi escroci mai mari decât guvernanții de azi.

Singura soluție reală este creșterea P.I.B.-ului, a puterii economice a țării. Pentru asta însă este nevoie de investiții. Ce investitor și-ar risca astăzi banii în Grecia?

K.K.E.-ul - dacă ar fi cu adevărat interesat de prosperitatea poporului grec - ar avea un program în acest sens, ar veni cu soluții realiste, cu propuneri de reguli și legi care să împiedice furtul din avutul public și să stimuleze creșterea valorii produsului național și nu ne-munca. Manifestările distructive, organizate de acest partid malefic, și pretențiile lor exagerate nu fac decât să îndepărteze investitorii potențiali și să deruteze și mai mult populația, învățată să trăiască din ajutoare. Trecutul lor glorios, când ajutoarele erau stringent necesare, are acum consecințe nefaste în mentalitatea oamenilor, iar această mentalitate este speculată azi. Grecul speră că așa se va descurca și în viitor ca până acum. S-ar putea, dar aceasta ar fi cea mai proastă variantă posibilă, deoarece ajutoarele nu rezolvă problema, doar o amână, agravând-o astfel și mai mult.

Ce vrea K.K.E.-ul? Să aducă Grecia în situația Cubei? Chiar și așa, Cuba a avut în Fidel Castro un om inteligent, în ciuda convingerilor sale ideologice. Pe de altă parte, societatea este un organism viu. Ea nu poate fi condusă dictatorial. Toate dictaturile s-au terminat repede. Totuși, societatea trebuie condusă cumva, motiv pentru care, îndeobște, este condusă prost.

Gata! A apus soarele și se va face răcoare. Pa! În parc, a fost o zi minunată.

. . .

Am constatat că, într-un loc mai deschis, va mai fi soare încă cel puțin o oră, așa că m-am așezat pe o altă bancă. Are cam patru metri lungime, iar lemnele din care este făcută  sunt dintr-o bucată, perfect drepte. Scump și inutil. Dat fiind lungimea ei, n-a durat mult și s-a așezat la celălalt capăt o pereche de francezi. În ambianța sonoră de aici, franceza lor sună chiar plăcut.

Este interesantă implicarea economică a francezilor în Grecia. Probabil că sunt puțin malițios atunci când încerc o explicație pe baza geloziei lor față de englezi. Ani de zile, Anglia a fost interesată de aceasta zona a Mediteranei și ei sunt cei care au ajutat Grecia în timpul celui de Al Doilea Război Mondial și în prima parte a Războiului Civil, după care au cedat ștafeta americanilor. Acum, Anglia este inexistentă aici. Mă refer la afacerile vizibile și nu la cele făcute din birouri, care se pot afla oriunde în lume și doar din tradiție în Atena. Pe locul lăsat liber, Franța s-a grăbit să intre, iar acum are mari probleme.

Au plecat cei doi francezi. Acum a trecut pe lângă mine o pereche de 30-35 de ani, bine îmbrăcați. Nu par a fi muncitori. Ea poartă un steag, pe care se pot distinge însemnele K.K.E. Îl duce acasă în speranța că  îi va fi de folos și altă dată. Acum e veselă, de-a dreptul fericită.

Anglia îmi provoacă și altă observație. Ea nu prea este prezentă nicăieri în Europa, pe piața produselor mărunte. Se bazează probabil pe marile afaceri. Mă gândesc că marile afaceri sunt riscante și este periculos să te bazezi doar pe ele; oricând își pot schimba proprietarul. Puterea unei națiuni stă în zona de mijloc și acesta este motivul pentru care Germania este în frunte, după două războaie pierdute. Uneori e mai rentabil să pierzi un război, decât să-l câștigi. Atena a pierdut războiul cu Sparta și abia după acea s-a trezit la realitate și a devenit cea despre care vorbim noi azi. Fără epoca elenistică, în care s-a răspândit cultura greacă, ar fi rămas doar o curiozitate istorică. Neamțul știe să muncească; grecul știe să joace table la cafenea.

Animația din parc s-a schimbat destul. Este mai multă lume acum. Unii doar traversează parcul, în drum spre casă. Cei mai mulți însă vin să se relaxeze. Este probabil un reflex din zilele caniculare, când doar seara se poate ieși la plimbare. Se zice despre greci că au o viața de seară intensă. În timpul zilei să nu-i deranjezi nici cu un telefon, mai ales între orele 14 și 19, fiindcă sunt orele lor de somn.

. . .

Ceea ce ai citit până acum au fost notele pe care le-am luat ieri, cele mai multe scrise într-un parc. Eram liniștit, rezolvasem principalele proiecte, îmi cumpărasem bilet de întoarcere, peste două zile urma să plec; era o zi splendidă, mă relaxam. Scrisul meu s-a întrerupt însă brusc, fiindcă un tinerel cu aspect de arab m-a întrebat ceva ce n-am înțeles și a plecat repede. Între timp, pe la spate, colegul lui mi-a șterpeli geanta. Am alergat câțiva metri mai încolo, unde câteva zeci de indivizi măslinii încercau să mă deruteze. Era inutil, fiindcă nu aveam nici o șansă să-i prind pe cei doi hoți. Nu erau negri, ci măslinii, probabil arabi. În geantă aveam două cărți de credit, un telefon mobil, aparatul de fotografiat și – mai ales – cartea de identitate, fără de care nu mă pot întoarce acasă. Mâine va trebui să merg la Ambasadă.

Ceea ce a urmat e, poate, ușor de imaginat, deși mă îndoiesc. Consumul nervos este sigur, imposibil de realizat, dacă nu ai trăit vreodată situații similare. Este nevoie de ceva pastile pentru calmare, și aici îți sunt recunoscător că m-ai instruit.

Și toate astea într-o zi în care îmi programasem să fac o excursie la Saronida.

 

. . .

 

Mi-am amintit de discuția recepționerului de la hotel cu cei trei franco-algerieni, când îi acuza că algerienii și marocanii sunt cei mai activi hoți din Paris, și că lui însuși i s-a întâmplat să fie jefuit. Spuneam atunci că, probabil, a fost politicos față de mine că nu a amintit despre hoții din România. Ei bine, nu a fost politețe. Românii sunt vizibili doar la cerșit, izolați sau în grupuri foarte mici și relativi puțini. Sunt acum convins că era realmente furios pe arabi, nu pentru că sunt mulți la Paris, ci pentru că aici, în Atena, umblă în haite. Poate că haită nu este un termen potrivit; nu că ar fi prea dur, ci pentru că o haită este compusă din puține animale, în timp ce ei sunt cu sutele. În privința numărului, poate că turmă ar fi termenul adecvat, dacă turma nu ar desemna o grupare prea pașnică. În cazul lor, îmi lipsește cuvântul potrivit.

Citeam într-un ghid turistic că Atena este un oraș sigur pe timpul nopții, fiindcă străzile sunt populate la orice oră, dat fiind apetitul grecilor pentru distracții nocturne. Poate! Pe mine m-au furat ziua.

S-a întâmplat în parcul „Alsos Pediou Areos”, denumire de inspirație franceză, dup㠄Câmpul lui Marte” din Paris, Ares fiind zeul războiului la greci, similar lui Marte, la romani. Eu cred că voi porecli parcul „Câmpul lui Hermes”, după zeul hoților, deși cei care m-au furat pe mine au fost arabi, dar s-a întâmplat în Grecia, sub nasul poliției.

. . .

De obicei îmi țin geanta „în badulieră”, adică peste umăr. Îmi amintesc scena când, astă primăvară, în tramvai, tipul cu care conversai pe banca din fața mea te-a întrebat ușor ironic ce am eu în geantă de o țin atât de strâns. N-o țineam strâns, dar stăteam pe banchetă, cu geanta „în poale” și cureaua peste umăr. Probabil că lăsam senzația că o țin strâns. De ce am lăsat tocmai acum geanta de pe umăr și am pus-o pe bancă, alături, oferind-o astfel hoților, nu știu. Fusese o zi frumoasă, mă simțeam bine, eram relaxat…

Se anunță o zi frumoasă și azi, dar asta pare să nu mai conteze acum. Astă noapte nu am dormit decât cel mult două ore, și alea cu intermitențe.

Să nu uit; a trebuit să apelez la fiica proprietarilor de la etajul doi. El este plecat la Londra să-și ajute cealaltă fiică; se va întoarce abia luni. Eu rămăsesem și fără chei. Nu numai că nu puteam să intru, dar hoții aveau și adresa, așa că puteau să intre ei. A fost foarte amabilă. A telefonat imediat unui meseriaș, care a schimbat broasca. S-a oferit chiar să-mi dea bani, în ipoteza că nu mai aveam. Din fericire, nu purtam toți banii cu mine.

Aseară târziu, în timp ce butonam la televizor – că de altceva nu eram în stare – am observat că au existat ceva bătăi între manifestanți și nu numai între manifestanți și poliție. Așa cred, fiindcă unii dintre cei ce păreau polițiști purtau căști de motocicliști și nu aveau uniforme. În plus – și asta  mi-a atras atenția – nu atacau organizat, în echipe, așa cum o fac scutierii, ci dezorganizat, individual.

Interesant este că această tehnică folosită de scutieri a fost inventată de greci, pe la 650 î.H. Soldatul astfel instruit se numea hoplit, pentru că folosea un scut rotund numit hoplon. Luptau într-un rând dens (falangă), metodă preluată mai târziu de către legiunile romane.

Tot la televizor fiind, dar cred că moțăiam, sunetul îmi sugera atmosfera unei manifestații și am vrut să schimb canalul. Am constatat că se transmitea un meci de fotbal. Ciudată asemănare! Sau, poate, nu chiar atât de ciudată!

 

Cu drag,

Cristache

 

Atena, 20 octombrie 2011

 


 

Draga mea,

 

Capul meu este încă buimac, deci impropriu scrierii. Pe de altă parte, scrisul este singura soluție ce-mi stă în minte, pentru a traversa aceste momente de stress. Pastile am luat destule. Cred că, fără ele, nu aș fi în stare nici de ce încă mai pot să fac. Așadar scriu, deși nu știu dacă rezultatul este relevant pentru alte persoane. Este însă salutar pentru mine.

Credeam că va fi simplu să ajung la ambasadă. Am aflat adresa dintr-un ghid și am identificat-o imediat pe hartă. Era în centru, deci va fi ușor de ajuns acolo. Așa credeam! Socoteala de-acasă nu s-a potrivit cu cea din târg nici de data aceasta. La adresa cu pricina era un bar. Din fericire, în orice bar există un om informat. A fost și aici unul, de la care am aflat că mai există o stradă cu același nume, dar într-un cartier foarte îndepărtat, unde nu se poate ajunge decât cu autobuzul sau un taxi. Taxiurile erau în grevă, iar autobuzele nu mergeau până în centru. Ele întorceau pe străduțe obscure, greu de identificat. Vei crede, probabil, că exagerez, dar te rog să mă crezi că am pierdut mai bine de o oră în încercarea de a identifica o stație unde autobuzul oprește atunci când are traseul redus. Interogarea trecătorilor este aproape inutilă, fiindcă numărul traseelor depășește cu mult o sută și nimeni nu le știe pe toate, nici măcar angajații societății de transporturi. Fiecare știe doar ce-l interesează. În cele din urmă, am mers pe urma unor autobuze cu numărul ce mă interesa, dar circulau în sens invers. În felul acesta am identificat stația. Simpla traversare a străzii nu era posibilă, deoarece traseul de întoarcere face o buclă foarte mare și reintră pe același bulevard câțiva kilometri mai sus.

Am văzut cu această ocazie o altă zonă a orașului, și anume una dintre cele mai elegante. Acolo își are sediul Ambasada Română. Este departe de centru, foarte departe, dar ce cartier….  Numai vile ultra-elegante, cu multă verdeață împrejur, liniște. Pe străzile de-acolo nu circulă mașini ieftine. Cum ajunge cetățeanul român acolo? Transpirat și după o jumătate de zi în care își înjură politicienii. Că ambasadorul dorește să stea acolo îl privește. Ar putea ca măcar consulatul să aibă un sediu mai accesibil.

O scenă interesantă mi s-a întâmplat după ce am coborât din autobuz. Am aflat zona în care se află strada pe care o căutam, una cu străduțe încâlcite, și, fiindcă n-o găseam, am întrebat un cetățean ce tocmai se urca în limuzina sa, un Mercedes. A răspuns în greacă că nu înțelege ce vreau și nu cunoaște limba engleză. M-am adresat atunci vânzătorului de la un chioșc apropiat. Am obținut de la acesta informația necesară și, pe când mă îndreptam către ambasadă, am trecut din nou pe lângă mașina lui. Nu plecase. Totul s-a petrecut pe un spațiu de doar câțiva zeci de metri. De data aceasta, tipul mi-a făcut semn să intru în mașină și mi-a spus într-o engleză perfectă că mă duce el cu mașina până acolo, fiindcă este foarte aproape de casa lui.

Eram singur când am ajuns la ambasadă, așa că a fost foarte bine, fiindcă totul a decurs normal. Am avut noroc că aveam carnetul de conducere auto; mi-a folosit pentru identificare. Obținerea unui document pentru revenirea în țară m-a costat 65 de euro. Jaf curat.

Iată documentul de autentificare ca looser.


 


Până să plec, au mai venit cinci persoane, tot jefuite. Nu eram deci singurul. E o consolare, deși cam slabă. Trei dintre ei erau țigani. Țigani români jefuiți în Grecia. Aproape amuzant.

. . .

 

Ceea ce îmi reproșez eu este nu că m-au furat, ci că m-am lăsat furat, le-am inspirat o persoană ce poate fi furată, și nici n-au greșit.

 

. . .

 

Și ieri și azi, deci în ziua marii greve generale și următoarea, am făcut prin sondaj o statistică a conținutului programelor televiziunii grecești. Cum nu înțeleg limba greacă, singurul post interesant pentru mine este CNN. Pe la celelalte doar butonez, în căutarea vreunui spectacol. Ideea statisticii era deci aproape firească. La televizorul din camera mea prind mai multe canale, dar unele redau aceleași programe iar altele sunt prea neclare pentru a le identifica conținutul. Dintre cele douăzeci luate în calcul, doar cinci sunt axate pe politică. Celelalte  cincisprezece transmit orice altceva, în special divertisment. Din grupul primelor, unul transmite aproape integral, cred, ședințele din Parlament. Acesta merită totuși să fie luat în seamă, fiindcă, în restul timpului, dă filme și muzică simfonică. Acum, transmite Simfonia a 6-a de Beethoven, cu Filarmonica din Berlin, dirijată de Herbert von Karajan. Un altul, în schimb, aparține K.K.E.-ului. Aici nu e nimic de văzut nici măcar pentru o secundă. Cred că această statistică este relevantă pentru starea de spirit de aici.

 

Cu drag,

Cristache

 

Atena, 21 octombrie 2011

 


 

Draga mea,

 

Nu voi mai avea timp să scriu. La ora 20 voi pleca spre casă. Notele care urmează sunt înregistrate pe un dispozitiv MP3, de redare și înregistrare fișiere, ce nu-l aveam la mine în ziua furtului. De asemenea, mai notez în blocnotes, atunci când pot.

 

. . .

 

M-am hotărât să fac azi excursia la Saronida, cu autobuzul de pe traseul E22, pe care l-am descoperit acum câteva zile. Vreau să văd întreaga coastă de apus a Aticei și posibilitățile de închiriere aici a unui apartament mai aproape de litoral.

Am capul încă buimac, așa că o excursie este binevenită. Peisajele ce se perindă prin fereastra autobuzului îmi distrag atenția de la gândurile mele.

Troleibuzul m-a dus până aproape de Omonia. Mai departe, unele străzi sunt blocate pentru circulația rutieră din cauza manifestațiilor, deși eu nu am văzut manifestanți și nici le nu aud zgomotele caracteristice. Am mers pe jos până la stația „Academiei”. Noroc că nu este departe. Marea problemă era dacă autobuzele E22 circulă și dacă nu cumva pleacă din altă parte, necunoscută mie. În Piața Omonia era liniște; doar câteva lozinci imense, proaspete, se văd de la distanță.

Am avut noroc! Autobuzele pleacă chiar normal, din stație. Până la Saronida costă 1,6 euro dus și alți 1,6 euro la întors.

Am plecat la 11:04. Pe drumul până la mare, pe care am trecut de mai multe ori, abia acum văd o adevărată livadă pe acoperișul unui bloc, nu foarte înalt.

La 11:42 suntem la Voula, în doar 42 de minute față de o oră, datorită porțiunii de drum prin Atena, parcursă pe bulevard și nu pe străduțe înguste, unde tramvaiul abia se strecoară. La ora 12 suntem la Varkiza. O mulțime de oameni fac baie în mare, parcă mai mulți acum decât în urmă cu o lună, când am venit în Grecia. Ar putea fi din cauza sentimentului că sezonul estival este pe sfârșite și lumea vrea să profite de ultimele zile favorabile, deși aici totul este încă verde și sunt multe flori. La orizont se vede o ușoară pâclă, semn că toamna a început.

Ora 12:26. Am ajuns la Saronida. Multe persoane, chiar dintre cele mai modeste, vorbesc aici engleza, cu mult mai multe, procentual vorbind, decât în Atena. Pe deal, unul destul de mare, golaș și foarte abrupt, se află case răzlețe. Am întrebat de ce și-au construit oamenii case în locuri atât de greu accesibile și îndepărtate. Mi s-a răspuns că acolo sunt vilele unor oameni foarte bogați: politicieni, oameni de afaceri. M-am mirat, fiindcă, privite de la distanță, nu păreau deloc fastuoase, în contrast cu reședințele din celelalte localități de pe litoral. Mini-blocuri cu două-trei etaje, fără nici o amenajare exterioară. Singura explicație este dorința de izolare. Într-adevăr, o eventual㠄furie popular㔠nu le-ar putea provoca pagube importante, pentru simplu motiv că ar fi greu de ajuns acolo pe jos.

 

. . .

 

Pot să scriu în continuare

„Draga mea”,

fiindcă tot la tine mă gândesc. Puterea obișnuinței, ce să-i faci!

Notez acum în drum spre casă, spre România. Câțiva călători sunt tineri de 30-35 de ani și se întorc definitiv, după ce au lucrat în Grecia 10-15 ani. Sunt, evident, triști. Justificarea lor unanimă este prăbușirea economiei Greciei, soldată cu scăderea numărului locurilor de muncă, sau diminuarea salariilor sub limita acceptabilă.

. . .

 

În Bulgaria, pădurea este ruginie, în faza de maxim colorit. Păcat că este ceață. Se vede doar la câțiva kilometri, uneori doar 5-600 de metri. Câteodată, peisajul este mai frumos așa; pare mai misterios.

 

. . .

 

În afara obiectelor pierdute odată cu geanta, am rămas și fără fotografiile luate, atât cu aparatul de fotografiat, cât și cu telefonul mobil, precum și înregistrările de pe reportofonul pe care îl cumpărasem în Statele Unite ale Americii și care au stat la baza primei mele cărți, „Singur printre americani”, așa c㠄Singur printre greci” va fi un proiect pentru altă dată, poate unul împreună.

. . .

 

Gaddafi a devenit istorie. Aseară, la C.N.N., subiectul a acaparat întreg programul. Este interesant cum dispar dictaturile: în același mod, adică rușinos. Cât timp dictatorul este în viață, toată lumea crede că el are asigurate o multitudine de soluții de protecție și salvare. Mă gândesc, bineînțeles la Ceaușescu. Când e să i se întâmple, constată că e singur. Bine, față de Gaddafi este o diferență esențială, atât ca natură a dictaturii, cât și ca sfârșit: Gaddafi a avut apărători până în ultima clipă, ceea ce nu i s-a întâmplat și lui Ceaușescu. Am folosit cuvântul dictatură, fiindcă așa s-a încetățenit, deși el este cât se poate de impropriu. De fapt, nici asemănarea dintre cei doi nu este potrivită. Gaddafi a fost, într-adevăr, un dictator, în timp ce lui Ceaușescu i s-a creat doar o aură de dictator. Teoretic, regimul a pretins a fi o „dictatură a proletariatului”, pentru că așa cereau utopiile comuniste. În locul ei a apărut o societate oligarhică, așa este ea definită în ceea ce unii numesc „știința politicii”, dacă o astfel de știință poate exista. Termenul „politic㔠vine tot din greacă, de la „póli”, oraș, și se referă la „treburile orașului”, deci la administrarea orașului, dar din care nu putem elimina disputele din agorá, adică ceea ce înțelegem noi astăzi prin politică, doar că locul de desfășurare s-a mutat în spatele ușilor închise. Revenons á nos moutons (și la ciobanii lor), oligarhia impusă de sovietici după al Doilea Război Mondial s-a consolidat într-o structură socială conducătoare. Ca orice structură piramidală, ea avea nevoie de o păpușă vizibilă, asemenea celei ce se pune în vârful bradului de Crăciun, pentru a atrage atenția, deși darurile se află jos. „Indicațiile prețioase” despre care s-a vorbit atâta nici măcar nu erau ale lui; orice vizită era pregătită de specialiști în domeniu, iar el spunea ceea ce aceștia stabiliseră că ar trebui făcut. Partea nostimă este că, în timpul vizitei, el le spunea tot lor ceea ce ei stabiliseră în zilele precedente. Trebuia însă să ai umor pentru ca să guști ridicolul situației, ori nouă tocmai de asemenea umor nu ne mai ardea atunci. Aveam noi alt umor la îndemână, mult mai gustat. Iată o mostră:

-         Știi bancul cu cele două sicrie din fața Comitetului Central al Partidului?

-         Nu.

-         Nici eu, dar îmi place cum începe.

Pe la începutul anilor ’80 ai secolului trecut, membrilor acestei structuri, creată nu numai în România, ci în toate statele din Europa de Est, le-a devenit clar că economia centralizată nu este o soluția viabilă și că averile lor ar putea să crească, dacă ar adopta o economie liberă, asemenea celei din Occident, ceea ce au și făcut. Ceaușescu nu a înțeles această manevră și a trebuit să dispară. Acesta este și motivul pentru care el nu a mai avut susținători în ultimele clipe; a fost înlăturat tocmai de către ei. Acum, că jocurile sunt făcute, conduce aceeași structură, cu unele ajustări, mai mici în formă, dar importante în conținutul pungii.

. . .

 

Creștinismul a fost gândit în Grecia și implementat în Ierusalim; comunismul a fost proiectat în Germania și implementat în Rusia. Nu m-ar mira ca o nouă paradigmă să fie generată tot în Grecia. Întrebarea este: unde va fi implementată?

 

22 octombrie 2011


 

Addenda

 

1 noiembrie 2011

 

Aproape toți cei cu care mă întâlnesc mă întreabă ce caut în Grecia, dacă am rude acolo etc. Le răspund că nu am nici o relație în Grecia și că mă duc pentru climă. Unor invidioșii nu le scapă replica: „E bine de dumneavoastră, că vă puteți permite”. Sunt însă obișnuit cu asemenea replici. Îmi amintesc acum una celebră, din partea unui parvenit, devenit inginer și, temporar – din fericire – coleg de birou cu mine: „Ați avut o viață ușoară. Ați mers la școală pentru că v-a trimis mama și tata și încet-încet ați ajuns inginer fără efort. Eu a trebuit să muncesc. Într-un an calendaristic am urmat un al la facultate, doi de liceu la fără frecvență plus bacalaureatul.” Privită din punctul lui de vedere, copilăria mea poate părea că a fost ușoară, deși mă îndoiesc; cred că a fost doar o replică a lui, știindu-se un impostor.

Toate copilăriile sunt fericite în ochii adulților și  toate copilăriile celorlalți sunt ușoare, plate și banale, spre deosebire de ale noastre, dramatice și nepereche. Știu însă că, în aceeași perioadă, mama, văduvă, a trăit multe zile doar cu ceai și pâine, în timp ce tatăl celui amintit era șeful Gospodăriei de Partid, cea care - cu prețuri modice sau chiar gratis - alimenta activiștii de partid cu bunătățile interzise celorlalți.

Cât privește ideea cu șederea în Grecia în timpul sezonului friguros, nu am nimic în plus față de ei, poate în minus, dar dacă socotesc costul gazelor, al întreținerii și, mai ales, al medicamentelor datorate climei aspre din Brașov, aproape că îmi scot chiria din Atena. Dacă mai strâng puțin cureaua, calculele îmi spun că îmi pot permite, iar dacă mai vând și câte un tablou – că de pictat nu mă pot lăsa – atunci poate fi chiar bine.

Și mai e ceva: politica românească, știrile cotidiene despre tot felul de hoții și multe altele de genul acesta au ajuns să mă enerveze. Am devenit cârcotaș chiar și în ceea ce scriu. Nu că nu aș avea ce cârcoti în Grecia. Am, slavă Domnului, poate chiar mai mult decât în România, dar pe cele de aici nu le pun la inimă. Nu mă mai dor. Le comentez și atâta tot.

Asta nu înseamnă că m-am rupt de cele de acasă. Aflu și din Grecia ce se întâmplă în România. Există Internet! Am însă avantajul că pot selecta ceea ce mă interesează.

Distanța? Distanța poate să mă ajute să văd mai clar. Cât despre scrierile mele, până acum ele au avut un ecou mai puternic în străinătate decât în țară. Poate că acum, scriind din străinătate, vor avea mai multă căutare în România. Vise!


2 noiembrie 2011

 

-         Ce părere aveți despre prezicerile lui Friedman cu privire la România?

-         Numele îmi sună cunoscut, dar acum nu știu dacă știu despre ce e vorba.

-         A apărut un interviu într-o revistă; cred că o mai am pe-acasă. Am să v-o dau, să-l citiți. Spune că România a greșit intrând în NATO și UE. Mai bine se alia cu Turcia.

-         Prea tranșantă soluția. Politica este mult prea complexă pentru asemenea verdicte. Dar m-ați făcut curios.

-         Mâine vă aduc revista. Și eu sunt curios ce părere aveți.

 

Am primit revista. George Friedman este fondator al companiei de analiză Stratfor. Articolul este un interviu, publicat inițial în „Hot News”, din care s-au extras - nu știu cât de corect – pasajele despre România. Iată opinia mea.

 

Unele afirmații sunt corecte, altele nu.

Este corect atunci când afirmă ca România nu are șanse să exporte produse proprii în U.E., din cauza concurenței puternice a țărilor mai dezvoltate, ca Germania, Franța și altele.

Este doar politicos atunci când laudă talentul românilor și asta îl face să greșească, spunând că România poate exporta în alte țări decât cele din U.E. și recomandă colaborarea cu Turcia. Aici își dezvăluie și un gând ascuns (poate o dorință), și anume formarea unui centru de putere în coasta U.E. și a Rusiei.

Greșeala lui constă în ipoteza că România ar putea produce competitiv de una singură și din proprie inițiativă. Nu, din păcate, România nu este capabilă de așa ceva, iar cei câțiva tineri, cu care ne place să ne lăudăm, sunt marginalizați, sau pleacă în străinătate. Ca membră a unei comunități mai mari însă, își poate însuși o parte din caracteristicile acelei comunități. Pe lângă URSS știm ce și-a însușit. Constat astăzi că până ce și mâncarea – poate că singura ce ar fi putut fi de bună calitate – este inferioară celei din țări mai avansate și chiar a celei din România de acum 50 de ani. Ca membră U.E. – fie și asemenea unei mahalale a unui oraș – împrumută ceva din civilizația occidentală. Diferența dintre Brașovul de azi, spre exemplu, și cel de acum 20 de ani este relevantă. Ca membră a U.E. poate produce măcar componente ale unor produse performante, își poate însuși tehnologii moderne. Într-o varianta optimistă, poate dobândi cu timpul capacități intelectuale și materiale moderne, să-și creeze posibilități de export în țări ca Turcia.

Cât privește intrarea în NATO, sunt de acord că, în cazul unui conflict armat, nu ne va ajuta nimeni. Asta se știe. Este la fel de adevărat că o alianță cu oricare dintre beligeranți este o greșeală. Singura soluție este apărarea cu forțe proprii, pentru că, în cazul înfrângerii foarte probabile, rămâne onoarea și posibilitatea refacerii rapide fără datorii de război – materiale sau morale – după încetarea conflictului. În cazul nostru însă, aderarea la NATO a fost primul pas pentru revenirea în Europa.

 


3 noiembrie 2011

 

-         Ai slăbit. Nu ți-a priit Grecia?

-         În Grecia a fost foarte bine.

-         Și atunci?

-         Din cauza limbii. Nu-i ușor să vorbești grecește cu mâinile.

-         Văd că ți-a mai căzut și din păr; asta-i tot din cauza limbii?

-         Nu, părul mi-a căzut la spălat.

-         Asta-i o variantă la bancul acela cu soldatul rus, care și-a găsit vesta.

-         Care banc? Nu-mi amintesc.

-         Te-ai grecizat; ai uitat glumele autohtone. Sașa și Ivan, doi prieteni buni, făcuseră războiul împreună și își juraseră să rămână burlaci. După câțiva ani însă, Sașa decide să se căsătorească. Ivan, supărat că a fost trădat, refuză invitația la nuntă, mai ales că i s-a cerut să vină îmbrăcat corect și cu cravată. Toate ca toate, dar pretenția cu cravata l-a scos din sărite. Totuși, după câteva zile, se răzgândește și vine la nuntă așa cum i s-a cerut. Fericit, Sașa îi mulțumește. Ivan răspunde că nu era să renunțe el la prietenia lor atât de lungă pentru un moft. - „Și-apoi, știi, mi-am găsit și vesta”, spune el. – „Care vestă?”, întreabă Sașa, nedumerit. -„Vesta, pe care am purtat-o tot războiul, să-mi țină de cald în zilele geroase.” – „A, da, așa e, vesta ta de care nu te despărțeai. Și unde era?” – „Sub cămașă.”

-         Da, mi-am amintit gluma.

-         Vezi? Ai început să-ți revii. Tu n-ai găsit nimic?

-         Încă n-am avut timp.

 

. . .

 

-         „At in Arcadia ego”.

-         Eu nu am fost în Arcadia.

-         Toată lumea a fost în Arcadia.

-         Asta este o platitudine cu ștaif. Desigur, cu toții am fost în Arcadia lui Pan cel urât, cu barbă, coarne și copite.

-         Era urât, dar a inventat naiul.

-         Eu aș prefera Arcadia lui Poussin.

-         Vorbește pictorul din tine. Sau ai cumva nostalgia unei fericiri pierdute la care ai visat? Știu că viața idilică nu te caracterizează.

-         Chiar dacă aș avea-o, la ora asta sunt treaz.

-         Și de aceea te limitezi la Arcadia din geografie.

-         Ei da, îți las satisfacția să mă consideri limitat; la ora asta sunt deschis către alte subiecte.

-         Către geografie.

-         Nu către geografia de atlas, ci către lume, către oameni. De altfel, expresia „Et in Arcadia ego” vrea să sugereze viața idilică într-un peisaj frumos și, mai ales, liniștit. Nu spațiul este important, ci viața. Ai bine, eu nu am cunoscut nici una dintre alternative. Nu am fost nici în Arcadia din Peloponez ca să nu mai vorbesc despre viața idilică.

-         Mi-ai luat toată poezia. Acum îmi rămâne să mă gândesc la Arcadia modernă, adică acolo unde s-a născut mișcarea de eliberare a grecilor.

-         Ai trecut de la o extremă la alta.

-         La Delphi ai fost?

-         Nu, eu am fost doar la Atena. Sper ca în viitor, stând mai mult acolo, să fac și câteva excursii. Dar de ce te interesează? Ai vreo întrebare pentru Pythia?

-         Mai e acolo? Dacă stau să mă gândesc bine, am destule întrebări. Cine nu are?

-         Majoritatea întrebărilor de acum 3000 de ani erau aceleași ca în zilele noastre: ce carieră să urmezi, dacă să ai sau nu încredere în cineva: prieten, logodnic, logodnică, dacă partenerul îți este devotat . . . Doar că răspunsurile ei erau de obicei îndemnuri. „Cunoaște-te pe tine însuți!” se zice că-i aparține.

-         Ea intra în transă din cauza unui gaz ce ieșea din spatele trepiedului pe care se așeza. Mai bine mă duc la „Mama Omida”.

-         Ei, ăsta DA progres! Ești sigur că ea nu folosește gaze? Oare de ce credem noi că am evoluat?

-         N-am adaptat. Tot timpul oamenii s-au adaptat. De la șamani, am ajuns la Mama Omida.

-         Trebuie să recunoști că, dintre toate variantele, cea mitologică a fost cea mai frumoasă.

-         Dacă idealizezi, da.

-         Ai putea să-i idealizezi pe șamani?

-         Poate pe Mama Omida.

 

. . .

 

-         Ai afirmat odată că Grecii au trecut de la Mitologie – cu care i-a molipsit și pe romani – la Creștinism, cu o viteză mai mare decât oricare alte popoare. Nu mai vorbim despre faptul că sunt și astăzi printre cei mai credincioși.

-         Da, o filozofie nu se naște peste noapte, iar religia are în nucleul ei o filosofie. Ea are nevoie de o lungă perioadă de gestație, și asta s-a întâmplat în Grecia într-o măsură mai mare decât în oricare altă parte. Când Creștinismul s-a cristalizat și s-a materializat public – să zic așa – prin biserici, episcopii etc. a fost imediat însușit. Populația era pregătită.

-         Ceea ce nu s-a întâmplat în țările unde a fost impus de sus în jos. Acolo, populația era nepregătită și au trecut secole până să înțeleagă despre ce este vorba.

-         S-au nu au înțeles niciodată, ca băștinașii celor două Americi, cărora li s-a impus Religia Catolică, dar ei continuă și azi să-și păstreze vechile credințe.

-         N-au vrut să înțeleagă. Și dacă tot ai pomenit de Catolicism, cred că Europa Occidentală nu a înțeles nici azi esența Creștinismului timpuriu. În nici un caz pe vremea Inchiziției și a Cruciadelor.

-         Dar pe ce te bazezi când susții că în Grecia s-au moșit ideile Creștinismului?

-         Chiar și Sfântul Paul a fost un evreu instruit în Grecia. Dar istoria este mult mai lungă. Legea Talionului, spre exemplu (ochi pentru ochi, dinte pentru dinte), de care este plin Vechiul Testament și este înlocuită cu reversul ei în Noul Testament, fusese desființată de Draco încă din 620 î.H. Tot el încearcă să introducă egalitatea oamenilor în fața legii, principiu creștin, conform căruia oamenii sunt egali în fața lui Dumnezeu. Despre Platon nu mai vorbesc. Un francez – nu-mi amintesc acum numele – l-a numit „primul teolog sistematic”. (Este vorba despre M. Louis, în „De la grand séminaire de Meaux”, citat de Pan Pan Vandoros într-o care foarte frumoasă: „Grecia cu zei și fără”.)

 

 


 

4 noiembrie 2011

 

Dialog imaginar și nu prea

 

-         Marile schimbări nu au fost realizate niciodată prin brutalitate. Revoluțiile nu au produs decât dezastre.

-         Bine, și atunci, cum se produc schimbările, fiindcă cei privilegiați nu renunță niciodată la privilegiile lor de bună voie.

-         Prin schimbări în aparență mici, dar esențiale. Societatea creștin㠖 europeană și american㠖 a eșuat pentru că a schimbat paradigma filozofică-religioasă, dar a păstrat formule economice vechi, și a creat astfel o discrepanță între aspirațiile populației și realitate.

-         Ai plecat de la schimbări mici și ai încheiat cu idei filosofice, pe care nici eu nu prea le-am înțeles.

-         Concret, atunci când s-a trecut de la monarhie ereditară la statul modern, bazat pe instituționalizarea principalelor activități sociale, nu s-a gândit nimeni la un stat cu alegeri universale, unde inculții sunt puși să-și aleagă înțelepții. Ideile comuniste erau în incubație. Bogații vremii găseau firesc ca – în apărarea propriei bogății – să contribuie la cheltuielile generale, proporțional cu averea lor. Ideea nici nu era nouă. Și înainte, chiar și în Țările Române, fiecare boier venea la război cu oastea lui și contribuia la bugetul țării potrivit puterii sale economice. Bineînțeles, și puterea lui de decizie era cu atât mai mare, cu cât contribuția sa era mai mare. Ei bine, această idee a contribuției pe măsura averii s-a perpetuat, ba – mai mult – în economia de piață ce a urmat, s-a extins asupra profitului, devenind astfel o frână socială. Anacronismul ei s-a perpetuat până târziu și a creat puternice disfuncționalități în societate.

-         Bine, cu asta m-ai lămurit. Cât despre alegeri universale, toată lumea se gândește la comuniști, dar și aici ideea nu le-a aparținut.

-         Evident, ea aparține Occidentului, prin utopiile lui.

Avem și în România un exemplu relevant. Partidul Țărănist s-a născut nu din dorința țăranilor de a participa la vot. Sărmanii de ei, nici nu știau ce-i acela. Unor politicieni cât se poate de orășeni le-a venit ideea că, în ipoteza votului universal, țăranii - fiind majoritari în România de atunci - trebuie convinși să voteze cu partidul lor și nu al adversarilor politici. Soluția? Nimic mai simplu: i-au pus partidului numele de țărănesc și au inițiat o propagandă corespunzătoare. Iată că și aici comuniștii nu au avut idei, ci le-au folosit pe ale altora, exagerându-le.. . .

 

Peste o săptămână mă întorc în Atena.

 


 

5 noiembrie 2011

 

Întors în țară, eram în continuare curios să aflu cum evoluează situația în Grecia, mai ales că, peste o săptămâna mă voi întoarce. Eram chiar bucuros că voi afla știrile în limba română. Cât am stat în Atena, neștiind grecește, doar de la C.N.N. mai aflam câte ceva.

Nedumeririle mele însă au sporit cu una. La televiziunea română se vorbește despre opoziția de dreapta, cu care Primul Ministru, Giorgios Papandreou, se confruntă în Parlament, el fiind socialist, membru al PASOC (Mișcarea Socialistă Panelenică). A fost chiar președinte al Internaționalei Socialiste, în 2006. Este însă un socialist născut în S.U.A., la Saint Paul, Minnesota, unde tatăl său, Andreas Papandreou era student și are foarte serioase studii, atât înainte, cât și după 1974, când a venit în Grecia, după restaurarea democrației, și s-a implicat puternic în viața politică a țării sale. Dealtfel, numele său este George Jeffrey Papandreou, mama sa, Margaret Chant, fiind americancă. Șeful opoziție este nimeni altul decât Antonis Samaras, cu care fusese prieten și coleg de cameră la Amgerst College, în Massachusetts.

În fiecare dintre noi există un Apollo, dar și un Dionysos. Cum pacea între cei doi nu este posibilă, armistițiul este singura soluție. Faptul că încălcarea temporară a armistițiului îi face pe unii să iasă în evidență pentru moment nu le asigură un loc favorabil în istorie.

Dar nu asta m-a surprins, ci faptul că, în Atena, opoziția din stradă era organizată de către KKE (Partidul Comunist Grec) iar revendicările lor ținteau salariile mici și taxele prea mari. Asta nu am aflat-o de la televizor, ci am văzut-o cu ochii mei și nu odată. Nici vorbă de vreo dreaptă.

Se pare că sunt, de fapt, trei probleme:

o       opoziția de dreapta din Parlament;

o       opoziția de stânga din stradă;

o       problema reală și gravă a crizei, care nu are soluție nici în Parlament și nici în stradă.

Pe acest eșichier, Papandreou joacă abil. După opinia mea, Parlamentul își va onora numele și va rămâne la nivelul vorbelor. Opoziția de stânga este cu adevărat periculoasă, fiindcă ea poate determina un derapaj către anarhie, de care vor ști să profite alte țări, în nici un caz Grecia. Cât privește criza, ea este una profundă și privește mentalitatea, legislația inadecvată și lipsa voinței de a o schimba. Cei care ar trebui s-o facă sunt chiar cei care au provocat-o. Din păcate, ei nu sunt dispuși s-o facă, iar ceilalți sunt fie incapabili, fie manipulați, fie și una și alta.

 

* * *

 

-         De ce au grecii nasul mare?

-         ?

-         Pentru că sunt mincinoși.

-         Bravo! Te-ai gândit la Pinocchio.

-         Bineînțeles. Carlo Collodi își cunoștea bine vecinii, așa că asocierea nu este deloc întâmplătoare.

-         Poți fi sigur de asta, mai ales că, înainte de a fi scris cărți pentru copii, el a fost un scriitor satiric și jurnalist, bine implicat în politică.

-         Carlo Collodi este pare-mi-se un pseudonim.

-         Da, numele său real a fost Carlo Lorenzini. El a fondat ziarul „Il lampione”, închis de cenzura din Toscana în 1848 și reapărut mai târziu, după unirea cu Piemontul, un prim pas către unificarea Italiei. Cărți pentru copii a început să scrie după 50 de ani.

-         De unde se vede că literatura pentru copii nu este la îndemâna oricui. Îți trebuie ceva experiență pentru asta.

-         Experiență și talent. Este foarte probabil ca multe dintre săgețile lui, plasate chiar și în literatura pentru copii, să nu mai fie sesizabile de către noi.

-         Rămâne doar ceea ce este universal și permanent valabil.

-         Ca asocierea minciunii cu dimensiunea nasului.

 

 


 

6 noiembrie 2011

 

Papandreou a primit votul de încredere. Grecia va fi salvată pentru moment. Se va înțelege, probabil, cu Samaras, să formeze un guvern de coaliție. Împreună, au o majoritate confortabilă în Parlament. În februarie însă, vor fi alegeri parlamentare anticipate, iar rezultatul poate să le ofere surprize dintre cele mai serioase, mai ales că reacția actuală a străzii nu este favorabilă nici unuia dintre ei. K.K.E.-ul vrea nici mai mult nici mai puțin decât retragerea din zona euro și din U.E., imaginându-și că vor fi scutiți în totalitate de plata datoriilor. Le scapă faptul că, în această ipoteză, nu vor mai primi nici ajutoare.

Uneori, mă gândesc de ce nu au adoptat economiștii europeni această soluție: cine nu respectă regulile părăsește Uniunea Europeană. Ea ar fi fost o lecție pentru celelalte țări, aflate în situații asemănătoare. Problema ar fi fost rezolvată, în timp ce acum, toată lumea se bălăcește în alternative ambigui. Da, așa s-ar fi întâmplat, dacă la conducere ar fi fost doar economiști. Mai sunt însă și strategi din alte categorii. Abandonarea Greciei ar însemna, de fapt, a o lăsă pe mâna rușilor, care și-ar vedea astfel visul împlinit: să ajungă la Marea Mediterană. „Containment”-ul sugerat de George F. Kennan în 1946 în „Long Telegram” a fost motivul pentru care Grecia și Turcia au intrat în N.A.T.O. El observase că Rusia, începând cu Ivan cel Groaznic, adică din secolul XVI, s-a dezvoltat pe seama cuceririlor și nu prin creștere economică proprie. O soluție ar putea fi deci îngrădirea ei (containment), pentru a-i stăvili expansiunea, ceea ce s-a și întâmplat, într-o oarecare măsură. Cauza prăbușirii U.R.S.S. a fost tocmai ineficiența economiei ei.

În consecință, Grecia va rămâne probabil în Uniunea Europeană și zona euro, spre bucuria unor greci, dezamăgirea altora și deteriorarea în continuare a moralității tuturor.

 

. . .

 

Constantin Noica se plângea că dacul de pe columna lui Traian seamănă perfect cu țăranul român: „Prea e nezdruncinată <<eternitatea>> româneasc㔠– spune el, în „Jurnal filozofic”. Iată că nu mai seamănă. Ceva s-a schimbat. E bine? În bine? Vom vedea pe următoare columnă, poate la Beijing. Românii, ca să-și vadă strămoșii reprezentați în piatră, trebuie să meargă la Roma. Grecii au sute, poate mii, de statui și basoreliefuri la ei acasă. Că cei de azi nu seamănă cu cei din trecut vede oricine. Idealizarea trecutului nu este o soluție, dar amintirea lui ne ajută să vedem de unde am plecat și unde am ajuns. A fost bine? A fost rău? De ce?

Atena, zeița înțelepciunii, este reprezentată cu lance și scut. Ce concluzie ar trebui să tragem de aici? Probabil că înțelepciunea trebuie apărată. E clar că ea nu se impune de la sine și se pare că este vulnerabilă. Sigur este că Grecia – și nu numai ea – are nevoie de un Solon. El a fost unul dintre cei șapte înțelepți. Șapte, pentru că așa trebuie: șapte minuni ale lumii, șapte magnifici, șapte pitici și așa mai departe. Despre primii cinci nu se știe mare lucru. Solon a fost al șaselea și s-a remarcat ca legiuitor. A făcut o constituție, prin reformele sale a oprit declinul Atenei într-un moment important și se spune că ar fi pus bazele democrației. Ei, cu democrația asta am eu unele semne de întrebare, dar nimeni nu mă întreabă pe mine ce părere am. Ultimul dintre înțelepți a fost Tales din Milet, care a inventat filosofia. Am fost rău! Nu a inventat-o, dar este considerat părintele ei. Ar fi trebuit să se spun㠄unul dintre părinții filosofiei”, fiindcă un copil are nevoie de doi părinți. Sau poate că nu, și tocmai acesta ar putea să fie motivul pentru care a murit înainte de a se naște cu adevărat.

În privința democrației am o altă observație. Legenda spune că Atena a devenit protectoarea cetății în urma unui concurs, avându-l adversar pe Poseidon. Fiecare dintre cei doi trebuia să ofere un dar. Poseidon a oferit un cal, în timp ce Atena un măslin. Măslinul era necunoscut grecilor la vremea aceea, darul a fost apreciat și succesul asigurat. Drept recunoștință, grecii întrețin și azi un măslin, pe care îl consideră sacru, lângă Erechteion, pe Acropole, unde cu greu crește ceva. Ceea ce mi se pare mie interesant este modul lor de acces la funcția supremă: nu prin luptă directă între pretendenți, ci prin alegerea lor de către altcineva, în funcție de ofertă, adică la fel ca la alegerile electorale de azi. Iată deci că democrația se afla în mentalitatea grecilor încă din preistorie. Era invenția lor? Ași, și la animale este la fel, doar că, acolo, femela alege.

 


 

 

 

 

 

După 20 de . . .

zile
Duminică, 20 noiembrie 2011

 

Am revenit, de data aceasta, împreună cu soția mea. Deși nu mai am cui să-i scriu, din obișnuință, voi continua să notez impresii și orice altceva ce-mi va trece prin cap. Poate că, totuși, nu orice! Voi vedea. Și probabil că nu zilnic. Deja au trecut câteva zile în care nu am scris.

 

. . .

 

Am visat că înotam de-a lungul litoralului, foarte aproape de mal. Era un mal abrupt. Trebuia să înaintez o sută-două de metri, până să ies din apă. Mă grăbeam să ajung acasă, unde mă așteptau sora și cumnatul meu – ambii decedați – să sărbătorim Anul Nou. Fiindcă apa era prea puțin adâncă, am vrut să mă îndepărtez puțin de mal. Pe un recif însă era un animal marin de culoare albă. Nu părea agresiv, așa că nu m-am speriat, dar am vrut să mă îndepărtez de el. O teamă totuși am avut, pentru că mișcarea mea a fost atât de bruscă, încât am realizat-o cu adevărat și m-am lovit cu capul de perete. Așa m-am trezit. Puțin mai târziu, după ce cu greutate am adormit, am visat că un câine m-a mușcat de mână. Parcă nu își înfipsese dinții, doar mă ținea. M-am trezit de tot.

E de bine? E de rău?

 


Joi, 24 noiembrie 2011

 

Am început prin a vizita locurile prin care eu fusesem, dar nu și soția mea. Printre primele, datorită apropierii, a fost Piața Kipseli, cu aleea pietonală ce pleacă de aici și ajunge în bulevardul Patisia, căruia ea îi spune acum „Ohi”, ceea ce înseamnă NU, deoarece el a primit și numele „28 Octombrie”, data la care Grecia a spus NU cererii lui Mussolini de a permite trupelor italiene să traverseze  țara și care a primit numele de „Ziua Ohi”.


 


În piață, există o statuie a unui erou anonim pentru independență. L-am menționat într-una dintre scrisori. Acum am avut ocazia să-l fotografiez, cu aparatul cel nou, pe care l-am cumpărat. Pe barca simbolică pe care se află scrie „Libertate”.

 

Pasajul pietonal, foarte frumos, are la cele două extremități câte o statuie a unor foști primari, iar între ele, pe o lungime de aproximativ 500 de metri, o zonă plină de vegetație, de la boschete înflorite acum și până la palmieri. Printre ei, cei câțiva arbori cu frunze căzătoare, îi dau parcă un plus de originalitate.

Statui sunt multe în Atena. Nu doar cele antice, ci unele chiar foarte moderne, în stil nou sau clasic. Una care ne-a plăcut foarte mult este puțin mai departe, în apropierea stației de metrou Victoria.

 

 

 


 

 

 

 

 


 


Vineri, 25 noiembrie 2011

 

Nu știu dacă este nostalgie sau altceva, dar, în cele câteva zile de când suntem din nou în Atena, am trecut de două ori prin același loc, care ne-a plăcut la amândoi de prima dată. Atunci era cald, treceau turiști, stăteam pe bancă și ascultam melodiile unor muzicieni de ocazie. Nimic din toate acestea nu mai există acum și, totuși, am revenit. Există acolo o atmosferă aparte, sedantă, o liniște interioară chiar când e zgomot.

Din peisaj face parte și o fostă ușă sau poartă, înconjurată de verdeață. De fapt ruinele ei. Desigur, nu ea este obiectul atracției, dar nu poate fi ignorată. Arată frumos din punct de federe fotografic. Am crezut că este doar impresia mea subiectivă, dar mulți alți turiști au fotografiat-o, semn că atracția este reală. Nu știam ce clădire fusese acolo, nu există nici un indicator, așa că m-am interesat. Are o istorie mai mult decât interesantă. A fost o școală teologică construită de turci. Tot ei au folosit-o ca închisoare în timpul Războiului de Independență. În platanul din curte, au fost spânzurați mulți patrioți greci. După război, grecii l-au folosit în același scop. Ca efect, în mintea atenienilor, locul a devenit unul damnat. În 1843, poetul Achilleas Paraschos a prezis că, într-o zi, arborele va fi lovit de fulger iar rămășițele tăiate și folosite pentru foc. În 1919, prezicerea s-a înfăptuit întocmai: arborele a fost lovit de trăsnet și ceea ce a mai rămas a fost tăiat bucăți și ars pe foc. Clădirea a fost demolată și ea, cu excepția ușii, care, între timp, a dobândit valențe estetice.


 


Să fi fost o întâmplare, sau demolatorii au intuit viitorul artistic al ușii? Ipoteza a doua este iluzorie. Spațiul trebuia totuși îngrădit și cel mai comod a fost să lase întreg o parte din zid. Iată încă o dovadă că valorile estetice sunt rareori proiectate; cel mai adesea sunt produse ale întâmplării. Simțul artistic al privitorului este cel care le conferă sau nu atribute estetice.

 


Sâmbătă, 26 noiembrie 2011

 

Nu cred că ceea ce tocmai am văzut la televizor a fost o imagine gândită, regizată în totalitate. Se cânta Simfonia a 5-a de Beethoven. Într-o secvență a suflătorilor, pe ecran, aliniate în prin plan, se vedeau instrumentele de alamă, în timp ce baghetele timpanului, abia vizibile în fundal, marcau ritmul. Imaginea reda perfect momentul auditiv al simfoniei. Și nu era unul oarecare, ci unul definitoriu al întregii lucrări. În altă secvență se puteau vedea în același timp dirijorul, publicul și o parte din orchestră, cu instrumentele aliniate în stil german.

Acum, când scriu, am început să mă îndoiesc că a fost o întâmplare. Operatorii, pentru că au fost mai mulți, erau, cu siguranță, profesioniști remarcabili. S-au efectuat deci mai multe înregistrări, cu mai multe camere. Selecția lor a fost cea care a contat, iar ea a aparținut altui profesionist, într-adevăr foarte bun.

Multe imagini sugerau, fie ordinea germană (orchestra era cea a Filarmonicii din Berlin), fie că punctau sensibilitatea muzicală austriacă a patriei de adopție a compozitorului sau comunicarea dintre dirijor (Herbert von Karayan), orchestră și public, suprapuse în aceeași imagine, în momente bine alese. Dacă scena evocată inițial a fost într-adevăr întâmplătoare, ea nu face decât să confirme observația lui Pascal: „Le hasard ne favorise que les esprits préparé”.


 

 

Joi, 1 decembrie 2011

 

Astăzi este Ziua Națională a României. Bineînțeles că asta nu se vede de aici. Nu se vede ea prea bine nici din România, datorită timpului nefavorabil. Este greu să declanșezi entuziasmul oamenilor pe burniță. Orice națiune cu lideri inteligenți are cea mai mare sărbătoare a ei în anotimpuri mai favorabile. În plus, alegerea Zilei Unirii de la 1 decembrie 1918 avansează ideea unui stat Român recent înființat și neglijează preexistența țărilor române și a națiunii române.

Nu are rost să insist asupra soluțiilor adoptate de alte state, ca Franța (14 iulie, căderea Bastiliei), Statele Unite ale Americii (4 iulie), Anglia (23 aprilie, St George’s Day), Irlanda (17 martie, St. Patrick's Day), Italia (2 iunie)  sau altele.

Grecia a ales 25 martie, când la Mânăstirea Sfânta Lavra episcopul Palaion Ghermanos a ridicat steagul Greciei, însemnând începutul Războiului de Independență. Ar fi putut să adopte și ei o zi  a independenței, dar era mai greu de stabilit și mai puțin convingătoare, fiindcă data recunoașterii ei de către alte state  spune mai puțin decât lupta grecilor pentru atingerea acestui obiectiv.

 


 

 

Miercuri, 7 decembrie 2011

 

Ieri, am avut șansa să cunosc un ceramist grec. Este născut în insula Kefalonia, dar trăiește de-o viață în Atena. Are o familie frumoasă, împreună cu care locuiește în Marousi, un cartier frumos al atenei. Zmaragdi, soția lui, este tot grecoaică, dar și-a petrecut copilăria în România, ca fiică a unor refugiați greci din timpul Războiului Civil. Nicolas, în spatele unui păr creț ce-i acoperă uneori ochii și a unei bărbi dese, ascunde un om drăguț și deosebit de amabil. Soția lui îmi spune că nu este întotdeauna așa, ba că poate fi chiar foarte dur, dar eu l-am perceput ca pe o persoană veselă și cumsecade.

Deși era ziua lui, de cum m-a văzut, mi-a propus să mergem împreună să-i cunosc câțiva colegi, cu care el avea ceva treabă. Am vizitat astfel atelierul unui alt ceramist și – mai ales – galeria lor de artă. Este impresionantă. Pe un spațiu total de aproape 2000 de metri pătrați, expun mai mult artiști plastici, uniți într-o asociație independentă. Este o inițiativă frumoasă și eficientă. Acolo, el a primit niște bani pentru lucrările vândute. Este un artist profesionist în adevăratul sens al cuvântului, deoarece își câștigă existența din încasările realizate prin vânzarea lucrărilor sale.

Printre exponate - de o mare diversitate - am aflat și o statuie semnată Gheorghiu, reprezentând o personalitate antică. Dacă semnătura ar fi fost plasată central, puteam să mă laud că mă reprezintă. Să-mi arog paternitatea operei nu mă atrage, fiindcă nu am sculptat niciodată.

De la Zmaragdi am aflat o întâmplare nostimă. Într-o tabără de copii greci refugiați în România, cineva a anunțat că masă e gata. Toți copiii, în loc să vină la masă, se ascundeau pe unde puteau. Explicația: în limba greacă, „gata” înseamnă pisică.

Nicolas nu știe românește, așa că ne-am înțeles amestecând  puținele cuvinte englezește pe care le știa ei cu foarte puținele cuvinte grecești, învățate de mine până acum. Drumul cu mașina lui – un Isuzo, pe care îl conduce, ca toți atenienii, cu impetuozitate – a însemnat străbaterea unui labirint de străzi, prin care m-a mirat cum se descurcă. L-am întrebat dacă nu i s-a întâmplat să se rătăcească. Mi-a răspuns că știe zona ca pe propria-i palmă. Îl cred și mă întreb dacă memoria mea ar fi capabilă de asemenea performanță. Ne-am întors la el acasă, unde ne așteptau soțiile și fiica lui, la o friptură gustoasă.

Seara, în drum spre Kipseli, cartierul în care locuiesc acum, am trecut prin cartierul vecin, Galați. Se află între coline, pe un teren relativ plat, ceea ce i-a permis să aibă străzi largi, cu un bulevard central. După acest prim coup œil la vreme de seară, mi s-a părut a fi relativ nou, modern și frumos. Mi s-a spus că numele i-a fost inspirat de orașul Galați din România. Poate da, poate nu! Mă întreb: numele orașului românesc de unde provine? Nu cumva din grecește?, „galazios” însemnând albastru. Dunărea nu mi se pare tocmai albastră, mai ales aproape de vărsare, dar imaginația poeților o poate colora oricum. Greu de aflat care dintre cele două este mai albastru.

Fără nici o legătură cu Galați, am aflat că bunicul lui Ion Luca Caragiale, pe nume Ștefan, era originar din insula Kefalonia. Înseamnă că era grec și nu macedonean, așa după cum încercau unii să afirme.

 

 

 

 


 

Duminică, 11 decembrie 2011

 

Sediul Ligii Franco-Elene

Seară organizată de către Societatea Cultural㠄Balkania Contemporană”.

 

 Foto reporter

 

Românii din Atena au posibilitatea să se întâlnească la manifestările organizate sub sigla „Balkania Contemporană”, societate culturală înființată și prezidată de către doamna Monica Săvulescu Voudouri. La invitația domniei sale, am participat la seara organizată ieri, 10 decembrie 2011, în spațiul oferit de către Liga Franco-Elenă, din Piața Kolonaki.

Interesant și lăudabil este faptul că, pe lângă români, au participat și câțiva greci, motiv pentru care speech-urile sunt traduse în ambele limbi. Este o dovadă că cercul de români implicați în activități culturale stârnește interes printre localnici. Au participat aproape 100 de persoane.

Pentru o singură seară, artistul plastic Gabriel Grama a expus pe simezele sălii lucrări din ciclul „Măști”.

 

 Foto reporter
Autorul și măștile sale

 

 

 Foto reporter
Un grec

 Foto reporter
Un român

 

 

 

Mai vechi și mai noi, inspirate din tradiții românești, dar și din contactul său cu mediul în care trăiește acum, tablourile sale rămân autentic românești și vizibil datoare școlii ieșene al cărei elev a fost.

Medicii psihiatri Dr. Cristina Popovici, de la spitalul Dromokaitio și Dr. Stefanos Vasakos, de la „Greek Council for Refugees” au susținut teza "Efectele crizei asupra psihicului uman”. Subiectele psihologice incită unele persoane, motiv pentru care, și de această dată, prelegerile au continuat cu discuții, din păcate prea lungi, atât pentru răbdarea publicului, cât și pentru cei cu înclinații maladive, cărora dezbaterile pe această temă nu fac decât să le agraveze simptomele. Medicii specialiști ar trebui să știe acest lucru elementar și să evite asemenea comentarii în prezența pacienților. Organizatorii întâlnirii nu au însă nici o vină pentru această ușoară deviere.

 Foto reporter Din fericire, programul serii a continuat cu un moment de poezie; actorul Dimitris Petropoules a citit în limba greacă din Odysseas Elytis, după care, în limba română, a recitat Monica Săvulescu Voudouri.

Momentul muzical a debutat cu două piese de Hans Fryba și Nicolo Paganini, interpretate la contrabas de către Mihalis Semsis, și s-a încheiat, cum era de așteptat, cu colinde românești.

Discuțiile au continuat la un pahar de vin.


 

Luni, 12 decembrie 2011

 

Iar am mers cu hainele în sacoșă. Am plecat la 11.30, îmbrăcați lejer. Se părea că  este o zi frumoasă, cu doar câțiva noricei nepericuloși. În jumătate de oră a trebuit să ne scoatem hainele. Era prea cald. Când am ajuns acasă, pe la ora cinci, erau 22 de grade Celsius. Este 12 decembrie 2011.

Printre altele, am vizitat unul dintre numeroasele parcuri ale Atenei, și anume „Alsos Pediou Areos”, o variantă grecească a parizianului „Câmpul lui Marte”, cel puțin ca denumire. Este foarte frumos și excepțional întreținut.

Una dintre alei, este bordată cu busturile unor personalități remarcabile din timpul Războiului de Independență. Printre acești bărbați apar și trei femei. Cu toată seriozitatea cu care trebuie priviți acești eroi, numele uneia dintre ele mi-a provocat un zâmbet: Lascarina Bibilina.

 

* * *

 

„Καλά” înseamnă bine. Calamitate nu e ceva mai bine decât binele. Sensul românesc se traduce în greacă prin „Teominía” (θεομηνία), ceea ce ar însemna mânia lui Dumnezeu. Între timp, adică de la antici și până în zilele noastre, oamenii au început să creadă că pot fi ei înșiși niște mici dumnezei. Că nu reușesc ei prea bine în această privință era de așteptat. În ceea ce privește însă calamitățile sociale, au devenit experți.

 

* * *

 

Zilele trecute, la un post de televiziune grecesc, am prins un reportaj despre grecii ce au trăit cândva în România. Unii dintre ei au devenit personalități locale, făcând astfel cinste atât etniei lor cât și orașului, la a cărui dezvoltare au contribuit. Se considerau români și numai schimbările politice i-au determinat pe urmașii lor să revin㠄la patrida”.

Nu am prins emisiunea de la început. Poate că s-a vorbit și despre Brașov, unde Biserica Grecească stă mărturie a prezenței lor pe meleaguri transilvane. Adevărul este că au existat greci în mai toate localitățile României. Cei mai mulți însă au fost în partea de sud a țării și în special în Dobrogea, țărmul Mării Negre fiind menționat și în Mitologia greacă. Cu siguranță au vorbit despre Constanța, numită astfel în onoarea surorii vitrege a lui Constantin cel Mare, dar cunoscută ca Tomis, despre care se zice că își află numele din povestea argonauților, fiind locul unde Medea și-a sacrificat fratele, care a fost tăiat (Τομή) în bucăți și aruncat în mare, pentru a ușura fuga proaspătului ei soț, Iason.

Eu am prins relatarea despre Brăila, Galați și Tulcea. Case frumoase, oameni cu stare, ce au lăsat o urmă menită să întrețină admirația urmașilor.

Reportajul s-a terminat într-o notă relativ tristă, cu imagini ale unor foste vapoare, acum degradate și scufundate pe jumătate, aruncând un sentiment de regret pentru vremuri apuse.

Remarcabilă rămâne totuși preocuparea grecilor de azi de a fixa în memoria oamenilor prezența și contribuția predecesorilor lor pe alte meleaguri.

 

* * *

 

Deși sunt în zona euro de mult timp, grecii spun înc㠄lefta” (subdiviziunile vechii monede, drahma) în loc de euro-cenți. Mă întreb dacă că și noi, românii, vom păstra termenul „bani” și după ce vom adopta moneda europeană, în exprimări ca: șase euro și douăzeci de bani.


 

Miercuri, 14 decembrie 2011

 

În privința afirmației din relatarea anterioară despre Grecia, conform căreia femeile slabe ar fi majoritare în Grecia, am acum serioase îndoieli. Pentru că a venit frigul – atâta cât e el pe-aici – și-au făcut apariția și cele supraponderale. Sunt destule și nu numai că există, dar au dimensiuni impresionante. În diametru, fiindcă majoritatea grecilor sunt scunzi. (în loc de diametru era să scriu rază și nu aș fi greșit prea mult.) Chiar și dintre cele relativ normale, surprinzător de multe au bazinul și coapsele exagerat de dezvoltate, în comparație cu restul corpului. Poate că unora le place așa. În unele reprezentări vechi, femeile chiar așa sunt înfățișate. Era probabil simbolul frumuseții feminine. Mie îmi plac cele cu alură sportivă. De unde se vede că totul este relativ.

Apropo de relativitate. Cu foarte mulți ani în urmă, într-o zi de vineri, am intrat la un cinematograf. Eram pasionat de filme și lunea era ziua dedicată premierelor. Se întâmpla în 1959, anul debutului meu ca inginer. Pe vremea aceea, programul oricărui cinematograf se schimba odată pe săptămână, iar la cel mai important dintre ele rula o premieră. Celelalte prezentau filme în reluare sau minore. Televiziunea nu intra în discuție: abia apăruse și era departe de a fi devenit interesantă. Nu știu cum se face că în ziua aceea de vineri eu mergeam la o premieră, dar nu acest detaliu este important. Îmi amintesc și filmul: era unul german, rarisim pe timpul acela și adus în România pentru mesajul lui politic: un ofițer vest-german – bărbat bine – fusese la o instruire în S.U.A., unde asistase la o experiență cu bomba atomică și se îmbolnăvise de leucemie. Primul simptom l-a avut la întoarcere, când, la o petrecere, a amețit și a scăpat din mână partenera de dans. Se dansa rock-and-roll, și acesta este și motivul pentru care am ținut minte filmul. Era pentru prima dată când am văzut cum se dansează. Melodii mai auzisem. Deși nu erau recomandate, ele nu puteau fi tăinuite cu totul, fie doar și pentru că puteau fi ascultate la posturile de radio străine. Cum se dansa însă nu se știa. Ceea ce știam era că, la Cluj, câțiva studenți au fost arestați, pentru că ar fi dansat rock-and-roll la o reuniune. Mai târziu, în concediu pe litoralul Mării Negre, am învățat și eu, de la o trupă de actori de la Teatrul de Revist㠄Constantin Tănase”, oameni mai umblați prin lume decât noi, inginerii. Seara târziu, mai curând noaptea, veneau de la spectacole și comentau la un pahar de ceva. Femeile, mai ales două dintre ele, erau mai puțin dispuse să bea și mai dornice să danseze. Prima zi a fost o întâmplare că m-am aflat acolo, dar în următoarele nu am ratat ocazia. Sala avea un parchet bine ceruit, eu pantofi noi, așa că toată viața mi-a plăcut să dansez pe o suprafață alunecoasă. Rockul era în fază de început, cu figurilor aproape acrobatice, iar eu, după acest adevărat curs de dans, devenisem specialist printre novici.

Dar, m-am abătut de la subiect. În sala de cinematograf – aproape goal㠖 s-a așezat în spatele meu un tânăr de până în treizeci de ani, îmbrăcat festiv, dar care mirosea îngrozitor. Mi-am imaginat că făcuse pe el și, de rușine, a intrat la cinematograf să se usuce și, eventual, să iasă pe întuneric. M-am mutat câteva rânduri mai în față. A doua zi, am participat la o zi onomastică. Printre invitați era o persoană parfumată cu ceva ce mirosea identic cu cel de la cinematograf. Mai multe domnișoare sau doamne – nu-mi amintesc acum – discutau laudativ despre parfumul în cauză, adus recent pe piața românească. Am aflat că se numește Paciuli.

Cred că atunci m-am convins că aprecierile noastre sunt mai relative decât ne imaginăm, și nu numai în privința gusturilor, ci chiar în domenii esențiale.


Joi, 15 decembrie 2011

 


         Ieri am fost în plimbare pe malul mării. Poate că nu o să credeți; am regretat că nu am fost pregătit corespunzător; se putea face baie. A trebuit să mă mulțumesc privindu-i pa alții. Era 14 decembrie.

 


Presupun că apa nu era tocmai caldă, fiindcă numărul curajoșilor era destul de mic, dar cei care intrau în apă stăteau destul de mult acolo, semn că nu era nici foarte rece.

Să scriu cât de frumos era, cât de plăcut … Nu are rost. Așa ceva trebuie simțit, nu povestit.

 

 


 

Luni, 19 decembrie 2011

 

Dimineața

 

Ieri a fost o zi, în care zicala „socoteala de-acasă nu se potrivește cu ce din târg” a fost cât se poate de potrivită.

Se anunțase o zi ploioasă. Deși rar, se întâmplă să ploaie și în Atena. Cerul era într-adevăr înnourat, dar norii erau destul de conturați; nu păreau a fi amenințători. Doar spre seară s-au uniformizat și soția mea m-a anunțat că a picurat-o de trei ori. Eu nu am remarcat. Acum, în schimb, la ora șase dimineața, când scriu (nu știu de ce m-am trezit atât de devreme), plouă abundent, cu tunete. Pe o hartă meteorologică de pe Internet se vede cum plouă în tot bazinul mediteranean și este relativ senin în nord, unde a fost înnourat până acum. De mâine însă, va fi senin de la ora 8 dimineața. Așa spune prognoza. Sunt curios! Tot de acolo am aflat că ziua va fi mai scurtă mâine la Atena cu 9 secunde; la Brașov cu 11 secunde. Este o diferență de zi-lumină de aproape o oră în acest sezon. În curând, după solstițiul de iarnă, va începe să crească. Vine deci primăvara. Acum însă plouă torențial.

Revin la ziua de ieri. Ne propusesem să vizităm cartierul Psiri, despre care citisem într-un ghid că ar fi interesant. Cunoscut demult ca o zonă rău famată, este acum una remarcabilă pentru restaurantele și tavernele, în care, la vreme de seară, străinii își pot face o idee despre spiritul autentic grec, prin muzică, dans și modul în care localnicii petrec asemenea momente. Se menționează și existența unui bazar, deși orașul este plin de mici magazine cu această firmă. Până să ajungem acolo, ne gândeam să traversăm cartierul Plaka, probabil pustiu acum, în lipsa turiștilor, unde am putea cumpăra o încălțăminte adecvată apartamentelor din Atena, cu pardoseala din marmură și încălzite doar seara, timp de două, maximum trei ore. La întoarcere, urma să luăm un troleibuz, din Piața Syntagma.

La plecare, ghinion: autobuzul care trebuia să ne ducă acolo tocmai plecase, iar următorul era peste aproape jumătate de oră. Duminica circulă mai rar, deși n-aș fi crezut că așa ceva este posibil, după cât de rar și aglomerat circulă în zilele obișnuite. Aici însă orice este posibil. Am luat, de aceea, un troleibuz, dintre cele cu care trebuia să ne întoarcem. Am inversat deci traseul, și am început cu Plaka.

Surpriză! În locul unor străzi aproape pustii, așa cum se preconizau în urmă cu câteva săptămâni, de când sezonul turistic se terminase, am întâlnit cea mai mare aglomerație pomenită vreodată în cele mai efervescente zile. De data aceasta, nu erau turiști, ci localnici ieșiți la promenadă cu copii de toate vârstele, în leagăne sau pe picioare proprii. Intrasem în sezonul sărbătorilor de iarnă. Peste o săptămână va fi Crăciunul. Abia aveai pe unde să te strecori, sau să-ți deschizi singur pârtie printre convivi, metodă frecvent practicată de către atenienii zilelor noastre. Era greu să ajungi la vitrine, așa că am renunțat la cumpărături. Am reușit doar să traversăm cartierul. A fost totuși interesant pentru spectacolul străzii.

De multe ori, m-am gândit că unele persoane se grăbesc să vorbească despre locuitorii orașelor vizitate, deși strada nu spune aproape nimic despre aceștia. Într-un oraș modern, oamenii circulă cu mașinile, intra în parcarea din subsolul blocurilor unde au serviciu și unde există restaurante, magazine și – în general – tot ceea ce le trebuie, pentru a nu avea motive să părăsească incinta. Pe stradă se găsesc doar nevoiașii și vizitatorii. O imagine aparte o oferă Las Vegas-ul, unde spectacolul străzii este fascinant. El este oferit în exclusivitate de către vizitatori, fiecare dintre ei fiind un spectator și un actor – pentru ceilalți – în același timp. De data aceasta, spectacolul din Plaka era realizat de către localnici.

S-a nimerit ca, din Piața Monastiraki, să intrăm în Psiri chiar prin renumitul bazar. Este, de fapt, un talcioc, plin cu „vânzători” de toate culorile, cei mai mulți în nuanțe de cafeniu închis. El ocupă trotuarul unei străzi pe o porțiune de aproximativ două sute de metri și este una dintre laturile cartierului. Circulația prin zonă este dificilă și cât se poate de neplăcută. Există însă și câteva magazine de antichități. Aici, pe spații mici, se poate găsi o bogăție de obiecte ce depășește orice magazin de specialitate din București. Odată intrați în cartier, atmosfera se schimbă. Din punct de vedere arhitectonic, seamănă cu un târg de acum o suta-două de ani. Este, probabil, imaginea vechii Atene. Abia în centru se dezvăluie atracția promisă în ghid. Taverne drăguțe chiar și în mijlocul zilei, original decorate, majoritatea cu mese scoase afară. Ne gândim că ar fi interesant să petrecem reveionul

aici.

 


Odată terminat programul zilei, urma să ne întoarcem acasă cu autobuzul cu care ar fi trebuit să plecăm. Am așteptat mai bine de o oră, până a venit primul. Nu toată lumea a reușit să intre. Doar cei mai viguroși, iar noi nu eram printre ei. Venise deja arhiplin. În acest interval au trecut trei autobuze în sens opus. Am crezut că următorul va veni mai repede și va fi mai puțin aglomerat. Ași! A mai trecut aproape o oră, în care am avut posibilitatea să observăm pe îndelete circulația în Atena: totul la mica înțelegere. De data aceasta am reușit totuși să ne facem loc înăuntru. Astfel am ajuns acasă. Ne-am consolat și încălzit cu o sticlă de vin, cadou din partea proprietarului locuinței, mândru să se laude cu produsele obținute din recolta proprie.

 

Seara

 

Din multe puncte de vedere, Grecia este foarte departe de Europa, chiar mai departe decât România. La prima vedere este o țară înfloritoare, dar aprecierile favorabile dispar la o privire mai atentă a Greciei profunde.

Ieri am așteptat două ore un autobuz și am călătorit în condiții mai inumane decât cele din România, de pe vremea împușcatului. Ca să cumpăr timbre, cu câteva zile în urmă, am așteptat la poștă peste o jumătate de oră. Astăzi am fost la o agenție fiscală să scot ceea se numește „număr fiscal” sau cam așa ceva. După aproape două ore de stat la coadă avansasem cam 1,5 metri, din cei aproximativ 10. Nu cred că aș fi ajuns în față până la sfârșitul programului, așa că am renunțat. Grecii stau cuminți, înjură și așteaptă. Mi s-a spus c㠄asta-i în Grecia”.

În troleibuzul cu care m-am dus, doi bărbați discutau aprins politică, ca și cum chiar s-ar pricepe. Sunt pe cât de convinși pe atât de ignoranți. Își închipuie că, dacă democrația este un cuvânt grecesc, ei chiar sunt exponenții ei. În realitate nu sunt decât anarhiști, iar revendicările lor, pentru care fac greve și manifestații în spațiul public, blocând circulația, țintesc doar probleme generale și pretenții absurde, de regulă sfârșindu-se cu „jos”: guvernul, parlamentul și toate cuvintele despre care au auzit câte ceva, dar n-ar ști să spună cu ce se ocupă, de fapt.

În relațiile lor directe cu instituțiile statului  însă stau cuminți și rabdă. Nu știu să se concentreze pe probleme concrete, rezolvabile și să militeze pentru soluționarea lor în favoarea cetățeanului.

Ceea ce au grecii cu adevărat este libertatea. Pot face orice vor și nu li se întâmplă nimic. Dacă într-o dictatur㠄cumințenia” oamenilor este explicabilă, în condițiile de libertate ale grecilor ea este înlocuită cu anarhia. Pe un zid am văzut chiar o lozincă cu textul „Război civil global”.

Ceea ce mi se pare semnificativ este gradul în care un astfel de popor poate fi manipulat, situație de care, bineînțeles, se găsește întotdeauna cineva care să profite, atât pe plan intern, cât și extern. Pe plan intern este treaba lor; pe plan extern însă, sper ca Europa occidentală să nu lase Grecia din mână. Dacă din punct de vedere militar sunt convins că nu o vor face, din punct de vedere cultural am mari semne de întrebare.

Este grav, fiindcă la baza anarhismului din gândirea grecilor stă tocmai ignoranța lor, explicabilă prin istoria Greciei, dar inacceptabilă cultural. Prosperitatea oricărui popor stă în cultura clasei de mijloc. Nu întâmplător țările avansate își păstrează poziția fruntașă chiar și după cele mai grele lovituri. Oamenii știu să coopereze, știu să muncească împreună. Germania are cea mai solidă economie, după ce a pierdut două războaie.

Am toată admirația pentru patriotismul grecilor, dar nu și pentru ignoranța lor în probleme economice și sociale. Îi scuz, gândindu-mă că, după dobândirea independenței, nu au avut o elită intelectuală în stare să educe poporul. Capitala Imperiului Otoman era la Istambul. Cetățile antice Sparta și Atena sunt relicve arheologice. Sparta de azi este doar un sat. În Salonic, al doilea oraș ca mărime din Grecia, datorită politicii turcilor de menținere a grecilor la nivel suburban și în urma exodului evreilor din Spania, pe la 1500 au fost aduși peste 20.000 de evrei sefarzi, astfel că la o statistică din 1519, numărul acestora era de 15,715, reprezentând 54%  din populația orașului. Între timp, aceștia au plecat. Localitatea are încă un însemnat procent de turci. Atena, în schimb, în noua ei calitate de capitată a unui stat independent, a avut o dezvoltare pe cât de  fulminantă, pe atât de haotică. Populația ei reprezintă azi o treime din populația întregii țări. S-a format, bineînțeles, și o pătură de intelectuali; cei mai mulți locuitori însă au devenit orășeni fără să fi avut o tradiție în acest sens, fără să aibă o bază culturală corespunzătoare. În plus, prin schimburile de populație cu Turcia, noii veniți erau oameni sărmani, fără educație.

Pe de altă parte, mentalitatea concurențială, ce pare să-i caracterizeze pe greci și care, poate, explică succesele anticilor în filozofie, îi dezavantajează astăzi, când societatea modernă se bazează pe colaborare, pe lucru în echipă. În acest scop, în universitățile Germane, spre exemplu, studenții execută proiecte în echipe, fiecare dintre ei efectuând o parte a proiectului, părțile trebuind să se asambleze corect. Studentul trebuie să cunoască deci ansamblul, să colaboreze cu colegii și să aprofundeze partea lui de proiect. Ce fac grecii? După fiecare victorie, fruntașii politici s-au certat între ei, provocând pagube mai mari decât dușmanii din afară. Au devenit, în schimb, experți în manipularea populației în direcții partizane și nu în cele real avantajoase pentru națiune. Așa se face că au și astăzi comuniști cu un nivel de ignoranță ce i-ar surprinde și pe africani. Amuzant este că micii politicieni de cafenea își pun speranțele în sprijinul american – țara în care comunismul este condamnat mai mult ca oriunde -, în timp ce Europa înseamnă pentru ei Germania față de care au resentimente și pe care o acuză de toate relele ce li se întâmplă lor, ca și cum Germania ar fi vinovată de proasta organizare grecească, în loc să învețe de la nemți ce înseamnă buna organizare.

Perspective de viitor? Sumbre! Pentru că Asclepios începuse să readucă morții la viață, Zeus l-a omorât. Trebuia să se mulțumească cu vindecările. Exagerările sunt dăunătoare chiar și la greci. Sau mai ales pentru ei!

 

 


 

Miercuri, 21 decembrie 2011

 

Ziua de mâine va fi egală cu cea de azi. Cel puțin din punct de vedere astronomic. Rezultă că la noapte va fi solstițiul de iarnă. După el, ziua se mărește. Vine deci primăvara. La Atena! Cei din România trebuie să mai aștepte o zi, fiindcă acolo ziua de mâine va fi mai scurtă cu două secunde. Poate de poimâine! Par mici secundele, dar se cunoaște. Adunate, fac ca diferența dintre lungimea zilei dintre Brașov și Atena să fie de aproape o oră. E mult? E puțin?

Oare de ce se vorbește de lungimea zilei și nu de înălțimea ei? Sau de grosime? Nu, de grosime, nu; n-ar fi frumos, dar înălțimea chiar că mi-ar plăcea.

 

* * *

 

Am citit undeva că, în Finlanda, conform legii, de la 1600 încoace, analfabeții nu au voie să facă copii. Democrație–democrație, dar până la litere. Nu știu dacă este adevărat sau nu. Grecii nu sunt analfabeți, dar nici foarte departe de această stare nu se află, iar grafia elenă le face sarcina și mai grea. Puțini sunt cei ce știu să scrie corect, iar corectitudinea este relativă, fiindcă nici în filologie nu reușesc să se pună de acord. Spiritul lor de frondă, prezent în orice domeniu, se manifestă și aici. Nu sunt eu cel în măsură să spun cum ar trebui făcut, dar pot constata această stare, prin simpla lectură a manualelor de limbă greacă și chiar a dicționarelor: ortografia unor cuvinte diferă de la unul la altul, deși oricare dintre autori pretinde că el deține adevărul. Cât despre limba vorbită de populație, ea seamănă în bună măsură cu cea – să-i zicem – literară, dar este departe de a fi identică.

Fie și numai la o privire de ansamblu, este evident că, atât limba, cât și grafia sunt arhaice. Așa numita limb㠄neogreac㔠(τα νέα ελληνικά) nu este deloc nouă, în sensul că este prea puțin modernizată. În orice limbă, cele mai uzuale verbe, fiind preluate din trecut, sunt neregulate, în timp ce majoritatea celorlalte se supun regulilor gramaticale moderne. Este o dovadă că limbile se raționalizează, gramatica devine tot mai structurată, mai logică. În neogreacă este aproape inutil să înveți reguli, fiindcă numărul excepțiilor este covârșitor.

În privința dificultăților, există, spre exemplu, cel puțin cinci modalități de redare a sunetului „i”, motiv pentru care căutarea în dicționare este îngreunată. Nu există, în schimb, nici o literă pentru „b”, iar unele litere își schimbă valoarea fonetică în funcție de litera următoare. Din cauza grafiei, unele litere se pot confunda, nefiind suficient diferențiate. Pe o statuie, spre exemplu, am găsit patru semne aproape identice unul după altul, având forma Δ, dar care trebuiau citite ca A, Δ și Λ. Litera „Y” reprezintă un i, în timp ce „γ” este gama. Cât despre scrierea de mână, ea ar putea fi citită doar de către autor.

În felul acesta, diferența dintre intelectuali și ignoranți se mărește, accesul oamenilor obișnuiți la adevărata cultură este limitat, iar națiunea se îndepărtează de valorile lumii moderne.

Din cauza neînțelegerilor dintre filologi, situația nu se îmbunătățește. Că limba greacă nu s-a modernizat este explicabil prin istoria acestei națiuni. Tradiționalismul exagerat al celor de azi nu este însă cea mai inteligentă cale de urmat. Mai devreme sau mai târziu, vor trebui să adopte transformări radicale; cu cât mai târziu, cu atât mai radicale.

 Grecii sunt încrezuți și se cred șmecheri, chiar atunci când gradul lor de cultură este precar. Cred că ei sunt cei care joacă lumea pe degete. Evident, se înșeală. În ciuda evoluției spectaculoase din ultima perioadă, cu tendințele anarhiste de azi, viitorul nu se arată deloc favorabil pentru ei.

Pe de altă parte, tocmai patriotismul lor este cel care îi salvează. Oriunde ar fi în lume, grecul rămâne grec și, spre deosebire de român, este mândru de originea lui și ține să le atragă și altora atenția asupra acestei caracteristici a sale. Așa se face că, atunci când momentul este favorabil, el se mobilizează și progresele care le face sunt impresionante.

Independent de limba greacă, mă gândesc că, în viitor, se va renunța la scrierea actual㠖 fonetică și dependentă de limb㠖 și se va adopta scrierea ideografică, bazată pe simboluri ale substantivelor, verbelor și celorlalte părți de vorbire. Fiind independentă de limbaj, ea are imensul avantaj al internaționalismului. Acceptarea ei va fi facilitată de faptul că limbile moderne se raționalizează. Dovadă este constatarea că cele mai frecvente verbe – care sunt și cele mai vechi - sunt neregulate, în timp ce verbele mai noi se supun regulilor gramaticale. Motorul acestei schimbări va fi, probabil, comunicarea prin mijloace electronice de gen Internet.

Ca să închei într-o not㠖 totuși – optimistă, iată o observație nostimă: cuvântul ‚garsonier㒠este identic cu cel din română și franceză, unde ‚garson’ înseamnă băiat. Rezultă că doar băieții locuiesc acolo.


 

Joi, 22 decembrie 2011

 

Îi acuzam cândva pe bărbații greci că sunt leneși. Este adevărat, dar nu în totalitate; există și unii harnici, chiar foarte harnici. Pe unele străzi din oraș se organizează săptămânal piețe de zarzavaturi, legume, fructe și altele, unde producătorii vin să-și desfacă produsele. Bineînțeles că nu sunt cu toții producători, mai sunt și intermediari, dar prețurile sunt mai mici decât în magazine, produsele sunt proaspete și poți să-ți alegi singur marfa. Se numesc: „laikí agorá”, adică piață populară. Activitatea începe dimineața și se încheie la ora 16. A doua zi nu există nici o urmă; strada este una obișnuită, la fel ca toate celelalte. În aceste zile însă, pe strada respectivă nu se află nici o mașină, tarabele se înșiră pe ambele părți, iar spațiul dintre ele este atât de aglomerat, încât abia ai loc pe unde să circuli. Zgomotul este incredibil, deoarece majoritatea vânzătorilor fac reclama produselor cu glasuri de trâmbiță. Și nu tac nici o clipă. Ei bine, acești oameni trebuie să-și monteze și demonteze tarabele, destul de masive, să-și expună marfa, să strângă ceea ce nu s-a vândut și să transporte totul acasă sau unde au un depozit. Mulți dintre ei vor relua lucrul a doua zi, într-o altă piață. Este nevoie de multă voință și energie pentru o activitate atât de intensă, resurse de care nu dispune oricine.

 

* * *

 

La mai puțin de o sută de metri de casa în care locuim, trotuarul străzii se lărgește puțin și creează un spațiu suficient pentru două bănci. În spate, se află trei pomi, astfel că locul este excelent pentru citit. Puțin mai departe, asemenea locuri de relaxare sunt pe alese, în sau în afara parcurilor. Mă gândesc dacă trebuie să vorbesc despre un parc – fragmentat de străzi și case - sau de mai multe parcuri. De fapt, nu are nici o importanță. Trebuie doar să ai picioare bune, fiindcă totul este în pantă, uneori foarte accentuată.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* * *

 

Mă plimbam la braț cu soția pe o stradă din Atena. La un loc îngust, o tânără drăguță ne-a acordat prioritate, noi fiind cu mult mai în vârstă decât ea. I-am făcut semn să treacă ea prima; poate era grăbită; noi ne plimbam. Întreaga scenă a durat maximum trei secunde. Suficient pentru un „domn” între 25 și 30 ani să profite de ocazie și să treacă printre noi.

Întâmplarea este aproape caracteristică pentru psihologia și educația grecilor din ziua de azi. Cine a spus că Grecia este o țară a contrastelor nici nu știe câtă dreptate a avut.


Vineri, 23 decembrie 2011

 

Autobuzele și troleibuzele sunt foarte bune și, mai ales, excepțional întreținute.

Ar fi și imposibil să circule altfel, dat fiind străzile Atenei, aglomerate și în pante ce nu mi-aș fi putut închipui că pot exista într-un oraș.

 

Am aflat, cu ajutorul Internetului, că autobuzele sunt fabricate în Polonia. Firma se numește „Solaris Bus & Coach”, are sediul în Bolechów lângă Poznan, produce doar din 1996, dar a avut o evoluție fulminantă, explicabilă prin calitatea producției. Este o companie de familie, avându-i ca proprietari pe Solange and Krzysztof Olszewscy. Presupun că licența au cumpărat-o sau se află într-o combinație oarecare. Deoarece autobuzele se numesc „Solaris Urbino”, m-am gândit că orașul italian ar putea avea o legătură cu asta. Știu că acolo s-au născut Rafael și Papa Clement al XI-lea, că localitatea a avut un rol important în Renașterea italiană, dar nu știu să aibă vreo legătură cu fabricarea autobuzelor. Poate ideea de urban le-a sugerat polonezilor termenul „urbino”. Indiferent cu ar fi, nu pot decât să-i admir pentru ce au realizat: o uzină de autobuze performante. Iată că se poate. În Polonia.

Revenind la străzile Atenei, aproape peste tot se află mașini parcate pe ambele părți ale carosabilului. Fac excepție marile bulevarde și numai în zona centrală. Odată prinsă o poziție bună, în apropierea locuinței, proprietarul automobilului nu-l mai mișcă de-acolo, decât pentru necesități importante. Așa se face că un loc de parcare este greu de găsit chiar și la periferie.

Automobiliștii conduc extrem de prudent în culoarul îngust, ce-al au la dispoziție, și din care oricând poate să apară ceva. Acte de vitejie, ca și vitezo-mania sunt excluse. Motocicliștii, în schimb, sunt de admirat pentru echilibristica ce o fac printre mașini.

După părerea mea, în orașele moderne ar trebui interzise construirea apartamentelor la parter. Pe lângă că sunt nesănătoase, spațiul ar trebui valorificat mai bine prin zone pietonale, magazine, garaje etc.

 

* * *

 

Ieri am văzut pentru prima oară rufe întinse la uscat pe balconul de la primul etaj al unei case cu trei etaje. Peisajul era unic; în miile de balcoane pe sub care am trecut până acum nu am văzut decât flori și – eventual – o măsuță cu unu sau două scaune. Orice apartament mai are un balcon în spate, unde se pot desfășura activități gospodărești. Misterul celui cu rufe la uscat în balconul din față s-a ridicat imediat: o mamă și-a strigat copilul în limba română. Probabil că proprietarul îi va atrage atenția asupra greșelii, așa că originalitatea „made in Romania” va dispărea curând.

Apropo de flori. Poate că asprimea peisajului natural le-a stimulat grecilor preocuparea pentru vegetație. În nici nu oraș din cele pe care le-am vizitat nu am văzut atât de multă vegetație. Aproape toate balcoanele au flori, unele tufe întregi și chiar mici arbuști. Pomi se găsesc pe majoritatea străzilor. Am aflat că multora dintre flori nu le priește căldura verii. Acum însă, în decembrie, coloritul lor este o adevărată feerie, iar contrastul cu verdele intens al frunzelor le pune și mai mult în evidență frumusețea.


 

Sâmbătă, 24 decembrie 2011

 

După două zile umede, una chiar cu ploaie adevărată, cu fulgere și trăsnete, vegetația a renăscut, de parcă ar fi primăvară. Chiar și dealurile ce punctează peisajul atenian sunt acum verzi. Mă obișnuisem cu coloritul lor gri-violet, caracteristic zonelor de semideșert. Verdele crud, pe care l-au prins acum, mă surprinde și îmi dă senzația mă aflu în altă parte sau în alt sezon și nu în Atena, în ajunul Crăciunului.

Boschetele din fața caselor au înflorit din nou. Și sunt multe.

În fața clădirii de vizavi, un trandafir s-a strecurat printre mandarine.

Nu este un trucaj; doar o întâmplare fericită. O tufă plantată sub pom și-a întins o ramură până la înălțimea coroanei. Străzile sunt pline  aici de mandarine, portocale, lămâi și poate și mai multe flori, așa că asocierea nu este chiar atât de surprinzătoare. Fotografia este luată seara, cu blițul, pentru ca să concentrez lumina pe subiect și nu pe blocul din spate; dar și seara face parte din zi, nu-i așa?

Pe unele străzi mai puțin circulate, bordura trotuarelor a fost înălțată la 50-70 centimetri, pe trotuare s-a adus pământ și s-a plantat vegetație decorativă, inclusiv arbori. Au renunțat astfel la unul dintre trotuare. Pe alte străzi, au construit astfel spații sacrificând o parte a carosabilului, deși traficul în Atena este unul dintre cele mai intense din lume. În miile de balcoane ale orașului sunt peste tot flori. Uneori și acoperișul clădirilor este transformat într-o grădină cu flori.


 

 

 


Probabil canicula verii a stat la baza acestui adevărat cult al localnicilor pentru vegetație. Să nu uitam că pe steagul majorității țărilor arabe se află culoarea verde, ca dovadă a dorinței lor de a avea ceea ce, în mod natural, le lipsește.

Orașul de pe stânci este acum plin de vegetație.

Fotografia alăturată ar putea fi intitulat㠄Iarna la Atena”.


 

 




Duminică, 25 decembrie 2011

 

 


Nu e un pom de Crăciun. Este un copac de pe stradă, în ajunul Crăciunului. Ce se vede galben sunt flori.

 

Aseară, în ajunul Crăciunului, am văzut la televizor un spectacol dat de un cor bărbătesc rus, cu soliști și orchestră. Bun spectacol, excelenți interpreții. Cu toții erau îmbrăcați în haine militare rusești sau sovietice, nu pot să-mi dau seama. Puteau fi și din Ucraina sau altă fostă republică a fostului U.R.S.S., dar mă îndoiesc, fiindcă s-a cântat de două ori imnul U.R.S.S., cel cu „… republici unite…”

M-am oprit asupra acestui program, fiindcă se cânta „Corul robilor” din „Nabuco” de Verdi. Au continuat cu cele mai cunoscute melodii populare rusești, gen Kalinka, interpretate excelent, dar și câteva din repertoriul internațional de largă circulație („O sole mio” și altele), mai puțin simțite de către soliști, majoritatea cam în vârstă. Indiferent de cântec, finalul era rusificat.

Postul nu era cel al K.K.E.-ului, partidul comuniștilor greci, cel care transmite frecvent filme și tot felul de emisiuni „сделано в СССР”, ci unul oarecare. Între timp, am căutat pe Internet și am găsit mai multe înregistrări pe „YouTube”, unde am recunoscut corul, uniformele și chiar câțiva soliști. Ce m-a surprins a fost titulatura corului: „Corul Armatei Roșii”. Însemnă că el și-a păstrat numele. Poate că și armata rusă l-a păstrat, sub această siglă și steag putând opera în orice colț al lumii, ca reprezentanți ai culorii roșii. Roșu ca sângele. Pe greci nu-i știam însetați de sânge. De ce acceptă ei această propagandă? nu știu și aș vrea să nu aflu, dar mă îndoiesc.

În Grecia exist㠄oúzo” (se pronunț㠄úzo”). Chiar dacă nu este uzuală, este bună, cu un gust aparte, ce amintește de mastica românească din anii tinereții mele, dar cu mult mai tare. Cele 40 de grade înscrise pe eticheta de pe sticlă există în realitate. Ați înțeles că e vorba despre o băutură. Am făcut imediat legătura cu palinca românească și nu știu cum se face că s-au amestecat cuvintele „palinca” și „kalinka”. „Palinca maia” sună cu mult mai convingător, mai ales sub forma „mai ia palinca”.

Tot aseară am văzut și un alt spectacol, de această dată grecesc sută la sută. O orchestră de profesioniști, un cor de copii și soliști invitați, inclusiv copii. Muzică grecească. M-a surprins rezistența copiilor din cor. Au stat pe scenă mai mult de două ore – poate cu o pauză la mijloc – și au rămas activi până la sfârșit, participând cu febrilitate la toate cântecele. Le cunoșteau foarte bine și nu erau deloc puține. De data aceasta, m-au încântat în întregime.

Pentru că nu înțeleg limba greacă, privesc la televizor cu precădere emisiunile muzicale. Mă interesează în special muzica grecească și trebuie să mă declar impresionat de varietatea și originalitatea ei. Iată un popor care și-a păstrat aproape nealterate preferințele. Au reușit acest lucru pentru că sunt patrioți, dar și pentru că l-au cultivat. Au numeroase spectacole televizate, cu mulți interpreți profesioniști, dar și cu la fel de mulți copii, cunoscători ai numeroaselor melodii, ce le interpretează perfect, uneori fără dirijor, deși ansamblul este destul de mare. Compozitori-interpreți sunt, de asemenea, numeroși, unii deosebit de talentați și – mai ales – originali. Soliști vocali ce cântă cu acompaniament pre-înregistrat – uzuale în România – nu-mi amintesc să fi văzut aici.

Peninsula Balcanică nu a fost un spațiu propice pentru circulație – datorită munților – dar foarte propice refugiului. Asta și explică, poate, dăinuirea specificităților, dar și a disputelor. Regiunile carstice au permis formarea unor entități etnice distincte pe teritorii minuscule.

Aproape că nu există ruptură între muzica populară, ușoară și cultă.

Multe dintre spectacolele lor, poate că cele mai bune, sunt realizate sub forma unei mese comune, ca și cum s-ar sărbători ziua de naștere a cuiva, mai ales că există întotdeauna un personaj central. Comesenii sunt artiști: cântăreți, compozitori, dansatori, în număr de 20-30. Pe rând, toți participanții ies în față și interpretează una sau – de regulă - două melodii, timp în care ceilalți își arată participarea la trăirea interpretului prin mișcarea brațelor, a trupului sau cântând ei înșiși. Bineînțeles că microfoanele sunt astfel reglate, încât la televizor se aude doar vocea interpretului și acompaniamentul orchestrei. Spectacolele țin câteva ore bune, timp în care se cântă zeci de melodii. Surprinzător este faptul că toți participanții cunosc compozițiile la perfecție, inclusiv cuvintele. Pentru că sunt greci, între melodii, trebuie să vorbească, uneori chiar prea mult. Nu știu ce spun, dar atmosfera este veselă.

 

 


 

 

Marți, 26 decembrie 2011

 

Se spune că, în iconografia bizantină, personajele sunt stilizate după anumite reguli, cu scopul de a sugera privitorului subiectul religios și nu portretul mai mult sau mai puțin reușit al unei persoane oarecare. Este adevărat și nu prea.

Iconografia bizantină este grecească. Nasul prelungit al personajelor feminine nu este o stilizare, ci redarea fidelă a nasului caracteristic grecoaicelor: lung, subțire, ascuțit la vârf și prelungit în jos, fără a fi acvilin.

Dacă anticii au căutat modelul perfect din punct de vedere estetic, eludând realitatea, bizantinii au redat realul pur și simplu. Așa cum italienii au uitat limba latină clasica și au trebuit să adopte latina vulgară, devenită acum limba italiană, folosită de către toată lumea indiferent de gradul de cultură, grecii au renunțat să caute soluții estetice ideale, și au redat, cu priceperea lor, chipuri umane reale. Și unii și alții, cu elitele lichidate de către barbari, s-au refăcut spiritual, plecând de la zero.

Muzica religioasă ortodoxă se înscrie pe aceleași coordonate. O regăsim în unele melodii populare grecești triste, cântate și azi.

Aș zice că ceea ce li s-a întâmplat grecilor poate fi luat ca un exemplu de cădere în provincialism, pentru că timp de aproape două milenii nu au avut capitală. Sensul peiorativ al termenului ‚provincial’ și derivatele lui, deși jignitor pentru unii și sugerând aroganța altora, a căpătat în ultimul timp o semnificație bine precizată, de inadaptare la exigențele lumii moderne, stângăcie, naivitate. România are capitală, dar a căzut și ea în provincialism, prin decapitarea efectuată de sovietici după Al Doilea Război Mondial, în urma căreia a rămas fără elita intelectuală. Interesant este că originalul latin al cuvântului desemna un produs de bună calitate, fiindcă produsele venite la Roma din provincie aveau garanția selecției, spre deosebire de improvizațiile unor meșteri locali.

 

* * *

 

Mai întâi, mi s-a părut că grecii nu acordă o importanță prea mare Crăciunului și, în schimb, se pregătesc mai intens pentru Anul Nou. Am primit și explicația. Multe dintre datinile noastre de Crăciun sunt de origine germanică, ceea ce grecii resping cu vehemență. Asta nu însemnă că nu acordă importanță Crăciunului.

În schimb, pentru Anul Nou, amplasează pe balcoanele blocurilor o mulțime de păpuși de circa un metru, sugerând cățăratul moșului pentru a aduce daruri copiilor. Ele sunt echipate ca Moș Crăciun, dar au semnificația modificată.


 

Miercuri 28 decembrie 2011

 

Până la urmă, inevitabilul s-a produs: de la coada la care am stat lunea trecută la agenția fiscală am luat o gripă. Era de așteptat. Printre numeroasele persoane, care așteptau la fel ca mine într-un spațiu neaerisit, era suficient un bolnav pentru ca să-i îmbolnăvească pe ceilalți, iar eu eram primul să mă molipsesc. A început cu o ușoară durere în gât, a continuat cu un guturai, pentru ca, în final, să tușesc după toate regulile, adică așa cum se manifestă ea la mine de câțiva ani, aproape în fiecare toamnă și primăvară, și care este principalul motiv pentru care am venit în Grecia: să scap de climatul umed și rece al Brașovului. Iată că n-a fost suficient. Adevărul este că încă nu am profitate de avantajele Atenei, fiindcă am venit prea târziu, când vremea se răcise deja. Localnicii au beneficiat de vara călduroasă și au acumulat sănătate, devenind astfel mai rezistenți, în timp ce eu nu am apucat timpul prielnic.

Iar pentru ca serviciul să fie complet, i-am transmis gripa și soției mele. Acum e în faza tuse seacă. Și pentru că orice tort trebuie să aibă o cireașă, în apartament este frig. Deși clădirea are încălzire centrală, proprietarul dă căldură doar seara. Acum, la 7.34 dimineața, sunt 5 grade Celsius afară și nu cu mult prea multe în casă. Către prânz se va încălzi. În general este totuși mai cald decât la Brașov cu 10, uneori chiar 15 grade, dar asta nu înseamnă că este cu adevărat cald. Am pornit un radiator electric, la care ne vom încălzi până când soarele își va face datoria și vom avea 14 grade, conform prognozei meteo.

Bineînțeles că nu pot să nu mă gândesc la mentalitatea grecilor și să-i bodogănesc în gând. Din zgârcenie, fac locuințele cu izolație termică precară, fac economie la combustibil și strică tot ce au acumulat ca sănătate în timpul verii. Noroc lor că, după sezonul relativ rece, vine iarăși căldura, de care se plâng mai tare decât de frig.

Condițiile de viață dificile obligă oamenii să ia măsuri corespunzătoare de adaptare. Eu mă gândesc acum la soluțiile adoptate în lupta împotriva frigului. Nemții spun că nu există vreme rea, ci doar îmbrăcăminte nepotrivită. Cu îmbrăcămintea au dreptate. În ceea ce privește vremea, ea rămâne rea sau bună, indiferent cu ce ne îmbrăcăm. De aceea, i-am invidiat întotdeauna pe cei din zonele mai călduroase, fiindcă ei se pot îmbrăca mai lejer. Sunt acum în Atena și constat că cei de aici nu știu deloc să se bucure de avantajele naturale. Clima mai blândă i-a făcut să nu ia în serios frigul și nu sunt convinși că trebuie să se protejeze împotriva lui. Drept consecință, sunt la fel de bolnavi ca cei din zone cu climă mai aspră. Se vede pe stradă: multe femei în vârstă au sechele de rahitism, suferă de reumatism, au picioarele deformate, cu monturi și o mulțime de alte beteșuguri. Femeile sunt în special afectate, deoarece ele stau mai mult în casă, în timp ce bărbații freacă komboloiul (noi le spunem mătănii) pe stradă sau joacă table prin taverne.

În ceea ce privește casa, din zgârcenie, fac economie la construcție, clădirile nu sunt izolate termic corespunzător, ceea ce îi obligă la cheltuieli mai mari pe toată perioada de existență a clădirii. Dar pentru că zgârcenia continuă, fac economie și la încălzire. Pe lista cheltuielilor se adaugă medicamentele, care însă repară doar parțial daunele produse.

Acum, sunt la modă instalațiile solare de încălzire; prea puțină lume le folosește însă, tot din motive de zgârcenie, fiindcă este necesară o mică investiție, deși soarele de aici le-ar face deosebit de rentabile.

Și eu care credeam că grecii sunt deștepți! Cu un minim de efort, ar fi putut să-și creeze condiții excelente, dar . . .

Pentru moment, eu am o idee mai bună: mă opresc din scris și voi face puțină gimnastică să mă încălzesc.

 


 

Joi, 29 decembrie 2011

 

În statuetele arhaice, descoperite oriunde în lume, fie pe teritoriul României, pe cel al Indiei sau Americilor, femeile sunt reprezentate cu partea inferioară a corpului supradimensionată. Am crezut multă vreme că acesta era gustul artiștilor vremii, reprezentările acelor timpuri având un puternic caracter simbolic, iar trupul femeii trebuia să redea ideea de maternitate. Încă mai acord credit acestei ipoteze.

De când sunt în Grecia însă, constat că foarte multe femei de aici au această caracteristică, amplificată de faptul că marea majoritate a grecilor sunt scunzi, uneori foarte scunzi, mai ales femeile. Prima mea impresie, aceea că grecoaicele sunt suple și pline de nerv se dovedește a fi doar parțial adevărată. Se pare că, atunci când am făcut această observație, din cauza căldurii, persoanele supraponderale stăteau la umbră, ascunse privirii mele.

Ceea ce îmi atrage acum atenția este constatarea că, în ciuda vicisitudinilor, grecii au păstrat o parte din trăsăturilor lor dintre cele mai vechi. Și nu mă refer atât la cele de ordin fizic, de care se ocupă specialiștii în antropologie fizică. Cele culturale sunt mai pe înțelesul meu. În aparență, ei au trecut cu nonșalanță dintr-o epocă într-alta, însușindu-și transformările cu viteză și convingere.

Cea mai relevantă trecere este cea de ordin religios, de la Mitologie la Creștinism. Nu au pregetat nici o clipă să folosească marmura templelor pentru locuințe, iar statuile lui Fidias și ceilalți au fost vândute pentru sume modice. Se spune că Venus a fost achiziționată cu 300 de franci de la un țăran, bucuros să scape de ea, fiindcă îl incomoda în curte, după ce schimbase destinația vechiului templu în locuință personală.

Schimbările nu au fost însă atât de radicale cum par la prima vedere. Din partea omului simplu, tendința de distrugere, atunci când fosta conducere dispare este de așteptat. O cunoaștem și noi, chiar în epoca modernă. Iar Grecia a fost lipsită de conducere aproape două milenii. Intelectualitatea ei a funcționat în străinătate, la Istambul, Viena și chiar București. Țăranul grec a revenit la ceea ce era mai aproape de simțirea și înțelegerea sa. Dacă anticii au avut preocupări estetice înalte, bizantinii au introdus laicul în artă. Se spune că Bizanțul a fost influențat de către Orientul apropiat. Fals! Poate în politică și în morală, nu și în artă. Arta Orientului apropiat este geometrică. Ea nu are nici o legătură cu pictura și arhitectura bizantină.

Cât despre Creștinism, să nu uităm că, în mare măsură, el își trage filonul filosofic chiar din Grecia. Iar dacă Mitologia furniza subiecte de dezbatere pentru înțelepți și legea morală pentru oamenii simpli, Creștinismul la greci nu s-a distanțat prea mult. Să nu uităm că scânteia Războiului de Independență a pornit dintr-o mănăstire din mijlocul munților. În ceea ce îi privește pe greci, chiar cei mai ignoranți dintre ei sunt și astăzi printre cei mai vorbăreți oameni pe care i-am cunoscut, iar în disputele lor își susțin convingerile cu atât mai vehement cu cât sunt mai puțin fondate.


 


Pe lângă rămășițele Arcului lui Hadrian șuvoiul de mașini se întrerupe doar pentru câteva secunde, pentru a permite doar trecerea pietonilor cu picioare bune, și numai a lor. Nu strică nici niște plămâni buni, fiindcă poluarea este remarcabilă și ea. Asta în centru. Pe dealuri e altceva. Acolo sunt locuri în care te simți ca într-o stațiune climaterică. Vizavi de Arcul lui Hadrian, în spatele „artistului fotograf”, adică al meu, se află bustul lui Melina Mercuri. Frumos gest de recunoaștere din partea concetățenilor.

În spatele Arcului se află Templul lui Zeus; impunător prin dimensiuni și impresionant datorită mediului ambiant: un parc.

Dacă grecii de azi se pricep la ceva, acel ceva este arhitectura – din miile de blocuri pe care le-am văzut, nu am găsit două asemănătoare – și, mai ales, punerea în evidență a valorilor.


 

Vineri, 30 decembrie 2011

 

În ziua de 30 decembrie 1947, Palatul Elisabeta a fost înconjurat de unități militare fidele comuniștilor, Garda Regală a fost dezarmată și Regele Mihai I silit să abdice. A fost instaurată în mod oficial colonia U.R.S.S. sub numele de Republică Populară Română, fiindcă, neoficial, procesul începuse la 23 august 1944, când același rege a ordonat întoarcerea armelor, deși în Moldova, se aflau 21 de divizii, din care rușii au luat peste 130.000 de prizonieri.

Și grecii și-au îndepărtat regele de câteva ori, dar nu pentru a preda țara în mâinile invadatorilor. E drept că, pe lângă patriotismul ce-i caracterizează, ei au avut de partea lor sprijinul occidentului. Aici poziția geografică i-a avantajat. Speră și azi tot în așa ceva. Ce șanse mai au? Greu de intuit.

K.K.E.-ul are astăzi puțini reprezentanți în parlament, ceea ce dovedește că, la alegerile precedente, populația nu l-a simpatizat prea mult, dar este extrem de activ pe stradă. Foarte curând însă situația se poate schimba. Dificultățile financiare din prezent nemulțumesc populația, soluțiile guvernanților sunt, nu numai antipopulare, dar și ineficiente din punct de vedere economic, astfel că toți cei cu venituri modeste învinovățesc Occidentul și partidele de la putere de necazurile lor. În consecință, creșterea ponderii K.K.E.–ului în parlament este inevitabilă; în schimb, partidele astăzi la putere nu vor fi la fel de eficiente în stradă, așa cum o fac astăzi comuniștii.

Este de presupus că Occidentul se va trezi. Întotdeauna a făcut-o! Și - ca întotdeauna - prea târziu. Atunci, va găsi o Grecie cu populația îndoctrinată cu idei comuniste, ostilă oricăror sugestii de altă natură. Este firesc să se întâmple așa, iar dificultățile financiare de acum grăbesc și agravează transformarea în rău a mentalităților. Iar aceasta este varianta optimistă. Așa după cum decurge evoluția politică actuală, Grecia este pe cale să imite exemplul Cubei. Populația este suficient de ignorantă pentru a-și însuși doctrine extremiste, ca cea de tip comunist.

E drept că, într-o societate, trebuie să existe atât forțe de dreapta cât și de stânga, egalitatea lor fiind condiția necesară pentru păstrarea echilibrului social. Ca în orice organism viu, lupta contrariilor este motorul vieții iar voința de a lupta este combustibilul ei. Dezechilibrul forțelor poate provoca autodistrugerea.

Aristotel clasează formele de guvernare după două criterii: numărul celor ce guvernează și moralitatea guvernanților, aceasta din urmă fiind în interesul general sau în propriul interes. El distinge trei forme de bază: monarhia, aristocrația și politica. Cea mai inteligentă pare să fie politica; termenul vine de la „πολύ”, care însemnă oraș și sugerează ideea că liderii lui se străduiesc să rezolve treburile orașului în modul cel mai avantajos pentru locuitorii lui. I-am spune azi civilizație, cu sensul că persoanele cu aceste pretenții se comportă astfel încât să nu-și deranjeze vecinii. Tot Aristotel ne atrage însă atenția că nici una dintre cele trei forme nu poate fi perfectă și, în timp, ele degenerează în: tiranie, oligarhie și democrație. (De observat că democrația este în categoria formelor degenerate.) Orice societate schimbă cele 3+3 forme de guvernare în mod ciclic.

Desigur, se pot discuta avantajele și dezavantajele fiecărei forme de guvernare, dar nu este cazul aici. Menționez doar că, indiferent de formă, societatea poate progresa numai în condiții de stabilitate. De aceea, echilibrul forțelor este strict necesar.

Particularitatea societății umane este lupta ideilor. Adepții lor se radicalizează și își dispută ideile. Ei sunt fie de stânga fie de dreapta. Societatea însă nu poate fi de extremă stângă sau dreaptă. Asemenea stări nu pot exista în lumea reală; sunt utopii. Stânga sau dreapta sunt tendințe, nu stări. Cuvântul utopie îi aparține lui Thomas Moore, cu insula lui „Utopia” și cu precizarea că așa ceva nu există. Era o idee relativ nouă în 1516, și putea să rămână așa. A mai reluat-o însă și Sir Francis Bacon cu „Nova Atlantis”, în 1624. Cât despre Campanella, deși a scris „La Città del Sole” în 1602, n-a reușit s-o publice în Italia, dar s-a descurcat mai bine la Frankfurt, cu versiunea în latină. Se pare nemții aveau încă de pe atunci viziuni marxiste. Pe Sir Francis Bacon, cu „Nova Atlantis”, îl trecem sub tăcere; pe el îl credeam om serios, preocupat de știință. Se părea că lumea se liniștise. Sau, poate nu sunt eu suficient de informat. Iată însă că, după un sfert de mileniu, apare în toată lumina nemaipomenitul, nemaiîntâlnitul Karl Marx și lanseaz㠄Capitalul”, pe care puțini l-au citit, dar mulți îl evocă, atunci când vor să-și susțină inepțiile.

Din acest motiv, oamenii trebuie să aibă libertatea de a-și susține convingerile în dezbateri constructive. K.K.E.-ul este, din păcate, mai mult o agenție de propagandă decât un partid politic. Pentru a-și onora pretenția de parte a politicului, ar trebui să renunțe la îndemnuri anarhiste și să propună soluții politice realiste, menite contribuie la îndreptarea societății și nu la autodistrugere.

Fiind un organism viu, societatea se autoreglează. De aceea, atunci când una dintre forțe reușește să-și impună punctul de vedere, cealaltă se radicalizează și ea; în consecință, tensiunile sociale cresc. Cu cât dezechilibrul este mai mare, cu atât redresarea societății se va realiza prin mijloace mai dure.

Toată lumea știe acest lucru. Și totuși . . .

 


 

Sâmbătă, 31 decembrie 2011

 

Se termină anul. A fost unul dedicat Greciei, aproape din toate punctele de vedere. A început cu decizia de a căuta o soluție pentru petrecerea într-un loc mai bun a sezonului umed și rece din Brașov. Ne-am fixat asupra Greciei, din motive de distanță (Spania, spre exemplu, ar fi fost cu mult mai departe), dar și, poate, din motive sentimentale, de care eram mai puțin conștient. A urmat o primă excursie de tatonare, continuată cu documentare acasă. Abia în toamnă, din păcate cam târziu, abia în octombrie, am plecat în căutarea unei locuințe. Cunoștințele în care speram să am un sprijin nu mi-au fost de nici un ajutor. Singur, Internetul mi-a folosit cu adevărat. Din a doua jumătate a lui noiembrie suntem amândoi, eu și soția, aici, în Atena. Sperăm ca în anul viitor să stăm aici cea mai mare parte a anului, exceptând sezonul estival, torid în Atica.

Când am scris că anul a fost dedicat în întregime Greciei, m-am referit și la faptul că ceea ce am pictat și scris a fost, de asemenea, în legătură cu Grecia. Deși, după cum am spus, la anul vom locui mai mult aici, presupun că voi scrie altceva. Cam așa am făcut de obicei și n-a fost tocmai rău.

Se întâmplă ca, în anumite momente din viața noastră, să fim nevoiți să ne recunoaștem înfrângerea. De evenimente, de oameni, de nu contează cine sau ce. Nu pot spune că 2011 a fost un an al înfrângerilor; dimpotrivă, consider rezultatele ca fiind pozitive, cu toate suișurile și coborârile inerente vieții. În final, apreciez că decizia de a închiria o locuință în Atena a fost una bună, cu tot riscul unei asemenea „aventuri” la peste șaptezeci de ani: clima este bună, marea aproape, alimente excelente și multe altele. Până acum, aproape în fiecare zi am făcut o plimbare de câteva ore, nu numai pentru a vizita locuri celebre, ci doar pur și simplu pentru a face mișcare. Iar fiecare plimbare, chiar prin locuri prin care mai fusesem, ne-a furnizat cel puțin o surpriză plăcută,

Succese sau insuccese, cum totul trebuie să aibă o cauză, o căutăm în deciziile luate în trecutul mai apropiat sau mai îndepărtat. Dar orice decizie se ia într-un complex de împrejurări, iar în balanța argumentelor stau nu numai avantajele și dezavantajele, ci și principiile noastre de viață.

Fără legătură cu subiectul, dar în legătură cu principiile de viață, îmi amintesc de un coleg, inginer electronist, invidios pe un reparator de televizoare, pentru veniturile lui cu mult mai mari. L-am întrebat de ce nu repară și el televizoare, fiindcă se pricepe chiar mai bine. Știam răspunsul și îl așteptam. Pe vremea aceea, televizoarele se stricau foarte des, clienții erau ușor de înșelat, ceea ce reparatorul în cauză chiar și făcea. Mi-a răspuns firește că el nu se pretează la o asemenea „strategie”. În acest caz, îi spun, nu-l invidia. Lui nu-i este rușine de ceea ce face. Nici hoții de buzunare nu au vreo problemă în această privință, ca să nu mai vorbesc despre avocații preocupați să încaseze cât mai mulți bani de la clienții lor, tergiversând în acest scop judecarea corectă a procesului, ceea ce este tot o hoție, ba chiar una mai mare, ce vine – culmea – din parte apărătorilor dreptății. Principiile voastre de viață sunt diferite. Păstrează-ți deci demnitatea și mulțumește-te cu ce ai ales să fii.

Dar, am coborât prea jos. Ca să refac echilibrul, mă gândesc acum la Socrate. El a ales să bea cucuta. Unde a greșit? Dar oare a greșit? A fost consecința recunoașterii unei înfrângeri? Categoric, nu! De altfel, el a procedat în mod similar în întreaga sa viață, alegând să facă filozofie – profesiune incomodă pentru mulți – în locul unei ocupații mai rentabile, în mod sigur mai ușoară și fără să-și facă atâția dușmani.

Acum am urcat prea sus. Să recunoaștem însă că, la orice nivel, ne construim viața din principii. Nu contează care sunt acestea. Fericit este cel ce și le respectă. Ne propunem un anumit profil, o anumită conduită de viață, ceea ce implică nu numai adoptarea unor alternative, ci și renunțarea la celelalte. Totul e să fim consecvenți și nu-i vom invidia atunci pe alții pentru că fac ceea noi nu vrem să facem.

Din nefericire, principiile pot fi greșite. Iată un exemplu cules din cartea „Polemici cordiale” a lui Octavian Paler. Patru călugări se aflau într-o încăpere unde s-a produs o pană de curent. Ei au început să se roage lui Dumnezeu să se facă lumină. Trei dintre ei și-au încheiat rugăciunea fără să se fi întâmplat nimic. Al patrulea, în timp ce se ruga, a reparat defecțiunea. El și-a încheiat rugăciunea doar atunci când s-a aprins lumina. Cum îi caracterizăm? Primii trei, deși naivi, au rămas fideli principiilor lor. Ar trebui să le apreciem consecvența? Să considerăm că respectarea principiilor este greșită?

 

* * *

 

 „A ajuns la șaptezeci și unu – șaptezeci și doi de ani. În ultimii ani mai ales, și-a îmbogățit cunoștințele.

Dar, de fapt, n-a aflat nimeni. Nu vrea să se destăinuie nimănui. De aceea scrie atât de puțin și vorbește încă și mai puțin. Înțelege, înțelege tot mai mult. Tot mai mult se cufundă în esența cunoașteri. Ca o corabie bătrână, pustie, care, oprită în nesfârșitul oceanului, se scufundă tot mai mult, umplându-se de apă sărată, până când, la un moment dat, dispare pentru totdeauna cu un clipocit ușor.”

N-am scris eu acest text. Aparține lui Constantin Tsatsos (Aforisme și cugetări, pagina 145). Era președintele Greciei. Fusese jurist, politician, dar și scriitor, eseist. De ce l-am reprodus? Are vreo legătură cu mine? În primul rând, eu am deja șaptezeci și cinci de ani, ceea ce înseamnă că m-am scufundat demult. Pe de altă parte, chiar dacă a intrat multă apă în mine, simt că încă mai intră și ar putea să intre și mai multă. Nu-i mai puțin adevărat că multă, foarte multă apă intrată în trecut m-a părăsit. Este regretabil, dar bucuria fiecărei picături de apă proaspătă compensează pierderea. Poate că nu m-am scufundat în mare, nici vorbă de vreun ocean, ci într-o apă curgătoare. În acest caz, totul este explicabil. În ceea ce mă privește, consider apa proaspătă o binefacere, ce-mi dă senzația de viu, deși nu tot ce se scurge pe lângă mine îmi place.

Da, la șaptezeci și cinci de ani, sunt ca o corabie scufundată, cel puțin din punctul de vedere al celor ce încă plutesc. Fiecare la timpul său. Nu mai sunt util, dar nu-mi displace.

Uneori, căutătorii de vechituri au găsit pe fundul mărilor și oceanelor lucruri destul de interesante. Asta se întâmplă cu corăbiile mari. Cele mici, ca mine, scufundate prin ape curgătoare, sunt dezafectate mai rapid, așa că nu mai este nimic de găsit la locul scufundării. Totuși, unele părți mai rezistente sunt purtate de ape, astfel că în final, tot în mare ajung.

Dar nu asta mă preocupă pe mine acum. Apa proaspătă este singura care contează. Este ca o beție de la care nu mă pot abține.

 

 

LA MULȚI ANI